Zigmund & Shtain CIS 029.30 WX Инструкция по эксплуатации онлайн [24/32] 800026
![Zigmund & Shtain CIS 029.30 WX Инструкция по эксплуатации онлайн [24/32] 800026](/views2/1737959/page24/bg18.png)
24
INSTRUTIONS POUR L’INSTALLATION
Les instructions suivantes s’adressent à un
installateur spécialisé et servent de guide
pour l’installation, le réglage et l’entretient
en conformité avec les lois et les normes
en vigueur. Si un four encastrable ou
n’importe quel autre appareil produisant de
la chaleur doit être directement monté sous
la surface de cuisson en vitrocéramique, IL
EST NÉCESSAIRE QUE CET APPAREIL
(four) ET LA SURFACE DE CUISSON
EN VITROCÉRAMIQUE SOIENT
CONVENABLEMENT ISOLÉS, de manière
à ce que la chaleur produite par le four,
mesurée sur le côté droit du fond de la surface
de cuisson, ne dépasse pas 60°C.
Le manque de respect de cette précaution
pourrait déterminer le fonctionnement erroné
du système TOUCH CONTROL.
POSITIONNEMENT
Cet appareil électroménager est réalisé pour
être encastré dans un plan de travail, comme
l’indique la (Fig.1). Appliquer le matériel collant
(Fig.2) tout le long du périmètre (dimensions
de la coupe Fig.1). Bloquer l’appareil
électroménager sur le plan de travail au moyen
des 4 appuis, compte tenu de l’épaisseur du
plan de travail (Fig.4). Si la partie inférieure de
l’appareil, après l’installation, est accessible
du côté inférieur du meuble, il faut monter
un panneau de séparation en veillant de
respecter les distances indiquées (Fig.3).
VENTILATION
La distance entre les meubles de cette appareil
et de cuisine intégrée ou les équipements de
cuisson doit garantir la ventilation suffisante
d’air (Fig.3). Ne pas employer le cooktop si
dans le four est dans le cours le procédé de
pyrolyse.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE (Fig.5).
Avant d’effectuer le branchement électrique,
s’assurer que:
- les caractéristiques du réseau électrique
soient conformes aux indications de la
plaquette d’identification appliquée sur la
partie inférieure du plan de travail;
- le réseau soit doté d’une mise à terre efficace
conforme aux normes et aux dispositions
de la loi en vigueur. La mise à terre est
obligatoire aux termes de la loi.
Au cas où l’appareil électroménager ne serait
pas doté d’un câble et/ou d’une fiche relative,
utiliser du matériel apte pour l’absorption
indiquée sur la plaquette d’identification et
pour la température de fonctionnement.
Si on souhaite un branchement directe à la
ligne électrique, il est nécessaire d’interposer
un interrupteur omnipolaire, ayant un orifice
minimum de 3 mm entre les contacts,
s’adaptant à la charge figurant sur la
plaquette et conforme aux normes en vigueur
(le conducteur de terre jaune/vert ne doit
pas être coupé par le commutateur). Une
fois l’installation de ‘appareil terminée, on
doit pouvoir arriver aisément à l’interrupteur
omnipolaire.
LA CUISSON PAR INDUCTION
Lors de la cuisson par induction, la chaleur
est directement générée dans le fond de
casserole. Cela présente de nombreux
avantages:
• Gain de temps lors de la cuisson et le
rôtissage. Les récipients sont chauffés
directement.
• Réduction de la consommation d’énergie.
• Entretien et nettoyage faciles. Les aliments
qui débordent brûlent moins facilement.
• Puissance thermique contrôlée et sécurité
accrue. Le foyer réagit immédiatement
à chaque changement de puissance.
La chaleur peut ainsi être dosée avec
exactitude. Le foyer cesse immédiatement
de chauffer lorsque vous retirez l’ustensile
de cuisson du foyer, même s’il est encore
allumé.
Содержание
- Cis 029 0 bx wx 1
- Manual 1
- Vitroceramic hob 1
- N l l2 l1 3
- Italiano it 4
- A tasto on off b tasto blocco c tasto zona 6
- D tasto zona 6
- E display zona cottura f display timer g tasto timer 6
- H tasto time 6
- L utilizzo di questa funzione è indicato per il riscaldamento in tempi brevissimi di grandi quantità di liquidi es acqua per cuocere la pasta o di altre pietanze 7
- Questa funzione riduce ulteriormente il tempo di cottura di una zona portando la temperatura al livello di potenza massimo per 10 minuti allo scadere di questo tempo la potenza della zona cottura torna automaticamente al livello 7
- L apparecchio è provvisto di un sistema di sicurezza che spegne automaticamente le zone di cottura trascorso il tempo limite di accensione ad una data potenza in tal caso l indicazione del calore residuo h viene visualizzata nel display della zona 8
- English en 9
- Deutsch de 13
- Entsorgung von elektro und elektronik altgeräten 17
- Gemäß der europäischen richtlinie 2002 96 ec über elektro und elektronik altgeräte weee dürfen elektrohaushalts altgeräte nicht 17
- Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden altgeräte müssen separat gesammelt werden um die wiederverwertung und das recycling der beinhalteten materialien zu optimieren und die einflüsse auf die umwelt und die gesundheit zu reduzieren das symbol durchgestrichene mülltonne auf jedem produkt erinnert sie an ihre verpflichtung dass elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen endverbraucher können sich an abfallämter der gemeinden wenden um mehr informationen über die korrekte entsorgung ihrer elektrohaushaltsgeräte 17
- Ü b e r d e n h e r k ö m m l i c h e n 17
- Español es 18
- Français fr 23
- Cet appareil utilise un système de 25
- Des récipients à fond plat sont conseillés fig a ne pas utiliser de récipients à base rugueuse pour éviter de griffer la surface thermique du plan de cuisson de cette manière l énergie peut être utilisée de façon optimale enfin un facteur important pour la cuisson à induction est le dimensionnement de la casserole par rapport à la plaque utilisée fig 6b les zones de cuisson permettent l utilisation de récipients de différents diamètres il est de toute façon préférable d utiliser la zone de cuisson adaptée au diamètre de la casserole que l on souhaite utiliser utilisation de la table de cuisson 25
- Ferromagnétiques composés des matériaux suivants sont adaptés aux foyers à induction acier émaillé fonte casseroles adaptées pour l induction en acier inoxydable pour savoir si un ustensile est adapté pour l induction vérifiez si le fond de la casserole ou de la poêle peut attirer un aimant 25
- Il existe d autres ustensiles de cuisson dont le fond n est pas entièrement ferromagnétique pour obtenir de bons résultats de cuisson nous vous recommandons de faire correspondre le diamètre de la surface ferromagnétique de l ustensile de cuisson avec la taille du foyer 25
- Panneau de commande fig 25
- Programmation électronique touch control pour activer les fonctions il suffit de toucher les touches tactiles correspondantes des indications sur les displays et des signaux sonores accompagnent chaque réponse touchez les touches par le haut sans les couvrir 25
- Recipients pour la cuisson seuls les 25
- Ustensiles de cuisson 25
- Enlèvement des appareils ménagers usagés 27
- La directive européenne 2002 96 ec sur les déchets des equipements electriques et electroniques deee exige que les appareils ménagers 27
- Usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil 27
- Русский py 28
Похожие устройства
- Zigmund & Shtain CI 34.6 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CI 32.6 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CI 32.6 I Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CI 34.6 I Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain CI 34.6 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 128.61 S Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 128.61 B Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 128.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 238.61 W Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 238.61 S Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain GN 208.61 A Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain MN 197.61 W Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain M 22.6 A Инструкция по эксплуатации
- Zigmund & Shtain M 22.6 X Инструкция по эксплуатации
- Hammer Flex AMD3.6Li USB (113-005) Инструкция по эксплуатации
- B.Well MED-61 механический Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link 7 in 1 Starter Kit Black (SL-4852-BK) Руководство по эксплуатации
- Speed-Link Caddy Carbon/Black (SL-4722-BK) Руководство по эксплуатации
- Makita HP331DWAE (183304) Инструкция по эксплуатации
- Медиа Детектив Диггз+PS Eye+PS Move+Wonderbook Руководство по эксплуатации