Laifen SWIFT SPECIAL [30/75] Advertencias
![Laifen SWIFT SPECIAL [30/75] Advertencias](/views2/2032874/page30/bg1e.png)
28
&I[JWYJSHNFNRUTWYFSYJIJXJLZWNIFI
1JFYTIFXQFXNSXYWZHHNTSJX^FI[JWYJSHNFXIJQRFSZFQ^IJQUWTIZHYTFSYJX
de utilizarlo
Advertencias
*QXJHFITWJQƴQYWT^QTXFHHJXTWNTXHTSYNJSJSNRFSJX2FSYSLalo alejado de dispositivos médicos
NRUQFSYFITXJSJQHZJWUTHTRTRFWHFUFXTX^IJXƴGWNQFITWJXVZJ pueden verse afectados por fuertes
campos magnéticos.
No utilice este secador de pelo en bebés.
No permita que los niños utilicen este secador sin la supervisión de un adulto.
3TZYNQNHJJXYJXJHFITWUFWFSNSL¾STYWTƴSVZJSTXJFJQIJXJcar el cabello.
3TZYNQNHJJXYJXJHFITWIJUJQTHJWHFIJRFYJWNFQJXNSƵFRFGQJXo explosivos.
No utilice el secador con las manos mojadas ni toque el enchufe.
No sumerja el secador en ningún líquido.
No utilice el secador en ambientes con mucha humedad y alta temperatura.
No utilice este secador de pelo cerca de una bañera, ducha, lavabo u otros utensilios que contengan
agua.
Si utiliza este secador en el baño, desenchúfelo después de usarlo. Se recomienda instalar un dispositivo
de corriente residual (RCD) con una corriente residual de funcionamiento no superior a 30mA en el
circuito que alimenta el baño.
El secador de pelo Laifen está protegido contra el sobrecalentamiento y se corta automáticamente
cuando se calienta demasiado, por favor desenchúfelo y déjelo enfriar.
No bloquee la entrada de aire, ya que puede provocar un sobrecalentamiento e incendio.
La salida de aire y los accesorios se calentarán durante el uso, no los toque hasta que se hayan
enfriado.
No utilice este secador de pelo si el cable de alimentación o el enchufe están dañados.
No enrolle el cable de alimentación alrededor del secador de pelo.
No tire del cordón.
2FSYJSLFJQHFGQJFQJOFITIJQFXXZUJWƴHNJXHFQNJSYJX
Desenchufar antes de limpiar o después de usar.
No utilice productos de limpieza, lubricantes, ambientadores o abrillantadores en el secador o en los
accesorios.
No desmonte, repare o sustituya las piezas sin autorización.
No utilice el secador de pelo si se ha caído al agua o se ha dañado
Содержание
- Important safety instructions before using this appliance read all instructions and cautionary markings in your user manual and on the appliance 3
- Warning 3
- Functions instruction 4
- Hair caring ionic technology 4
- Hot cold air circulation mode 4
- Laifen digital motor 4
- Noise reducing technology 4
- Product features 4
- Smart thermo control system 4
- Attachment 5
- Laifen high speed hair dryer 5
- Speed settings 5
- Difuser nozzle 6
- Optional 6
- Styling nozzle 6
- Maintenance 7
- Hazardous materials 8
- Troubleshooting 9
- Return policy 10
- Warranty 11
- Avertissement 12
- Consignes de sécurité importantes avant d utiliser ce produit lisez toutes les instructions et les avertissements sur le mode d emploi et le produit 12
- Indication des fonctions 13
- Mode de circulation d air chaud et froid 13
- Moteur numérique de laifen 13
- Spécialités du produit 13
- Système intelligent de contrôle de température 13
- Technologie de soins capillaires de l anion 13
- Technologie multiple de réduction du bruit 13
- Acceessoir 14
- Réglage de vitesse 14
- Embout coifant embout difuseur 15
- En option 15
- Nettoyage 16
- Contenu des substances ou éléments dangereux 17
- P d pbb pbd 17
- Problèmes communs et dépannage 18
- Retour 19
- Garantie 20
- Warnung 21
- Wichtige sicherheitshinweise bevor das produkt verwendet wird lesen sie bitte alle hinweise und warnungen in diesem benutzerhandbuch und auf dem produkt 21
- Funktionelle hinweise 22
- Intelligentes temperaturkontrollsystem 22
- Laifen digitalmotoren 22
- Produktmerkmale 22
- Warm und kaltluftzirkulationsmodus 22
- Grundlegende parameter 23
- Optional 24
- Stylingdüse difusordüse 24
- Reinigung und wartung 25
- 1 der gehalt an gefährlichen stoffen in den werkstoffen der bauteile entspricht den grenzwerten der eu rohs ausnahmen 2011 65 eu 26
- Cd kadmium 26
- Cr vi hexavalentes chrom 26
- Dieses formular wurde in übereinstimmung mit den bestimmungen von sj t 11364 erstellt o bedeutet dass der gehalt des gefährlichen stoffes in allen homogenen materialien des bauteils unter dem in gb t26572 festgelegten grenzwert liegt x zeigt an dass der gehalt des gefährlichen stoffes in mindestens einem homogenen material des bauteils den in gb t26572 festgelegten grenzwert überschreitet 26
- Dieses produkt hat bei normalem gebrauch eine ökologische nutzungsdauer von 10 jahren 26
- Drähte und stromkabel 26
- Heizelemente 26
- Hg quecksilber 26
- Komponenten 26
- Komponenten zur steuerung des stromkreises 26
- Kunststoffteile 26
- Metallteile 26
- Motorenteile 26
- Pb blei 26
- Pbb polybromierte biphenyle 26
- Pbde polybromierte diphenylether 26
- Schädliche stoffe oder elemente 26
- Stoffe oder elemente 26
- Zubehör 26
- Tägiger rückgabeservice 28
- Um eine gültige rückerstattung zu erhalten 28
- Die folgenden bedingungen werden von der garantie nicht abgedeckt 29
- Garantie 29
- Laifen zweijährige garantie 29
- Advertencias 30
- De utilizarlo 30
- Motores digitales laifen 31
- Parámetros básicos 32
- Boquilla de peinado boquilla difusora 33
- Limpieza 34
- 1 el contenido de sustancias peligrosas en los materiales de los componentes cumple con los límites de los artículos exentos de la directiva rohs de la ue 2011 65 eu 35
- Accesorios 35
- Cables 35
- Componentes de control de circuito 35
- Componentes de motor 35
- Cr vi cromo hexavalente 35
- Elementos calefactores 35
- Este formulario se ha preparado de acuerdo con las disposiciones de sj t 11364 35
- Este producto tiene una vida útil de 10 años en condiciones normales de uso 35
- Los materiales homogéneos del 35
- Pb plomo hg mercurio cd cadmio 35
- Pbb bifenilos polibromados 35
- Pbde éter de difenilo polibromado 35
- Plástico 35
- Sustancias o elementos nocivos 35
- X indica que el contenido de la sustancia peligrosa en al menos un material homogéneo del 35
- Servicio de devolución de 30 días sin preguntas 37
- Upara conseguir un reembolso rápido debe 37
- Garantía de dos años de laifen 38
- Los siguientes casos no cubren en la garantía 38
- 质 质 44
- O o o o o o 69
- X o o o o o 69
Похожие устройства
- Laifen SWIFT SPECIAL белый Руководство по эксплуатации
- MSI SPATIUM M460 PCIe 4.0 NVMe M.2 1TB Руководство по эксплуатации
- MSI SPATIUM M460 PCIe 4.0 NVMe M.2 1TB HS Руководство по эксплуатации
- Panasonic EW-DC12 Руководство по эксплуатации
- MSI SPATIUM M460 PCIe 4.0 NVMe M.2 2TB Руководство по эксплуатации
- Roborock Q7+ Q400RR с автовыгрузкой мусора (Q7P02-02) Руководство по эксплуатации
- MSI SPATIUM M460 PCIe 4.0 NVMe M.2 2TB HS Руководство по эксплуатации
- Deerma DEM-TJ310W Руководство по эксплуатации
- MSI SPATIUM M470 PCIe 4.0 NVMe M.2 2TB Руководство по эксплуатации
- EXITEQ EX-1129 Инструкция по эксплуатации
- MSI SPATIUM M480 PCIe 4.0 NVMe M.2 1TB Руководство по эксплуатации
- MSI SPATIUM M480 PCIe 4.0 NVMe M.2 1TB HS Руководство по эксплуатации
- MSI SPATIUM M480 PCIe 4.0 NVMe M.2 1TB PLAY Руководство по эксплуатации
- MSI SPATIUM M480 PCIe 4.0 NVMe M.2 2TB Руководство по эксплуатации
- MSI SPATIUM M480 PCIe 4.0 NVMe M.2 2TB HS Руководство по эксплуатации
- EXITEQ EX-1145 Инструкция по эксплуатации
- Lumicube TK02 MINT Руководство по эксплуатации
- EXITEQ EX-1145 Инструкция по эксплуатации
- Lumicube TK02 Pink Руководство по эксплуатации
- Lumicube TK02 Yellow Руководство по эксплуатации