Bosch CleverMixx MSM24100 [38/72] Segurança
![Bosch CleverMixx MSM24100 [38/72] Segurança](/views2/2031588/page38/bg26.png)
pt Segurança
38
Segurança
¡ Leia atentamente este manual.
¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para
posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.
O aparelho apenas pode ser utilizado:
¡ com peças e acessórios originais.
¡ para triturar, picar, misturar, fazer purés e emulsionar alimentos
líquidos ou semissólidos.
¡ sob supervisão.
¡ para uso doméstico e em espaços fechados domésticos à tem-
peratura ambiente.
¡ para as quantidades e frequências normais num lar.
¡ a uma altitude de 2000m acima do nível do mar.
Desligar o aparelho da corrente após cada utilização, sempre que
fique sem vigilância, antes de se montar, desmontar ou limpar, e
em caso de anomalia.
Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades fí-
sicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência
e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas
sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruí-
das sobre os perigos inerentes.
As crianças não podem brincar com o aparelho.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser realiza-
das por crianças.
O aparelho não pode ser utilizado por crianças. Manter as crian-
ças afastadas do aparelho e da ficha de ligação.
▶
Ligar e operar o aparelho unicamente de acordo com as indica-
ções na placa de características.
▶
Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano,
deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência
Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei-
to, para se evitarem situações de perigo.
▶
Nunca mergulhar o aparelho ou o cabo elétrico em água e nun-
ca o lavar na máquina de lavar loiça.
▶
Nunca mergulhar o aparelho base no produto a misturar, mas
apenas o pé misturador.
▶
Nunca operar um aparelho danificado.
Содержание
- Bosch home com 1
- Clevermixx 1
- Hand blender 1
- Msm14 msm24 msm16 msm26 1
- Mybosch now and get free benefits 1
- Register your new device on 1
- Welcome 1
- Allgemeine hinweise 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Einschränkung des nutzerkreises 6
- Sicherheit 6
- Sicherheitshinweise 6
- Abwarten 7
- Die hände das haar die kleidung und andere utensilien von ro 7
- Die reinigungshinweise beachten oberflächen die mit nahrungsmitteln in berührung kommen vor 7
- Gen oder über scharfe kanten ziehen 7
- Jedem gebrauch reinigen 7
- Kunststoff oder edelstahl mixfuß 7
- Mini mixfuß 7
- Mixfüße 7
- Nie das gerät auf oder in die nähe heißer oberflächen stellen nach dem ausschalten den vollständigen stillstand des antriebs 7
- Nie die klingen mit bloßen händen berühren heiße lebensmittel vorsichtig verarbeiten kochende lebensmittel vor der verarbeitung auf 70 c oder we 7
- Nie ein beschädigtes gerät betreiben nie die netzanschlussleitung mit heißen teilen in kontakt brin 7
- Niger abkühlen lassen 7
- Sachschäden vermeiden 7
- Tierenden teilen fernhalten 7
- Übersicht 7
- Altgerät entsorgen 8
- Anwendungsbeispiele 8
- Beispielrezept mayonnaise 8
- Garantiebedingungen 8
- Lebensmittel mit dem mixfuß verarbeiten 8
- Mayonnaise zubereiten 8
- Reinigungsübersicht 8
- General information 10
- Intended use 10
- Restriction on user group 10
- Safety 10
- Safety instructions 10
- Avoiding material damage 11
- Blender feet 11
- Cessing 11
- Dragged over sharp edges 11
- Follow the cleaning instructions clean surfaces which come in contact with food before each 11
- Keep hands hair clothing and utensils away from rotating parts never touch the edges of the blades with bare hands process hot food carefully leave boiling food to cool down to at least 70 c before pro 11
- Mini blender foot 11
- Never let the power cord come into contact with hot parts or be 11
- Never place the appliance on or near hot surfaces after switching off wait until the drive has come to a complete 11
- Overview 11
- Plastic or stainless steel blender foot 11
- Processing food with the blender foot 11
- Sample recipe mayonnaise 11
- Standstill 11
- Application examples 12
- Disposing of old appliance 12
- Making mayonnaise 12
- Overview of cleaning 12
- Warranty conditions 12
- Conformité d utilisation 13
- Consignes de sécurité 13
- Indications générales 13
- Restrictions du périmètre utilisateurs 13
- Sécurité 13
- Aperçu 14
- Après l arrêt attendez que l entraînement s arrête complètement tenir les mains les cheveux les vêtements et autres ustensiles à 14
- Avant de les mixer 14
- Avec des pièces chaudes et ne pas le tirer sur des arêtes vives 14
- Dans l eau et ne pas les mettre au lave vaisselle 14
- Distance des pièces en rotation 14
- Mais uniquement le pied mixeur 14
- Mentaires avant chaque utilisation 14
- Mité de celles ci 14
- Ne jamais plonger l appareil de base dans le produit à mixer 14
- Ne jamais plonger l appareil ou le cordon d alimentation secteur 14
- Ne jamais poser l appareil sur des surfaces chaudes ou à proxi 14
- Ne jamais toucher les tranchants de la lame à mains nues traiter des aliments chauds avec prudence laisser refroidir à 70 c ou moins les aliments ayant bouilli 14
- Ne jamais utiliser un appareil endommagé ne jamais mettre en contact le cordon d alimentation secteur 14
- Pied mixeur en plastique ou acier inoxydable 14
- Pieds mixeurs 14
- Prévenir les dégâts matériels 14
- Respecter les consignes de nettoyage nettoyer les surfaces qui entrent en contact avec les denrées ali 14
- Conditions de garantie 15
- Exemple de recette de mayonnaise 15
- Exemples d utilisations 15
- Guide de nettoyage 15
- Mettre au rebut un appareil usagé 15
- Mini pied mixeur 15
- Préparer une mayonnaise 15
- Transformer les aliments avec le pied mixeur 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Avvertenze generali 16
- Limitazione di utilizzo 16
- Sicurezza 16
- Utilizzo conforme all uso previsto 16
- Attenersi alle istruzioni per la pulizia pulire le superfici che vengono a contatto con gli alimenti prima 17
- Componenti caldi né tirarlo su spigoli vivi 17
- Di ogni utilizzo 17
- Dopo lo spegnimento attendere l arresto completo dell aziona 17
- Mini piede frullatore 17
- Non disporre mai l apparecchio sopra oppure in prossimità di 17
- Non mettere mai il cavo di collegamento di rete a contatto con 17
- Non toccare mai le lame a mani nude lavorare gli alimenti caldi con particolare attenzione prima della lavorazione far raffreddare gli alimenti cotti a una 17
- Panoramica 17
- Piede frullatore in plastica o acciaio inox 17
- Piedi frullatore 17
- Prevenzione di danni materiali 17
- Superfici calde 17
- Temperatura di 70 c o inferiore 17
- Tenere lontano mani capelli abiti e altri utensili dalle parti rotan 17
- Condizioni di garanzia 18
- Esempi d impiego 18
- Esempio di ricetta maionese 18
- Lavorazione degli alimenti con il piede frullatore 18
- Panoramica per la pulizia 18
- Preparazione della maionese 18
- Rottamazione di un apparec chio dismesso 18
- Rottamazione di un apparecchio dismesso 18
- Algemene aanwijzingen 19
- Bestemming van het apparaat 19
- Inperking van de gebruikers 19
- Veiligheid 19
- Veiligheidsaanwijzingen 19
- Buurt van roterende delen houden 20
- De reinigingsinstructies in acht nemen oppervlakken die met voedingsmiddelen in contact komen voor 20
- Elk gebruik reinigen 20
- Het apparaat nooit neerzetten op of in de buurt van hete opper 20
- Kunststof of roestvrijstalen mixervoet 20
- Levensmiddelen met de mixer voet verwerken 20
- Levensmiddelen met de mixervoet verwerken 20
- Materiële schade voorkomen 20
- Minimixervoet 20
- Mixervoeten 20
- Nooit de lemmeten met blote handen aanraken hete levensmiddelen voorzichtig verwerken kokende levensmiddelen vóór verwerking tot 70 c of minder la 20
- Nooit het aansluitsnoer met hete onderdelen in contact brengen 20
- Of over scherpe randen trekken 20
- Overzicht 20
- Ten afkoelen 20
- Vlakken 20
- Wacht na het uitschakelen tot de aandrijving volledig stil staat de handen het haar de kleding en andere voorwerpen uit de 20
- Afvoeren van uw oude appa raat 21
- Afvoeren van uw oude apparaat 21
- Garantievoorwaarden 21
- Mayonaise bereiden 21
- Reinigingsoverzicht 21
- Toepassingsvoorbeelden 21
- Voorbeeldrecept mayonaise 21
- Begrænsning af brugerkreds 22
- Bestemmelsesmæssig brug 22
- Generelle henvisninger 22
- Sikkerhed 22
- Sikkerhedshenvisninger 22
- Berør aldrig knivklingerne med de bare fingre forarbejd varme fødevarer forsigtigt lad kogende fødevarer afkøle til mindst 70 c før forarbejdning følg anvisningerne om rengøring rengør overflader som kommer i kontakt med fødevarer før 23
- Blenderfod af plast eller rustfrit stål 23
- Blenderfødder 23
- Dele eller trækkes over skarpe kanter 23
- Forarbejdning af fødevarer med blenderfoden 23
- Forhindring af materielle skader 23
- Hver brug 23
- Mini blenderfod 23
- Nettilslutningsledningen må aldrig komme i kontakt med varme 23
- Opskrifteksempel mayonnaise 23
- Oversigt 23
- Stil aldrig apparatet på eller i nærheden af varme overflader vent til drevet står helt stille efter at apparatet er slukket hold hænder hår tøj og andre genstande væk fra roterende de 23
- Bortskaffelse af udtjent apparat 24
- Eksempler på brug 24
- Garantibetingelser 24
- Rengøringsoversigt 24
- Tilberedning af mayonnaise 24
- Begrensning av brukerkretsen 25
- Generelle merknader 25
- Korrekt bruk 25
- Sikkerhet 25
- Sikkerhetshenvisninger 25
- Apparatet må aldri plasseres på eller i nærheten av varme over 26
- Arbeides 26
- Bearbeide matvarer med mikserfoten 26
- Dra den over skarpe kanter 26
- Du må aldri berøre knivbladene med bare hender varme matvarer må bearbeides forsiktig kokende matvarer må kjøles ned til 70 c eller mindre før de be 26
- Etter at du har slått av apparatet må du vente til drivverket er 26
- Flater 26
- Følg rengjøringsanvisningene overflater som kommer i kontakt med næringsmidler skal 26
- Hold hender hår klær og andre gjenstander på avstand fra 26
- Kommet helt til ro 26
- La aldri strømkabelen komme i kontakt med varme deler eller 26
- Mikserfot av plast eller rustfritt stål 26
- Mikserføtter 26
- Mini mikserfot 26
- Oversikt 26
- Rengjøres før hver bruk 26
- Roterende deler 26
- Unngå materielle skader 26
- Avfallsbehandling av gammelt apparat 27
- Eksempel på majonesoppskrift 27
- Eksempler på bruk 27
- Garantibetingelser 27
- Oversikt over rengjøring 27
- Tilberedning av majones 27
- Allmänna anvisningar 28
- Användning för avsett ändamål 28
- Begränsning av användarkretsen 28
- Säkerhet 28
- Säkerhetsföreskrifter 28
- Bearbetning av matvaror med mixerfoten 29
- Följ rengöringsanvisningarna rengör före varje användning de ytor som kan komma i kontakt 29
- Med matvaror 29
- Minimixerfot 29
- Mixerfot av plast eller rostfritt stål 29
- Mixerfötter 29
- Ningen 29
- Receptexelpel majonnäs 29
- Ställ aldrig enheten på eller i närheten av heta ytor vänta tills drivningen står helt stilla efter avstängning låt inte händer hår kläder eller andra husgeråd komma i närhe 29
- Ten av roterande delar 29
- Undvika sakskador 29
- Vidrör aldrig klingorna med bara händer bearbeta varma matvaror försiktigt låt kokande matvaror svalna till 70 c eller lägre före bearbet 29
- Översikt 29
- Användningsexempel 30
- Garantivillkor 30
- Omhändertagande av begagna de apparater 30
- Omhändertagande av begagnade apparater 30
- Rengöringsöversikt 30
- Tillagning av majonnäs 30
- Käyttäjien rajoitukset 31
- Määräyksenmukainen käyttö 31
- Turvallisuus 31
- Turvallisuusohjeet 31
- Yleisiä ohjeita 31
- C seen tai sen alapuolelle 32
- Esinevahinkojen välttäminen 32
- Kosketuksissa elintarvikkeiden kanssa 32
- Läheisyyteen 32
- Minisekoitusvarsi 32
- Muovinen tai ruostumattomasta teräksestä valmistettu sekoitusvarsi 32
- Noudata puhdistusohjeita puhdista aina ennen käyttöä kaikki pinnat jotka ovat 32
- Odota laitteen pois päältä kytkemisen jälkeen että moottori on 32
- Pidä kädet hiukset vaatteet tms loitolla pyörivistä osista älä milloinkaan koske teriin paljain käsin käsittele kuumia elintarvikkeita varovasti anna kiehuvien elintarvikkeiden jäähtyä ennen sekoittamista 32
- Pysähtynyt kokonaan 32
- Sekoitusvarret 32
- Varmista että verkkojohto ei koske laitteen kuumiin osiin äläkä 32
- Vedä sitä terävien reunojen yli 32
- Yleiskatsaus 32
- Älä koskaan aseta laitetta kuumien pintojen päälle tai 32
- Elintarvikkeiden käsittely sekoitusvarrella 33
- Käyttöesimerkkejä 33
- Käytöstä poistetun laitteen hävittäminen 33
- Majoneesin valmistaminen 33
- Puhdistusohjeet 33
- Reseptiesimerkki majoneesi 33
- Takuuehdot 33
- Advertencias de carácter general 34
- Indicaciones de seguridad 34
- Limitación del grupo de usuarios 34
- Seguridad 34
- Uso conforme a lo prescrito 34
- Dos de las piezas giratorias 35
- En los alimentos 35
- Evitar daños materiales 35
- Mantener las manos el cabello la ropa y otros utensilios aleja 35
- Miento se detenga completamente 35
- No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calien 35
- No poner nunca en funcionamiento un aparato dañado evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contac 35
- No sumergir nunca la base motriz sino solo el pie de la batidora 35
- No tocar nunca las hojas de las cuchillas con las manos procesar cuidadosamente los alimentos calientes los alimentos que estén hirviendo deberán dejarse enfriar hasta 35
- Pie de batidora de plástico o de acero inoxidable 35
- Pies de la batidora 35
- Respetar las indicaciones de limpieza antes de cada uso limpiar las superficies que entren en contac 35
- To con alimentos 35
- To con piezas calientes o bordes afilados 35
- Una temperatura mínima de 70 c antes de procesarlos 35
- Una vez desconectado el aparato esperar a que el acciona 35
- Vista general 35
- Condiciones de garantía 36
- Ejemplo de receta de mayonesa 36
- Ejemplos prácticos 36
- Eliminación del aparato usado 36
- Pie de batidora mini 36
- Preparar mayonesa 36
- Procesar los alimentos con el pie de la batidora 36
- Vista general de la limpieza 36
- Indicações gerais 38
- Instruções de segurança 38
- Limitação do grupo de utilizadores 38
- Segurança 38
- Utilização correta 38
- Afastados das peças em rotação 39
- Antes de cada utilização 39
- Após o desligamento aguardar que o acionamento esteja com 39
- Evitar danos materiais 39
- Fícies quentes 39
- Mantenha as mãos os cabelos o vestuário e outros utensílios 39
- Mini pé triturador 39
- Nunca colocar o aparelho sobre ou nas proximidades de super 39
- Nunca deixar que o cabo elétrico toque em peças quentes nem 39
- Nunca toque nas lâminas com as mãos desprotegidas processar os alimentos quentes com cuidado deixar os alimentos quentes arrefecer até 70 c ou menos an 39
- O puxar sobre arestas vivas 39
- Pletamente parado 39
- Pé triturador de plástico ou aço inoxidável 39
- Pés trituradores 39
- Ter em atenção as indicações de limpeza limpar as superfícies que entram em contacto com os alimentos 39
- Tes do processamento 39
- Vista geral 39
- Condições de garantia 40
- Dica de receita maionese 40
- Eliminar o aparelho usado 40
- Exemplos de utilização 40
- Preparar maionese 40
- Processar alimentos com o pé triturador 40
- Vista geral da limpeza 40
- Ασφάλεια 41
- Γενικές υποδείξεις 41
- Περιορισμός ομάδας χρηστών 41
- Υποδείξεις ασφαλείας 41
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 41
- Αποφυγή των υλικών ζημιών 42
- Δεν επιτρέπονται να βυθίζονται ποτέ μέσα σε νερό ούτε να πλένονται στο πλυντήριο πιάτων 42
- Επισκόπηση 42
- Επιφάνειες 42
- Η συσκευή και το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος 42
- Καυτά μέρη ή κοφτερές ακμές 42
- Κρατάτε τα χέρια τα μαλλιά τα ρούχα και άλλα αντικείμενα 42
- Κρυώσουν στους 70 c ή χαμηλότερα 42
- Μίξερ μέσα στα αναμιγνυόμενα τρόφιμα 42
- Μακριά από τα περιστρεφόμενα μέρη 42
- Μετά την απενεργοποίηση περίμενετε την πλήρη ακινητοποίηση 42
- Μη βυθίζετε ποτέ τη βασική συσκευή αλλά μόνο το πόδι του 42
- Μη λειτουργείτε ποτέ μια συσκευή που έχει υποστεί ζημιά μην αφήνετε ποτέ το καλώδιο σύνδεσης να έρθει σε επαφή με 42
- Μην αγγίζετε ποτέ τις λεπίδες με γυμνά χέρια επεξεργαστείτε τα ζεστά τρόφιμα με προσοχή αφήneτε τα τρόφιμα που βράζουν πριν την επεξεργασία να 42
- Μην τοποθετείτε τη συσκευή ποτέ επάνω ή κοντά σε καυτές 42
- Πριν από κάθε χρήση 42
- Προσέχετε τις υποδείξεις καθαρισμού καθαρίζετε τις επιφάνειες που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα 42
- Πόδια μίξερ 42
- Της κίνησης 42
- Απόσυρση παλιάς συσκευής 43
- Επεξεργασία τροφίμων με το πόδι μίξερ 43
- Επισκόπηση καθαρισμού 43
- Μίνι πόδι μίξερ 43
- Παράδειγμα συνταγής μαγιονέζα 43
- Παραδείγματα εφαρμογών 43
- Παρασκευή μαγιονέζας 43
- Πλαστικό πόδι μίξερ ή πόδι μίξερ από ανοξείδωτο χάλυβα 43
- Όροι εγγύησης 44
- Amaca uygun kullanım 46
- Genel uyarılar 46
- Güvenlik 46
- Güvenlikle ilgili uyarılar 46
- Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama 46
- Bekleyiniz 47
- Bıçak ağ ızlarına asla çıplak elle dokunmayın sıcak besinleri dikkatli bir şekilde işleyin kaynayan yiyecekleri işlemeden önce bunların 70 c ye veya 47
- Cihazı kesinlikle sıcak yüzeylerin üzerine veya yakınına 47
- Daha fazla soğumasını bekleyiniz 47
- Döner parçalardan uzak tutun 47
- Ellerinizi saçlarınızı kıyafetlerinizi ve diğer kişisel eşyalarınızı 47
- Ettirmeyiniz veya keskin kenarlar üzerinden çekmeyiniz 47
- Genel bakış 47
- Kapattıktan sonra tahrik sisteminin tamamen durmasını 47
- Karıştırma ayakları 47
- Koymayınız 47
- Maddi hasarların önlenmesi 47
- Mini karıştırma ayağı 47
- Plastik veya paslanmaz çelik karıştırma ayağı 47
- Temizleyin 47
- Temizlik bilgilerini dikkate alın gıda maddeleri ile temas eden yüzeyleri her kullanımdan önce 47
- Şebeke bağlantı kablosunu asla sıcak parçalara temas 47
- Besinlerin karıştırma ayağı ile işlenmesi 48
- Eski cihazları atığa verme 48
- Garanti koşulları 48
- Kullanım örnekleri 48
- Mayonez hazırlama 48
- Mayonez için örnek tarif 48
- Temizliğe genel bakış 48
- Bezpieczeństwo 52
- Ograniczenie grupy użytkowników 52
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 52
- Wskazówki ogólne 52
- Zasady bezpieczeństwa 52
- Cymi częściami i ostrymi krawędziami 53
- Dzenia a jedynie końcówkę miksującą 53
- Każdym użyciem 53
- Końcówka miksująca z tworzywa sztucznego lub stali szlachetnej 53
- Końcówki miksujące 53
- Należy przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia powierzchnie mające kontakt z żywnością należy czyścić przed 53
- Nie zbliżać do obracających się części rąk włosów części 53
- Nigdy nie dotykać ostrzy noży gołymi rękami twarde artykuły spożywcze należy przetwarzać bardzo ostrożnie zagotowane produkty przed przetworzeniem schłodzić do tem 53
- Nigdy nie ustawiać urządzenia na gorących powierzchniach ani 53
- Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia nigdy nie dopuszczać do kontaktu przewodu sieciowego z gorą 53
- Nigdy nie zanurzać w miksowanych produktach korpusu urzą 53
- Odzieży oraz innych utensyliów 53
- Peratury co najmniej 70 c 53
- Po wyłączeniu urządzenia zaczekać aż napęd całkowicie się za 53
- Przegląd 53
- Trzyma 53
- W ich pobliżu 53
- Zapobieganie szkodom mate rialnym 53
- Zapobieganie szkodom materialnym 53
- Końcówka miksująca mini 54
- Przegląd procesu czyszczenia 54
- Przetwarzanie produktów przy użyciu końcówki miksującej 54
- Przygotowywanie majonezu 54
- Przykładowy przepis na majonez 54
- Przykłady zastosowania 54
- Utylizacja zużytego urządzenia 54
- Warunki gwarancji 55
- Безпека 56
- Використання за призначенням 56
- Загальні вказівки 56
- Обмеження кола користувачів 56
- Правила техніки безпеки 56
- Б до 70 c 57
- Близу них 57
- Виконуйте вказівки з чищення поверхні які контактують з харчовими продуктами слід чи 57
- Від частин приладу що обертаються 57
- Мінініжка блендера 57
- Нами й не кладіть кабель на гострі краї 57
- Ніжки блендера 57
- Ніколи не користуйтеся пошкодженим приладом не допускайте контакту кабелю живлення з гарячими части 57
- Ніколи не торкайтеся лез голіруч гарячі продукти обробляйте обережно продукти що кипіли перед обробкою мають охолонути хоча 57
- Огляд 57
- Пластмасова або сталева ніжка блендера 57
- Після вимкнення зачекайте поки привод повністю зупини 57
- Руки волосся одяг тощо слід тримати на безпечній відстані 57
- Стити перед кожним користуванням 57
- Ться 57
- У жодному разі не ставте прилад на гарячі поверхні або по 57
- Як уникнути матеріальних збитків 57
- Обробка продуктів ніжкою блендера 58
- Огляд чищення 58
- Приготування майонезу 58
- Приклад рецепту майонезу 58
- Приклади застосування 58
- Умови гарантії 58
- Утилізація старих приладів 58
- Безопасность 59
- Использование по назначению 59
- Общие указания 59
- Ограничение круга пользователей 59
- Указания по технике безопасности 59
- Бор 60
- Вращающимися деталями 60
- До 70 с 60
- Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный при 60
- Категорически запрещен контакт сетевого кабеля с горячими ча 60
- Не допускайте контакта рук волос одежды и других предметов с 60
- Не трогайте лезвия голыми руками 60
- Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с 60
- Ними 60
- Ножки блендера 60
- Обзор 60
- Очищать перед каждым использованием 60
- Перед переработкой кипящих продуктов дать им остыть хотя бы 60
- Поверхности контактирующие с продуктами питания следует 60
- После выключения дождитесь полной остановки привода 60
- Предотвращение материально го ущерба 60
- Предотвращение материального ущерба 60
- Соблюдайте осторожность при переработке горячих продуктов 60
- Соблюдайте указания по очистке 60
- Стями или острыми краями 60
- Гарантийные условия 61
- Обзор чистки 61
- Переработка продуктов ножкой блендера 61
- Приготовление майонеза 61
- Пример рецепта майонез 61
- Примеры использования 61
- Утилизaция cтapoгo бытового прибора 61
- إرشادات الأمان 65
- إرشادات عامة 65
- الأمان 65
- الاستعمال المطابق للتعليمات 65
- تقييد دائرة المستخدمين 65
- أذرع الخلط 66
- ا دبأ نيتدرجم نيديب تارفشلا سملت لا رذحب ةنخاسلا ةيئاذغلا داوملا جلاع ةرارح ةجرد ىلإ لصتو دربتل ةخوبطملا ةيئاذغلا داوملا كرتا70م 66
- اهتجلاعم لبق لقأ وأ 66
- ةرا ودلا ءازجلأا 66
- ةيئاذغلا داوملا ةجلاعم 66
- ةيداملا رارضلأا ب نجت 66
- تجن ب الأضرار المادية 66
- ريضحتل ةحرتقم ةفصوزينوياملا 66
- ريغصلا طلخلا عارذ 66
- طلخلا عارذ مادختساب 66
- طلخلا عرذأ 66
- عرض عام 66
- فيظنتلا تاداشرإ ةاعارم ىلع صرحا مادختسا لك لبق ةيئاذغلا داوملا سملات يتلا حطسلأا ف ظن 66
- ماع ضرع 66
- معالجة المواد الغذائية باستخدام ذراع الخلط 66
- نع ىرخلأا ةيعولأاو سبلاملاو رعشلاو يديلأا داعبإ ىلع صرحا 66
- وصفة مقترحة لتحضير المايونيز 66
- يذلاوفلا وأ يكيتسلابلا طلخلا عارذ 66
- أمثلة تطبيقية 67
- إعداد المايونيز 67
- اشتراطات الضمان 67
- التخلص من الجهاز القديم 67
- ةيقيبطت ةلثمأ 67
- زينوياملا دادعإ 67
- فيظنتلا ىلع ةماع ةرظن 67
- ميدقلا زاهجلا نم صلختلا 67
- نامضلا تاطارتشا 67
- نظرة عامة على التنظيف 67
- Central service contacts 68
- Service world wide 68
- Service world wide 69
- 8001209015 72
- Expert advice for your bosch home appliances help with problems or a repair from bosch experts find out everything about the many ways bosch can support you www bosch home com service contact data of all countries are listed in the attached service directo ry 72
- Free and easy registration also on mobile phones www bosch home com welcome 72
- Looking for help you ll find it here 72
- Register your new device on mybosch now and profit directly from 72
- Thank you for buying a bosch home appliance 72
Похожие устройства
- Tesler TT-245 Руководство по эксплуатации
- Tesler TT-245 Руководство по эксплуатации
- Bosch CMG633BB1 Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 591 CSGB Руководство по эксплуатации
- Bosch HBG5780S6 Руководство по эксплуатации
- Bosch HSG636BB1 Руководство по эксплуатации
- Bosch Serie 4 HBF234EW0R Руководство по эксплуатации
- Gorenje BOS67371CLI Руководство по эксплуатации
- Korting OKB 4911 CRGB Руководство по эксплуатации
- BergHOFF 1,8л 16см Essentials Zeno 1100170 Руководство по эксплуатации
- Ставр ПЭГ-1100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV6EMX11E Руководство по эксплуатации
- Bosch SPV6ZMX23E Руководство по эксплуатации
- Bosch SMV4HDX52E Руководство по эксплуатации
- Bosch SMV8YCX03E Руководство по эксплуатации
- Indesit IBH18 Руководство по эксплуатации
- Netac Z6S 128GB (NT01Z6S-128G-32SL) Руководство по эксплуатации
- Netac Z6S 256GB (NT01Z6S-256G-32SL) Руководство по эксплуатации
- Skat SILVER STS-6 Руководство по эксплуатации
- EXITEQ EX-1069 black Инструкция по эксплуатации