Dewal Beauty Lily HI2120 Black [2/2] Общие сведения об изделии

Dewal Beauty Lily HI2120 Black [2/2] Общие сведения об изделии
1.    
Стайлер HI2120 предназначен для завивки, выпрямления и укладки волос.
2.  
2.1. Напряжение — 100-240 В.
2.2. Мощность—50Вт.
2.3. Температура нагрева — 150 до 210 °С.
2.4. Длина шнура — 2 м.
3. 
!
Перед началом эксплуатации внимательно изучите принцип работы изделия.
4.  
4.1. Перед использованием волосы должны быть чистыми, сухими и не спутанными.
4.2. Включите стайлер в розетку и поставьте его на гладкую, сухую и ровную поверхность.
4.3. Нажмите кнопку питания на 2 секунды, чтобы включить прибор. Светодиодный индикатор загорится
и начнет мигать при температуре 170 °С, одновременно включится функция подачи холодного воздуха.
4.4. Для выбора температуры продолжайте нажимать кнопку питания до достижения желаемой
температуры от 150 до 210 °С. Когда стайлер достигнет желаемой температуры, светодиодный
индикатор перестанет мигать.
4.5. Двойное кратковременное нажатие кнопки питания включает/выключает функцию «холодный
воздух».Охлаждающиевентиляционныеотверстиявыпускаютпрохладныйвоздух,которыйпридаст
вашему образу выразительность и зафиксирует блеск.
4.6. Нажмите и удерживайте кнопку питания 2 секунды, чтобы выключить прибор.
4.7. Если вы забыли выключить стайлер, он выключится автоматически через 30 минут после включения.
4.8. Когда стайлер полностью остынет, протрите его мягкой влажной тканью.
4.9. Неиспользуйтехимическиеиличистящиесредства.
5.   
5.1. Возьмите участок волос для укладки, нажмите на ручку зажима, чтобы открыть пластины,
и вставьте прядь волос между пластинами.
5.2. Сохраняя некоторое натяжение, начните с корней или середины волос, в зависимости от того,
где вы хотите, чтобы начинался завиток.
5.3. Полностью поверните стайлер и удерживайте в течение 5 секунд, повторяя, пока не пройдете
по всей длине волос.
5.4. Вращайтебольшедлясозданиячеткихлоконовименьшедляспокойныхволн.
5.5. Нажмите на кнопку зажима или аккуратно проведите по волосам, чтобы раскрыть завиток.
5.6. Будьте осторожны со временем укладки и настройками нагрева, чтобы не повредить волосы.
5.7. Соблюдайте осторожность при контакте нагретых пластин с руками или кожей головы.
5.8. Повторите с остальными прядями волос.
6.   
6.1. Возьмите часть волос для укладки, нажмите на кнопку зажима, чтобы открыть пластины, и вставьте
прядь волос между пластинами.
6.2. Сохраняянекотороенатяжение,начнитескорней.Медленновращайтестайлервлюбомнаправлении,
закручивая всю прядь волос.
6.3. Удерживайте в течение 5 секунд. Нажмите на кнопку зажима или аккуратно проведите по волосам,
чтобы раскрыть завиток.
6.4. Соблюдайте осторожность при выборе времени и температуры укладки, чтобы не повредить волосы.
6.5. Соблюдайте осторожность при контакте нагретых пластин с руками или кожей головы.
6.6. Повторите процесс.
7.  
7.1. Возьмите участок волос для укладки, нажмите на кнопку зажима, чтобы открыть пластины и вставить
разделенные волосы между пластинами.
7.2. Сохраняя напряжение, медленно проведите стайлером по всей длине волос.
7.3. Для придания дополнительной гладкости возьмитесь противоположной рукой за кончик прибора
и плотно прижмите пластины друг к другу.
8.  
: при первом использовании прибора выберите самую низкую температуру и проведите тест на одном
небольшом участке волос в течение 58 секунд. Если вы хотите использовать более высокую настройку,
обязательно постепенно увеличивайте температуру. Никогда не укладывайте волосы в первый раз на высокой
температуре, так как это может повредить волосы. Используйте только столько тепла, сколько необходимо
для эффективной завивки. Использование более высокой температуры, чем необходимо, может привести
к повреждению волос. Для достижения наилучших результатов следуйте приведенным ниже рекомендациям:
: в течение первых нескольких минут после начала использования вы можете заметить дым
и легкий запах. Это нормально и не является причиной для беспокойства.
9.   
Регулярно производите чистку прибора.
9.1. Отключите прибор от электросети и дайте ему остыть.
9.2. Протритеприбормягкой(еслинужно,слегкаувлажненной)тканьюилигубкой.
9.3. Нельзяиспользоватьтвердыемоющиесредства,растворителиилиабразивныевещества.
9.4. Проследите, чтобы после чистки прибор оставался сухим.
10.  
Длятогочтобыправильноиспользоватьщипцыдляволосиснизитьрискповрежденияприбораврезультате
неправильной эксплуатации, обратите внимание на нижеприведенные рекомендации.
10.1. Используйте прибор только по назначению.
10.2. Регулярнопроверяйтесостояниеэлектрошнура.Запрещаетсяпользоватьсяприбором,еслисетевая
вилка, сетевой шнур или сам прибор повреждены.
10.3. Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра.
10.4. Избегайте попадания воды в прибор. Не пользуетесь им рядом с ванной, раковиной и любыми
емкостями, заполненными водой.
10.5. Не держитесь за прибор мокрыми руками.
10.6. Располагайтещипцывдалиотисточниковтепла,горячихповерхностейиповерхностей,чувствительных
к высоким температурам.
10.7. Не позволяйте детям и людям с ограниченными физическими и умственными способностями
пользоваться прибором без вашего присмотра.
10.8. Не допускайте контакта горячих элементов прибора с глазами и кожей.
10.9. Отключайте прибор от электросети сразу после окончания его использования.
10.10. Чтобы вынуть прибор из розетки, не тяните за сетевой провод или сам прибор. Извлеките его,
придерживая вилку.
N п/п Наименование изделия, детали Количество
1 Стайлер 1 шт.
2 Руководство по эксплуатации 1 шт.
3 Гарантийный талон 1 шт.
Тип волос Уровень нагрева Температура
Тонкие волосы 1 150 °C
Нормальные волосы 2 170 °C
Вьющиеся волосы 3 190 °C
Толстые волосы 4 210 °C

Похожие устройства

Скачать