Miele TCR 790 WP [78/116] Что делать если
![Miele TCR 790 WP [78/116] Что делать если](/views2/1949340/page78/bg4e.png)
Что делать, если...
78
Проблема Причина и устранение
Не горит подсветка
барабана.
Подсветка барабана выключается автоматически
через некоторое время и после запуска програм-
мы (экономия электроэнергии).
Выключите и снова включите сушильную маши-
ну.
Для того чтобы снова включить подсветку ба-
рабана, откройте дверцу сушильной машины.
Подсветка барабана неисправна.
Подсветка барабана рассчитана на длительный
срок службы, поэтому, как правило, замены не
требует.
Если же подсветка барабана, несмотря на все
предпринятые действия, не горит, обратитесь в
сервисную службу Miele.
Поток распыления
конденсата, разбрыз-
гиваемого в барабан,
недостаточен.
При использовании некоторых программ вода за-
бирается из ёмкости для конденсата и разбрызги-
вается в барабан. Если ее недостаточно, распы-
ляемый поток может иссякнуть.
Ворсовый фильтр в ёмкости для конденсата засо-
рился.
Очистите ворсовый фильтр в ёмкости для кон-
денсата. См. раздел «Очистка ворсового
фильтра в ёмкости для конденсата» в этой гла-
ве.
Большие известковые отложения у форсунки в
загрузочном люке.
Замените форсунку. См. раздел «Замена фор-
сунки для конденсата» в этой главе.
Используйте только конденсационную, а не во-
допроводную воду.
Использование водопроводной воды приводит к
образованию стойкого известкового налёта.
Содержание
- Инструкция по эксплуатации сушильная машина с тепловым насосом 1
- Содержание 2
- Содержание 3
- Содержание 4
- Содержание 5
- Содержание 6
- Ваш вклад в охрану окружающей среды 7
- Утилизация прибора 7
- Утилизация транспортной упаковки 7
- Надлежащее использование 8
- Указания по безопасности и предупреждения 8
- Если у вас есть дети 9
- Указания по безопасности и предупреждения 9
- Техническая безопасность 10
- Указания по безопасности и предупреждения 10
- Указания по безопасности и предупреждения 11
- Водородов hfc в герметично закрытом состоянии 12
- Опасность повреждения сушильной машины при слишком раннем вводе в эксплуатацию 12
- После установки подождите один час прежде чем начать ввод сушильной машины в эксплуатацию 12
- Пояснения по тепловой помпе и хладагенту эта сушильная машина использует в своей работе газообразный хладагент который сжимается компрессором сжиженный и на гретый до высокой температуры благодаря сжатию хладагент подаётся в контур циркуляции через теплообменник где проис ходит обмен теплом с циркулирующим воздухом сушки 12
- Представляют собой обычное явление это не свидетельству ет о нарушении работы сушильной машины 12
- При этом может быть повреждена тепловая помпа 12
- Указания по безопасности и предупреждения 12
- Хладагент не горит и взрывобезопасен 12
- Шумы от работы тепловой помпы во время проведения сушки 12
- Эта сушильная машина содержит хладагент класса фторугле 12
- Указания по безопасности и предупреждения 13
- Правильная эксплуатация 14
- Указания по безопасности и предупреждения 14
- Указания по безопасности и предупреждения 15
- Указания по безопасности и предупреждения 16
- Указания по безопасности и предупреждения 17
- Использование флакона с ароматизатором дополни тельно приобретаемая принадлежность 18
- Использование флакона с ароматизатором дополнительно приобретаемая принадлежность 18
- Указания по безопасности и предупреждения 18
- Принадлежности 19
- Указания по безопасности и предупреждения 19
- Панель управления 20
- Сенсорный дисплей и сенсорные кнопки 20
- Управление сушильной машиной 20
- Mobilestart 21
- Wash2dry 21
- Ассистент сушки 21
- Главное меню 21
- Настройки 21
- Персональные программы 21
- Программы 21
- Управление сушильной машиной 21
- Примеры управления 22
- Списки предлагаемые для выбора 22
- Управление сушильной машиной 22
- Перемещение программ 23
- Управление сушильной машиной 23
- Установка числовых значений 23
- Показать функцию помощь 24
- Покинуть уровень меню 24
- Раскрывающееся меню 24
- Управление сушильной машиной 24
- Miele home 25
- Ввод в эксплуатацию 25
- Время простоя после установки 25
- Монтаж 25
- Удаление защитной плёнки и рекламных наклеек 25
- Ввод в эксплуатацию 26
- Включение сушильной маши ны 26
- Включение сушильной машины 26
- Доступность miele home 26
- Доступность соединения wi fi 26
- Мобильное приложение miele 26
- Установка языка текстовых сообщений 26
- Ввод в эксплуатацию 27
- Настройка системы miele home 27
- Установка текущего времени 27
- Установка формата времени 27
- Ввод в эксплуатацию 28
- Продолжение ввода в эксп луатацию 28
- Продолжение ввода в эксплуатацию 28
- Экономия электроэнергии 29
- Обратная связь 30
- Прогноз 30
- Фактический расход 30
- Подготовка белья для су шильной машины 31
- Подготовка белья для сушильной машины 31
- Правильный уход за бельем 31
- При стирке и сушке обратить внимание на следующее 31
- Правильный уход за бельем 32
- Символы по уходу 32
- Сушка 32
- Правильная степень сушки 33
- Правильный уход за бельем 33
- Загрузка белья 34
- Загрузка сушильной машины 34
- Закрывание дверцы 34
- Проверка fragrancedos 34
- Включение сушильной маши ны 35
- Включение сушильной машины 35
- Выбор программы 35
- Выбор программных установок 36
- Выбор степени сушки 36
- Степень сушки 36
- Выбор опций 37
- Выбор программных установок 37
- Выбор продолжительности работы программ по времени 37
- Добавление белья 38
- Запуск программы 38
- Ч 1 42 38
- Энергосбережение 38
- Завершение программы 39
- Завершение программы извлечение белья 39
- Извлечение белья 39
- Подсветка барабана 39
- Обзор программ 40
- Обзор программ 41
- Обзор программ 42
- Обзор программ 43
- Обзор программ 44
- Обзор программ 45
- Обзор программ 46
- Обзор программ 47
- Обзор программ 48
- Dryfresh 49
- Powerfresh 49
- Экстра 49
- Drycare 40 50
- Освежить 50
- Щадящая плюс 50
- Экстра 50
- Drycare 40 51
- Dryfresh 51
- Powerfresh 51
- Обзор программ сушки и опций 51
- Освежить 51
- Щадящая 51
- Экстра 51
- Wash2dry 52
- Выбор 52
- Выбор функции wash2dry 52
- Условия использования 52
- Вариант 1 53
- Ввести название 53
- Возможность 2 53
- Изменение персональной программы 53
- Персональные программы 53
- Создать персональную про грамму 53
- Создать персональную программу 53
- Ассистент сушки 54
- Добавление белья во время выполняемой отсрочки старта 55
- Запуск таймера 55
- Изменение настроек таймера 55
- Настройка таймера 55
- Таймер 55
- Удаление установок таймера 55
- Smartstart 56
- Таймер 56
- Установка периода времени 56
- Выбор другой программы 57
- Добавление или извлечение белья 57
- Замена текущей программы 57
- Изменить выполнение программы 57
- Исключения при добавлении белья 57
- Прерывание программы 57
- Ёмкость для конденсата 58
- Выливание конденсата из емкости 58
- Ёмкость для конденсата 59
- Наполнение ёмкости для кон денсата 59
- Наполнение ёмкости для конденсата 59
- Очистка резинового уплотнителя 59
- Снятие защитной пленки с флакона с ароматизатором 60
- Флакон с ароматизатором 60
- Функция fragrancedos 60
- Установка флакона с арома тизатором 61
- Установка флакона с ароматизатором 61
- Флакон с ароматизатором 61
- Закрытие флакона с арома тизатором 62
- Закрытие флакона с ароматизатором 62
- Открывание флакона с аро матизатором 62
- Открывание флакона с ароматизатором 62
- Флакон с ароматизатором 62
- Извлечение замена флакона с ароматизатором 63
- Флакон с ароматизатором 63
- Ворсовый фильтр 64
- Извлечение флакона с ароматизатором 64
- Удаление заметного ворса 64
- Чистка и уход 64
- Тщательная очистка ворсовых фильтров и области подвода воздуха 65
- Чистка и уход 65
- Чистка и уход 66
- Извлечение цокольного фильтра 67
- Очистка цокольного фильтра 67
- Чистка и уход 67
- Чистка и уход 68
- Очистка крышки цокольного фильтра 69
- Очистка сушильной машины 69
- Чистка и уход 69
- Сообщения об ошибке на дисплее после прерывания программы 70
- Что делать если 70
- Что делать если 71
- Что делать если 72
- Указания на дисплее 73
- Что делать если 73
- Неудовлетворительный результат сушки 74
- Что делать если 74
- Что делать если 75
- Процесс сушки длится очень долго 76
- Что делать если 76
- Общие проблемы с сушильной машиной 77
- Что делать если 77
- Что делать если 78
- Замена цокольного фильтра 79
- Что делать если 79
- Что делать если 80
- Проверка состояния тепло обменника 81
- Проверка состояния теплообменника 81
- Регенерация цокольного фильтра 81
- Что делать если 81
- Очистка ворсового фильтра в ёмкости для конденсата 82
- Что делать если 82
- Замена форсунки для кон денсата 83
- Замена форсунки для конденсата 83
- Что делать если 83
- Гарантия 84
- Дополнительно приобрета емые принадлежности 84
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 84
- Контактная информация для обращений в случае неисп равностей 84
- Контактная информация для обращений в случае неисправностей 84
- Корзина для сушки 84
- Сервисная служба 84
- Флакон с ароматизатором 84
- Дата изготовления 85
- Документы соответствия 85
- Нижеследующая информа ция актуальна только для украины 85
- Нижеследующая информация актуальна только для украины 85
- Сервисная служба 85
- Условия транспортировки 85
- Условия хранения 85
- Вид спереди 86
- Монтаж 86
- Вид сзади 87
- Монтаж 87
- Перемещение сушильной машины на место установки 87
- Транспортировка сушильной машины 87
- Выравнивание сушильной машины 88
- Монтаж 88
- Установка 88
- Вентиляция 89
- Время простоя после установки 89
- Монтаж 89
- Перед дальнейшей транспортировкой 89
- Возможность установки под столешницу 90
- Дополнительно приобретаемые принадлежности 90
- Дополнительные условия при установке 90
- Монтаж 90
- Соединительный комплект 90
- Цоколь 90
- Монтаж 91
- Особые условия подключения при которых необходим обратный клапан 91
- Отвод конденсата 91
- Примечание 91
- Принадлежности для откачивания воды 91
- Монтаж 92
- Примеры 92
- Прокладывание сливного шланга 92
- Монтаж 93
- Монтаж 94
- Подключение к электросети 94
- Технические характеристики 95
- Заявление о соответствии 96
- Технические характеристики 96
- Параметры расхода 97
- Выбор настроек 98
- Вызов настроек 98
- Выход из меню настроек 98
- Изменение настроек 98
- Настройки 98
- Время на дисплее 99
- Настройки 99
- Пин код 99
- Расход 99
- Управление индикация 99
- Язык 99
- Wash2dry 100
- Громкость звука 100
- Настройки 100
- Память 100
- Парам сигн окон ия 100
- Яркость дисплея 100
- Настройки 101
- Реж откл индикации 101
- Miele home 102
- Настройки 102
- Объединение техники в сеть 102
- Smartgrid 103
- Дистанц управл 103
- Настройки 103
- Remoteupdate 104
- Активация 104
- Выполнение обновлений remoteupdate 104
- Настройки 104
- Выполнение программы 105
- Защита от сминания 105
- Настройки 105
- Степени сушки 105
- Температ охлаждения 105
- Индик очист возд канала 106
- Настройки 106
- Параметры прибора 106
- Настройки 107
- Проводимость воды 107
- Авторские права и лицензии на программное обеспечение для блоков управления и рабочих узлов 108
- Заводские настройки 108
- Настройки 108
- Правовая информация 108
- Часы эксплуатации 108
- Авторские права и лицензии на коммуникационный модуль 109
- Настройки 109
- Гарантия качества товара 110
- Гарантия качества товара 111
- Контактная информация о miele 112
Похожие устройства
- Тион O2 Next Руководство по эксплуатации
- Deerma DX115C Руководство по эксплуатации
- Smeg SF6301TN Руководство по эксплуатации
- Tecno SPARK 10 Pro 8/256GB Black Руководство по эксплуатации
- Tecno SPARK 10 Pro 8/256GB White Руководство по эксплуатации
- Ballu BWH/S 30 Smart WiFi DRY Руководство по эксплуатации
- Ballu BWH/S 100 Smart WiFi DRY Руководство по эксплуатации
- Ballu BWH/S 80 Smart WiFi DRY Руководство по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 SmartInverter Grafit Руководство по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 SmartInverter Grafit Руководство по эксплуатации
- Electrolux EWH 30 SmartInverter Grafit Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-SWE4-25 V-UI 102 Fosso Руководство по эксплуатации
- Timberk N30 50л. T-WSS50-N30-V Инструкция по эксплуатации
- Ballu BWH/S 50 Smart WiFi DRY Руководство по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 SmartInverter Grafit Руководство по эксплуатации
- Beurer MG185 Руководство по эксплуатации
- Hyundai H-MG900 Руководство по эксплуатации
- Gorenje GEC6A11WG Руководство по эксплуатации
- Rondell 474179 Руководство по эксплуатации
- Pioneer 397696 Инструкция по эксплуатации