Korting KDFM 25358 S [26/40] Подготовка и загрузка посуды
![Korting KDFM 25358 S [26/40] Подготовка и загрузка посуды](/views2/2030764/page26/bg1a.png)
26
ПОДГОТОВКА И ЗАГРУЗКА ПОСУДЫ
Приобретайте посуду, предназначенную специально для посудомоечной машины.
Для хрупкой посуды выберите программу с минимальной возможной температурой.
Во избежание повреждения не вынимайте стекло и столовые приборы из посудомоечной машины
сразу после окончания программы.
ДЛЯ МЫТЬЯ СЛЕДУЮЩИЕ СТОЛОВЫХ ПРИБОРОВ / ПОСУДЫ
Не подходят:
Столовые приборы с деревянными, роговыми фарфоровыми или перламутровыми ручками.
Пластиковые изделия, нетермостойкие.
Старые столовые приборы со склеенными деталями, которые не выдерживают воздействие
высоких температур.
Связанные вместе столовые приборы или посуда.
Оловянные или медные предметы.
Хрусталь.
Стальные предметы, которые могут заржаветь.
Деревянные тарелки.
Посуда, изготовленная из синтетических волокон.
Частично подходят:
Некоторые бокалы могут стать тусклыми после большого количества циклов мойки в посудомо-
ечной машине.
Серебряные и алюминиевые детали во время мытья теряют окраску.
Узоры, покрытые глазурью, могут выцветать при частом мытье в посудомоечной машине.
Рекомендации по загрузке посудомоечной машины
Убирать остатки пищи.
Размочить остатки подгоревшей пищи на сковородах.
Споласкивать посуду под струей воды нет необходимости. Чтобы добиться наилучшей произво-
дительности посудомоечной машины, следуйте этим инструкциям по загрузке.
(Функции и внешний вид корзин и отсеков для столовых приборов могут отличаться).
Расположите посуду в посудомоечной машине в следующем порядке:
Такие предметы, как чашки, стаканы, кастрюли/сковородки и т.д. следует переворачивать вверх
дном.
Изогнутые предметы или предметы, имеющие вырезы и выемки, необходимо размещать под
наклоном, чтобы вода могла вытекать из них.
Вся посуда укладывается так, чтобы она не могла перевернуться.
В процессе мытья посуда не должна препятствовать вращению кронштейнов разбрызгивателей.
Блюда и столовые приборы не должны лежать друг на друге или накрывать друг друга.
Во избежание повреждения стеклянные стаканы и бокалы не должны касаться друг друга.
Верхняя полка предназначена для загрузки более хрупкой и легкой посуды, например стаканов,
бокалов, чайных и кофейных чашек.
Длинные ножи, хранящиеся в вертикальном положении, представляют собой потенциальную
опасность!
Длинные и / или острые предметы из столовых приборов, такие как разделочные ножи, должны
загружаться в верхнюю корзину горизонтально.
Пожалуйста, не перегружайте посудомоечную машину. Это влияет на результаты мойки и по-
требление электроэнергии.
Не следует мыть в посудомоечной машине слишком мелкие предметы, поскольку они могут легко
выпасть из корзин.
Содержание
- Модель kdfm 25358 s w 1
- Инструкция по заземлению 4
- Техника безопасности 4
- Утилизация 5
- Краткие сведения о приборе 6
- Использование посудомоечной машины 7
- Соль 7
- Использование корзины 8
- Уход 9
- Обслуживание посудомоечной машины 11
- Инструкция по установке 12
- Перед обращением в службу технической поддержки 15
- Советы по устранению неисправностей 15
- Загрузка корзин по стандарту en50242 19
- Корзина для столовых приборов 20
- Краткое руководство пользователя 22
- Использование посудомоечной машины 23
- Смягчитель воды 25
- Подготовка и загрузка посуды 26
- Display 27
- Ополаскиватель и моющие средства 27
- Adjusting the rinse aid reservoir 28
- Filling the rinse aid reservoir 28
- Добавление ополаскивателя в диспенсер 28
- Filling the detergent dispenser 29
- Добавление моющего средства в диспенсер 29
- 1 таб 30 0 40 7 30
- 1 таб 90 1 50 11 30
- 20 г 1 таб 145 0 70 9 30
- 20 г 1 таб 150 1 61 12 30
- 20 г 1 таб 160 1 50 12 30
- 20 г 1 таб 220 0 23 8 30
- 20 г 1 таб 95 0 86 10 30
- Changing the program mid cycle 30
- Delay time 8 to show the delay time 3h 6h 9h 30
- Eco this is the standard program suitable for normally soiled loads such as pots plates glasses and lightly soiled pans 30
- En 50242 eco данная программа является циклом испытаний информация о соответствии техни ческому регламенту соответствует нормативам en50242 30
- En 50242 программа является тестовой для соответствия регламенту представляет собой цикл тестирования 30
- Glass for lightly soiled crockery and glass 30
- If the indicator is lit it means the dishwasher is low on dishwasher rinse aid and requires a refill 30
- Intensive for heaviest soiled crockery and normally soiled pots pans dishes etc with dried on food 30
- Min for normally soiled loads that need quick wash 30
- Normal for normally soiled loads such as pots plates glasses and lightly soiled pans 30
- Program indicator 30
- Rapid a shorter wash for lightly soiled loads that do not need drying 30
- Rinse aid 30
- Salt if the indicator is lit it means the dishwasher is low on dishwasher salt and needs to be refilled 30
- Starting a cycle wash 30
- Warning indicator 30
- В приведенной ниже таблице показано какие программы подходят для посуды с разным уровнем загрязненности и какое количество моющего средства понадобится в таблице можно найти ин формацию о разных программах мойки 30
- Необходимо залить ополаскиватель в диспенсер значение указанные в таблице носят информативный характер и могут отличаться 30
- Программы посудомоечной машины 30
- Таблица циклов мойки 30
- Программа 31
- Коды ошибок 32
- Обслуживание 32
- Рекомендации по хранению 33
- Технические характеристики 33
- Информация от производителя 35
- Сервисная поддержка 37
- Вырезать по пунктиру 38
- Дата установки мастер 38
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуата ции однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки 38
- Заполняется только для приборов подлежащих установке 38
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 38
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 38
- Сведения об установке прибора 38
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 38
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 38
Похожие устройства
- Korting KMI 820 RB Руководство по эксплуатации
- Korting KMI 820 RSI Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2712 Руководство по эксплуатации
- Korting KNFC 62010 B Руководство по эксплуатации
- Korting KNFC 62029 XN Руководство по эксплуатации
- Korting KNFC 61868 GN Руководство по эксплуатации
- Korting KNFC 62029 W Руководство по эксплуатации
- Caso VR 194 Руководство по эксплуатации
- Grundig DSB 995 Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1058 розовый опал Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1437 синий сапфир Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1058 темный топаз Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1437 белый жемчуг Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1058 красный коралл Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1437 темный топаз Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1428 черный гранит Инструкция по эксплуатации
- Lumme LU-1058 фиолетовый чароит Руководство по эксплуатации
- Canyon TDS12 Руководство по эксплуатации
- Canyon TDS15 Руководство по эксплуатации
- Яндекс YNDX-00017 DEMO Руководство по эксплуатации