Gorenje MG1802B Руководство по эксплуатации онлайн

Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Instruction manual
Instrukcja obsługi
Instrucţiuni de utilizare
Návod na obsluhu
Használati útmutató
Инструкции за употреба
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Návod k obsluze
Упатства за употреба
Gebrauchsanleitung
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
GB
PL
RO
SK
H
BG
UA
RU
CZ
MK
DE
MG1802B
Aparat za mletje mesa
Mašina za mljevenje mesa
Mašina za mljevanje mesa
Машина за млевење меса
Meat grinder
Masina de tocat carne
Carne polizor
Mlynček na mäso
Húsdaráló
Месомелачка
М'ясорубку
Мясорубка
Mlýnek na maso
Машина за мелење месо
Fleischwolf
Содержание
- Aparat za mletje mesa mašina za mljevenje mesa mašina za mljevanje mesa машина за млевење меса meat grinder masina de tocat carne carne polizor mlynček na mäso húsdaráló месомелачка м ясорубку мясорубка mlýnek na maso машина за мелење месо fleischwolf 1
- Juicer 1
- Mg1802b 1
- Aparat je namenjen izključno 5
- Aparata ne priklapljajte na zunanje 5
- Garancija in servis 5
- Gorenje 5
- Kovinskih delov ne pomivajte v 5
- Okolje 5
- Očistite vse dele ki bodo prišli v stik s hrano 5
- Pomivalnem stroju saj bodo deli zaradi čistil potemneli ali oksidirali za več informacij o čiščenju delov si oglejte poglavje čiščenje 5
- Pred prvo uporabo aparata skrbno 5
- Uporabi v gospodinjstvu 5
- Vam želi obilo zadovoljstva pri uporabi vašega aparata 5
- Varnostni sistem 5
- Časovno stikalo ali sistem za daljinsko upravljanje da ne povzročite nevarnosti 5
- Čiščenje nasveti in opozorila 5
- Aparat je namijenjen samo za 7
- Aparat nikada nemojte spajati na vanjski prekidač kojim upravlja mjerač vremena ili sustav daljinskog upravljanja 7
- Garancija i servis 7
- Kako biste izbjegli opasne situacije 7
- Kućnu uporabu 7
- Metalne dijelove nemojte prati u 7
- Okolina 7
- Sigurnosni sustav ovaj aparat je opremljen fiksnim staklenim osiguračem osjetljivim na struju koji prekida napajanje strujom u slučaju zatajenja motora kako bi se spriječilo pregrijavanje aparata sustav automatski smanjiti napajanje aparata u slučaju pregrijavanja ako vaš uređaj iznenada prestane raditi 1 izvući utikač iz utičnice 2 ostavljanje hlađen aparati za 60 minuta 3 priključite glavni prkidać natrag u utičnicu 4 pritisnite gumb za isključivanje uređaja 5 pritisnite crveni gumb koji se nalazi na dnu aparata i pritisnite prekidač za uključivanje uređaja ako je vaš termostat uključen često onda nazvati službu jedinica gorenje 7
- Stroju za pranje posuđa jer će potamniti i oksidirati zbog deterdženata koji se koriste za stroj za pranje posuđa pogledajte odjeljak čišćenje za upute kako čistiti razne dijelove 7
- Čišćenje savjeti i upozorenja 7
- Aparat je namenjen isključivo 9
- Aparat nikada ne priključujte na spoljni prekidač kontrolisan tajmerom niti na sistem sa daljinskom kontrolom 9
- Bezbednosni sistem 9
- Da se ne biste izlagali opasnosti 9
- Dodatke ili delove drugih proizvođača koji nisu preporučeni od strane kompanije gorenje u slučaju upotrebe takvih delova garancija prestaje da vredi 9
- Garancija i servis 9
- Metalne delove ne perite u mašini 9
- Nikada ne upotrebljavajte 9
- Očistite delove koji dolaze u kontakt sa namirnicama 9
- Pre prve upotrebe temeljito 9
- Upotrebi u domaćinstvu 9
- Za pranje sudova jer ti delovi mogu da potamne ili oksidiraju od deterdženata za mašinsko pranje upute o čišćenju različitih delova potražite u poglavlju čišćenje 9
- Zaščita okoline 9
- Čišćenje saveti i upozorenja 9
- Advised by gorenje d d your guarantee will become invalid if such accessories or parts have been used 11
- Appliance 11
- Cleaning tips and warnings 11
- Come into contact with food before you use the appliance for the first time 11
- Dishwasher as dishwasher detergents will cause these parts to darken or oxidize see the cleaning section for instructions on how to clean the various parts 11
- Do not clean the metal parts in the 11
- Environment 11
- External timer switch or remote control system in order to avoid a hazardous situation 11
- Gorenje 11
- Guarantee service 11
- Household use only 11
- Never connect this appliance to an 11
- Pleasure when using your 11
- Safety system 11
- This appliance is meant for 11
- Thoroughly clean the parts that will 11
- Wishes you a lot of 11
- Czyszczenie wskazówki i ostrzeżenia 13
- Części zamiennych innych producentów ani takich które nie są zalecane przez firmę gorenje w przypadku użycia takich akcesoriów lub części gwarancja traci ważność 13
- Gorenje życzy państwu 13
- Gwarancja i serwis naprawczy 13
- Nie myj metalowych części w 13
- Nigdy nie używaj akcesoriów ani 13
- Przed pierwszym użyciem dokładnie 13
- System bezpieczeństwa 13
- Sytuacji nie podłączaj tego urządzenia do zewnętrznego włącznika czasowego lub układu zdalnego sterowania 13
- Umyj wszystkie części urządzenia stykające się z żywnością 13
- Urządzenie jest przeznaczone 13
- Użytkowania urządzenia 13
- W celu uniknięcia niebezpiecznych 13
- Wału ślimakowego i podczas czyszczenia ostrza są bardzo ostre 13
- Wiele satysfakcji podczas 13
- Wyłącznie do użytku domowego 13
- Zmywarce ponieważ detergenty stosowane w zmywarkach spowodują przyciemnienie lub utlenienie tych części instrukcje na temat sposobu czyszczenia różnych części znajdują się w części czyszczenie 13
- Środowisko 13
- Acest aparat este destinat exclusiv 15
- Care vin în contact cu alimentele înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară 15
- Curăţaţi foarte bine componentele 15
- De la alţi producători sau care nu au fost recomandate de gorenje în caz contrar garanţia nu va mai fi valabilă 15
- Garanţie service 15
- Gorenje 15
- La un ceas electronic extern sau un sistem de comandă de la distanţă pentru a evita situaţiile periculoase 15
- Mediul înconjurător 15
- Nu conectaţi niciodată acest aparat 15
- Nu curăţaţi componentele metalice 15
- Nu folosiţi accesorii sau componente 15
- Plăcere 15
- Produsele noastre cu multă 15
- Sistem de securitate 15
- Uzului casnic 15
- Vă doreşte să folosiţi 15
- În maşina de spălat vase deoarece detergenţii speciali vor provoca înnegrirea sau oxidarea acestora pentru instrucţiuni despre modul de curăţare a diferitelor componente consultaţi secţiunea curăţare 15
- Înlocuirea 15
- Aby nedošlo k nebezpečným 17
- Bezpečnostný systém 17
- Dôkladne očistite všetkysúčiastky ktoré prídu do styku s potravinami 17
- Gorenje życzy państwu 17
- Kapitole čistenie 17
- Kovové časti neumývajte v 17
- Nepoužívajte príslušenstvo iného 17
- Použitie v domácnosti 17
- Pred prvým použitím zariadenia 17
- Situáciám nikdy nepripájajte zariadenie k externému časovému spínaču ani diaľkovému ovládaciemu systému 17
- Toto zariadenie je určené len na 17
- Umývačke na riad pretože čistiaciprostriedok spôsobí že tieto súčiastky stmavnú alebo zoxidujú inštrukcie o čistení jednotlivých častí zariadenia sú uvedené v 17
- Użytkowania urządzenia 17
- Výrobcu než gorenje anipríslušenstvo ktoré spoločnosť gorenje výslovne neodporučila aktakéto súčiastky alebo príslušenstvo použijete záruka na vaše 17
- Wiele satysfakcji podczas 17
- Zariadenie stratí platnosť 17
- Záruka servis 17
- Čistenie tipy a varovania 17
- Životné prostredie 17
- A gorenje 19
- A készülék első használata előtt 19
- A készüléket csak háztartási 19
- A veszélyes helyzetek elkerülése 19
- Alaposan tisztítsa meg azokat a részeket amelyek az étellel érintkezni fognak 19
- Biztonsági rendszer 19
- Használatra terveztük 19
- Jótállás és szerviz 19
- Készülék használatához 19
- Környezetvédelem 19
- Mosogatógépben mert a mosogatógép tisztítószereitől ezek a részek megsötétedhetnek és oxidálódhatnak a különböző alkatrészek és tartozékok tisztításáról a tisztítás című szakaszban olvashat bővebben 19
- Ne használjon semmilyen tartozékot 19
- Ne tisztítsa a fém részeket 19
- Sok örömöt kíván a 19
- Tisztítás tanácsok és figyelmeztetések 19
- Távolítja el illetve tisztítás közben a vágókések nagyon élesek 19
- Vagy alkatrészt ami más gyártótól származik vagy amelyet a gorenje nem hagyott jóvá ha ilyen tartozékokat vagy alkatrészeket használ garanciája érvényét veszti 19
- Érdekében a készüléket ne csatlakoztassa külső időzítőkapcsolóra vagy távvezérlőrendszerre 19
- Gorenje ви пожелава приятни 21
- Гаранция 21
- Домашна употреба 21
- Електрическата мелачка 21
- Запазваме правото си да извършваме корекции 21
- Които имат контакт с храна преди първа употреба на уреда 21
- Моменти използвайки 21
- Не почиствайте металните части в 21
- Околна среда 21
- Почистване 21
- Почистете добре всички части 21
- Производители освен ако изрично не са препоръчани от gorenje в такъв случай гаранцията ви няма да бъде валидна 21
- Система за сигурност 21
- Съдомиялна машина тъй като препарата за почистване ще повреди повърхността тя може да потъмнее или да се окисли прочетете секция почистване за детайлни инструкции как да почистите отделните части 21
- Уредът е предназначен само за 21
- Gorenje бажає вам 23
- Гарантія та обслуговування 23
- Для побутового використання 23
- Для уникнення небезпеки ніколи 23
- За винятком тих що рекомендовані компанією gorenje інакше гарантію на прилад буде скасовано 23
- Запобіжна система 23
- Навколишнє середовище 23
- Не мийте металеві частини в 23
- Не приєднуйте цей прилад до зовнішнього таймера або системи дистанційного керування 23
- Перед першим використанням 23
- Посудомийній машині оскільки внаслідок використання миючих засобів вони можуть потемніти або окислитися інструкції щодо чищення різноманітних частин приладу див у розділі чищення 23
- Приладом 23
- Приємного користування 23
- Ретельно очистіть частини які контактуватимуть із продуктами 23
- Цей прилад призначено виключно 23
- Чищення поради та застереження 23
- Для безопасной эксплуатации 25
- Для бытового использования 25
- Не мойте металлические детали в 25
- Никогда не используйте 25
- Осторожность при обращении с насадками и решетками и при их чистке режущие края очень острые 25
- Очистка прибора советы и предостережения 25
- Перед первым использованием 25
- Посудомоечной машине поскольку моющие средства могут привести к потемнению или окислению этих деталей в разделе очистка содержатся указания о чистке различных деталей 25
- Прибора запрещается подключать прибор к дополнительному таймеру 25
- Прибора тщательно очистите детали которые контактируют с пищей 25
- Принадлежности или детали другого производителя или не одобренные компанией горенье при использовании таких принадлежностей вы теряете право гарантии 25
- Система безопасности 25
- Соблюдайте чрезвычайную 25
- Этот прибор предназначен только 25
- Гарантия и обслуживание 26
- Защита окружающей среды 26
- Bezpečnostní systém 28
- D d při použití takových dílů nebo příslušenství ztrácíte nárok na záruku 28
- Domácí použití 28
- Dříve než zařízení poprvé použijete 28
- Důkladně vyčistěte všechny části které se dostávají do kontaktu s potravinami 28
- Externímu časovému spínači nebo k systému dálkového ovládání hrozí nebezpečí 28
- Kovové části nemyjte v myčce na 28
- Nádobí protože prostředky do myčky na nádobí by způsobily ztmavnutí nebo zoxidování těchto částí pokyny pro čištění různých částí naleznete v kapitole čištění 28
- Ochrana životního prostředí 28
- Společnost gorenje 28
- Spotřebiče 28
- Tento spotřebič je určen pouze pro 28
- Tento spotřebič nikdy nepřipojujte k 28
- Vám přeje mnoho příjemných zážitků při používání tohoto 28
- Záruka a servis 28
- Čištění tipy a výstrahy 28
- Апаратот е наменет исклучиво за 30
- Апаратот никогаш не го приклучувајте на надворешен прекинувач контролиран со тајмер ниту на систем со далечинска контрола 30
- Безбедносен систем 30
- Бидете посебно внимателни при 30
- Додатоци или делови од други производители кои не се препорачани од страна на компанијата gorenje во случај на употреба на такви делови гаранцијата престанува да важи 30
- Домашна употреба 30
- За да не се изложите на опасност 30
- Исчистете ги деловите кои доаѓаат во контакт со намирниците 30
- Кога апаратот е вклучен не 30
- Машина за миење садови бидејќи тие делови може да потемнат или оксидираат од детергентот за машинско миење упатството за чистење на различни делови побарајте го во подглавјето чистење 30
- Металните делови не ги мијте во 30
- Никогаш не употребувајте 30
- Опазване на околната среда 30
- Пред првата употреба темелно 30
- Ракување со единицата резач посебно кога ја вадите од спиралната водилка и при чистење ивиците на резачот се многу остри 30
- Употребувајте предмети на пр лопатка или прсти за намирниците да ги ставите во цевката за полнење за оваа цел употребувајте го исклучиво потиснувачот 30
- Чистење совети и предупредувања 30
- Betrieben werden 32
- Bevor sie teile aus dem gerät nehmen schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker des anschlusskabels aus der steckdose 32
- Das gerät darf nicht länger als 10 minuten ununterbrochen 32
- Das gerät ist ausschließlich zum gebrauch im haushalt bestimmt 32
- Die antriebseinheit niemals ins wasser oder andere flüssigkeiten tauchen und nicht unter fließendem wasser spülen 32
- Drücken sie während des betriebs des geräts niemals zutaten mit den fingern oder einem objekt z b einer spachtel in das gerät sondern verwenden sie dazu den stopfer 32
- Gehen sie mit dem schneidwerk sehr vorsichtig um vor allem während des abziehens von der schraubenwelle sowie während der reinigung die messer sind sehr scharf 32
- Können weitere informationen zur reinigung der teile finden sie im kapitel reinigung 32
- Lassen sie das gerät nicht ohne aufsicht wenn es in betrieb ist 32
- Reinigen sie metallteile des geräts nicht in der geschirrspülmaschine da die teile deswegen oxidieren oder dunkel verfärbt werden 32
- Reinigen sie vor dem ersten gebrauch gründlich alle teile des geräts die mit lebensmitteln in berührung kommen 32
- Reinigung 32
- Schalten sie das gerät immer durch betätigung der ein aus taste aus 32
- Verwenden sie kein zubehör oder teile von anderen herstellern die von gorenje nicht ausdrücklich bewilligt wurden da im gegenfall die garantie ihre gültigkeit verliert 32
- Überlastungsschutz 32
- Garantie und wartung 33
- Gorenje wünscht ihnen viel freude beim gebrauch ihres neuen geräts 33
- Umweltschutz 33
Похожие устройства
- VMMGAME SKATE DARK RED Руководство по эксплуатации
- BBK BCS3005GE Gray Руководство по эксплуатации
- BBK BV2512 Blue Руководство по эксплуатации
- BBK BV2514 Red Руководство по эксплуатации
- Defender Butcher GK-193DL RU Руководство по эксплуатации
- Krups Genio S KP240B10 Руководство по эксплуатации
- VIVO V27 12/256GB (V2246) благородный черный Руководство по эксплуатации
- Evelux MW 20 W Руководство по эксплуатации
- Ezviz CS-CMT-SOLAR PANEL Руководство по эксплуатации
- Oasis PM-14V6 Руководство по эксплуатации
- Oasis PM-12V5 Руководство по эксплуатации
- Нептун 100035500000 Инструкция по эксплуатации
- Нептун 100035901100 Руководство по эксплуатации
- Нептун 100035901000 Руководство по эксплуатации
- Atlantic OPRO EGO SMALL 10 RB Руководство по эксплуатации
- Atlantic OPRO EGO SMALL 15 RB Руководство по эксплуатации
- Philips Series 5000 SkinIQ S5585/10 Инструкция по эксплуатации
- Sber SDX-32H2122B Руководство по эксплуатации
- Sber SDX-32H2012S Руководство по эксплуатации
- BBK BV1504 вишневый Руководство по эксплуатации