Dreame VTV22B [160/223] Veiligheidsinstructies
![Dreame VTV22B [160/223] Veiligheidsinstructies](/views2/2032914/page160/bga0.png)
155
NL
Veiligheidsinstructies
Waarschuwing
Omongelukken,waaronderelektrischeschokkenofbrand,dooronjuistgebruik
tevoorkomen,dientudezehandleidingzorgvuldigdoortelezenendezevoor
toekomstiggebruiktebewaren.
•
Ditproductmagnietzondertoezichtvaneenouderofvoogdwordengebruikt
doorkinderenjongerdan8jaarofpersonenmetfysieke,zintuigelijkeofgeestelijke
tekortkomingenofmetbeperkteervaringofkennis,omeenveiligebedieningte
waarborgenenrisico'stevermijden.Schoonmakenenonderhoudmogennietdoor
kinderenwordenuitgevoerdzondertoezicht.
•
Dezestofzuigerisgeenspeelgoed.Kinderenmogennietmetditproductspelenen
hetnietgebruiken.Weesvoorzichtigalsudestofzuigerindebuurtvankinderen
gebruikt.Laatkinderendestofzuigernietschoonmakenofonderhoudenzonderdat
zeondertoezichtvaneenouderofvoogdstaan.
•
Gebruikdestofzuigernietbuitenofopnatteoppervlakken.Gebruikdestofzuiger
alleenbinnen,opdrogeoppervlakken.Raakdestekkerofonderdelenvande
stofzuigernooitmetnattehandenaan.
•
Omhetrisicoopbrand,explosiesofverwondingenteverkleinendientuervóór
gebruikoptelettendatdelithiumbatterijendeopladeronbeschadigdzijn.Gebruik
destofzuigernietalsdelithiumbatterijofdeopladerbeschadigdis.
•
Deborstelvoormeerdereoppervlakken,gemotoriseerdeminiborstel,batterij,
metalenverbindingspinendestofzuigerzelfgeleidenstroomenmogennietinwater
ofeenanderevloeistofwordenondergedompeld.Droognahetreinigenaltijdalle
lters.
•
Voorkomverwondingenveroorzaaktdoorbewegendeonderdelen.Schakelde
stofzuigeruitvoordatudeborstelvoormeerdereoppervlakkenschoonmaakt.De
borstelvoormeerdereoppervlakken,hetstofreservoirenhetlterdienenallengoed
geplaatsttezijnvóórhetstofzuigen.
•
Gebruikalleendeorigineleoplader.Gebruiknooiteenniet-origineleoplader,omdat
ditervoorkanzorgendatdelithiumbatterijinbrandvliegt.
•
Gebruikdestofzuigernietomontvlambareofbrandbarevloeistoenzoalsbenzine,
bleekmiddel,ammoniak,ontstoppersofanderevloeistoenmeeoptezuigen.
•
Gebruikdestofzuigernietomscherpeofhardevoorwerpenzoalsglas,spijkers,
schroevenofmuntenmeeoptezuigen,ditkanhetapparaatbeschadigen.Gebruik
destofzuigernietomgipsplaatdeeltjes,asuiteenopenhaardofbrandende
materialenzoalskolen,sigarettenoflucifersmeeoptezuigen.
•
Controleerhettereinigenoppervlakvoordatubegint.Omtevoorkomendat
openingenverstoptrakendientupapier,plastic,doekjesofscherpevoorwerpen
(zoalsglas,spijkers,schroeven,munten,etc...)ofiedervoorwerpdatgroterisdande
openingen,teverwijderen.
•
Houdhaar,lossekleding,vingersenanderelichaamsdelenuitdebuurtvande
openingenindestofzuigerenbewegendeonderdelen.Richthetverlengstuk,de
staafofhetgereedschapnietopuwogenoforenenstopzenietinuwmond.
Содержание
- For purchasing this dreame vacuum cleaner 4
- Registration quick start 4
- Thank you 4
- Benutzerhandbuch 5
- Gebruiksaanwijzing 5
- Instrukcja obsługi 5
- Manual de usuario 5
- Manuale utente 5
- Manuel d utilisation 5
- User manual 5
- Руководство пользователя 5
- שמתשמל ךירדמ 5
- مدختسملا ليلد 5
- Safety instructions 6
- Topreventaccidentsincludingelectricshockorfirecausedbyimproperuse please readthismanualcarefullybeforeuseandretainitforfuturereference 6
- Warning 6
- Component names 8
- Product overview 8
- Accessories 9
- Product overview 9
- Installation 10
- Installation 11
- Wall mount installation diagram 11
- Charging 12
- Charging methods 12
- How to use 13
- Working methods 13
- How to use 14
- Using different accessories 14
- 缩放8 旋转 5 14
- How to use 15
- Care maintenance 16
- Cleaning the dust cup pre filter and cyclone assembly 16
- Cleaning the vacuum 16
- Care maintenance 17
- Care maintenance 18
- Installing the dust cup pre filter and cyclone assembly 18
- Allow the filter to air dry for 24 hours 19
- Care maintenance 19
- Clean the filter with clean water make sure you rotate the filter 360 to thoroughly and remove all dust caught in the filter lightly tap the filter several times to remove any excess dirt 19
- Cleaning the filter 19
- Do not attempt to clean the filter with a brush or finger 19
- It is recommended to clean the filter once every 4 to 6 months 19
- Only use clean water to wash the filter do not use detergent 19
- Remove the dust cup as shown in the figure 19
- Remove the filter from the vacuum by pulling it down in the direction shown in the figure 19
- Care maintenance 20
- Installing the filter 20
- Care maintenance 21
- Cleaning the multi surface brush 21
- After unlocking the motorized mini brush remove the brush roller then rinse and clean it 22
- Care maintenance 22
- Cleaning the motorized mini brush 22
- Once the brush roller is dry reinstall it by following the disassembly steps in reverse 22
- Stand the brush roller upright in a well ventilated area for at least 24 hours until it is fully dry 22
- Use a coin as illustrated to rotate the lock counterclockwise until you hear a click 22
- Battery pack 23
- Care maintenance 23
- Specifications 24
- Weee information 26
- Sicherheitshinweise 27
- Umzuvermeiden dassesdurchunsachgemäßebenutzungzustromschlägenoder brändenkommt solltensiedieseshandbuchvorderbenutzungsorgfältigdurchlesen undesaufbewahren umkünftignachschlagenzukönnen 27
- Warnung 27
- Bauteilbezeichnung 29
- Produktübersicht 29
- Produktübersicht 30
- Zubehörliste 30
- Hineinstecken bis ein klick ertönt 31
- Installation 31
- Installation 32
- Installationsdiagramm für die wandmontage 32
- Akkustandanzeige 33
- Lademodi 33
- Ladevorgang läuft 33
- Benutzung 34
- Reinigungsmodus 34
- Benutzung 35
- Benutzung verschiedener zubehörteile 35
- 缩放8 旋转 5 35
- Benutzung 36
- Pflege und wartung 37
- Reinigung des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe 37
- Reinigung des staubsaugers 37
- Sicherheitsregeln für die wartung 37
- Pflege und wartung 38
- Pflege und wartung 39
- Installation des staubbehälters des vorfilters und der zyklon baugruppe 40
- Pflege und wartung 40
- Der filter sollte alle 4 bis 6 monate ausgewechselt werden 41
- Entfernen sie den filter aus dem staubsauger indem sie ihn in die in der abbildung gezeigten richtung nach unten ziehen 41
- Entfernen sie den staubbehälter wie in der abbildung dargestellt 41
- Hinweis 41
- Lassen sie den filter mindestens 24 stunden lang gründlich trocknen 41
- Pflege und wartung 41
- Reinigen sie den filter mit sauberem wasser achten sie darauf dass sie den filter um 360 drehen um den gesamten im filter aufgefangenen staub gründlich zu entfernen klopfen sie mehrmals leicht auf den filter um vorhanden schmutz zu entfernen 41
- Reinigung des filter 41
- Reinigungsmittel 41
- Säubern sie den filter ausschließlich mit sauberem wasser verwenden sie keine 41
- Versuchen sie nicht den filter mit einer bürste oder einem finger zu reinigen 41
- Installation des filters 42
- Pflege und wartung 42
- Mehrflächen bürste reinigen 43
- Pflege und wartung 43
- Motorisierte mini bürste reinigen 44
- Pflege und wartung 44
- Pflege und wartung 45
- Spezifikationen 46
- Weee informationen 48
- Datenschutz 49
- Entsorgung von elektro und elektronikgeräten 49
- Möglichkeiten der rückgabe von altgeräten 49
- Avertissement 50
- Consignes de sécurité 50
- Veuillezlireattentivementcemanuelavanttouteutilisationetleconserverpour pouvoirleconsulterultérieurementafind éviterlesaccidents notammentleschocs électriquesoulesincendiescausésparunemauvaiseutilisation 50
- Nom du composant 52
- Présentation du produit 52
- Liste des accessoires 53
- Présentation du produit 53
- Procédure d installation 54
- Procédure d installation 55
- Schéma d installation du support mural 55
- Modes de charge 56
- Recharge 56
- Voyant d état de la batterie 56
- Mode d utilisation 57
- Mode de nettoyage 57
- Mode d utilisation 58
- Utilisation des différents accessoires 58
- 缩放8 旋转 5 58
- Mode d utilisation 59
- Entretien et maintenance 60
- Nettoyage de l aspirateur vacuum cleaner 60
- Nettoyage du compartiment à poussière du préfiltre et de l ensemble cyclone 60
- Précautions concernant la maintenance 60
- Entretien et maintenance 61
- Poussez l interrupteur de déverrouillage du compartiment à poussière dans la direction indiquée par la flèche puis retirez délicatement le compartiment à poussière de l aspirateur 61
- Retirez d abord le préfiltre puis levez la poignée de l ensemble cyclone et tournez la dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce qu elle ne puisse plus tourner tirez ensuite pour soulever l ensemble cyclone 61
- Entretien et maintenance 62
- Entretien et maintenance 63
- Installation du compartiment à poussière du préfiltre et de l ensemble cyclone 63
- Entretien et maintenance 64
- Il est recommandé de nettoyer le filtre tous les 4 à 6 mois 64
- Laissez le filtre sécher complètement pendant au moins 24 heures 64
- N essayez pas de nettoyer le filtre avec une brosse ou vos doigts 64
- Nettoyage du filtre 64
- Nettoyez le filtre avec de l eau claire assurez vous de faire pivoter le filtre à 360 afin de bien éliminer toute poussière coincée dedans tapotez légèrement le filtre plusieurs fois pour éliminer tout excès de poussière 64
- Pour nettoyer le filtre n utilisez que de l eau claire n utilisez pas de détergents 64
- Remarque 64
- Retirez le compartiment à poussière comme illustré sur le schéma 64
- Retirez le filtre de l aspirateur en tirant dessus dans la direction indiquée sur le schéma 64
- Entretien et maintenance 65
- Installation du filtre 65
- Entretien et maintenance 66
- Nettoyage de la brosse multi surfaces 66
- Entretien et maintenance 67
- Nettoyage de la mini brosse motorisée 67
- Batterie 68
- Entretien et maintenance 68
- Caractéristiques 69
- Informations deee 71
- Avvertenze 72
- Importanti istruzioni disicurezza 72
- Perevitarescosseelettriche incendiealtrelesioniaccidentalicausatedaunuso improprio leggereattentamentequestomanualediistruzioniprimadell uso 72
- Nome componente 74
- Panoramica del prodotto 74
- Elenco accessori 75
- Panoramica del prodotto 75
- Installazione 76
- Installazione 77
- Schema di installazione per supporto a parete 77
- Indicatore di stato della batteria 78
- Modalità di ricarica 78
- Ricarica 78
- Modalità d utilizzo 79
- Modalità pulizia 79
- Modalità d utilizzo 80
- Uso degli accessori 80
- 缩放8 旋转 5 80
- Modalità d utilizzo 81
- Cura e manutenzione 82
- Precauzioni di manutenzione 82
- Pulizia del vano polvere del pre filtro e del sistema ciclonico 82
- Pulizia dell aspirapolvere 82
- Cura e manutenzione 83
- Rimuovere prima il pre filtro quindi sollevare l impugnatura del sistema ciclonico e ruotarla in senso antiorario fino all arresto quindi tirare per sollevare il sistema ciclonico 83
- Spingere l interruttore di rilascio del vano polvere nella direzione indicata dalla freccia quindi rimuovere delicatamente il vano polvere dall aspirapolvere 83
- Cura e manutenzione 84
- Cura e manutenzione 85
- Installazione del vano polvere del pre filtro e del sistema ciclonico 85
- Cura e manutenzione 86
- Lasciare asciugare completamente il filtro per almeno 24 ore 86
- Non tentare di pulire il filtro con una spazzola o con le dita 86
- Per pulire il filtro utilizzare esclusivamente acqua pulita non utilizzare detergenti 86
- Pulire il filtro con acqua pulita assicurarsi di ruotare il filtro di 360 per rimuovere accuratamente tutta la polvere intrappolata nel filtro picchiettare leggermente il filtro più volte per rimuovere lo sporco in eccesso 86
- Pulizia del filtro 86
- Rimuovere il filtro dall aspirapolvere tirandolo verso il basso nella direzione mostrata nella figura 86
- Rimuovere il vano polvere come mostrato nella figura 86
- Si consiglia di pulire il filtro una volta ogni 4 6 mesi 86
- Cura e manutenzione 87
- Installazione del filtro 87
- Cura e manutenzione 88
- Pulizia della spazzola multisuperficie 88
- Cura e manutenzione 89
- Pulizia della mini spazzola elettrica 89
- Batteria 90
- Cura e manutenzione 90
- Specifiche tecniche 91
- Domande frequenti 92
- Domande frequenti 93
- Informazioni raee 93
- Advertencia 94
- Antesdeutilizaresteelectrodoméstico leatodaslasinstruccionesyetiquetas deadvertenciaincluidasenestemanualyenlamáquina paraevitardescargas eléctricas incendiosyotraslesionesaccidentalescausadasporelusoincorrecto 94
- Instrucciones de seguridad importantes 94
- Descripción del producto 96
- Nombre del componente 96
- Descripción del producto 97
- Lista de accesorios 97
- Montaje 98
- Diagrama de instalación de soporte en pared 99
- Montaje 99
- Indicador led del estado de la batería 100
- Modos de carga 100
- Modo de limpieza 101
- Modo de uso 101
- Modo de uso 102
- Uso de los diferentes accesorios 102
- 缩放8 旋转 5 102
- Modo de uso 103
- Advertencia 104
- Cuidado y mantenimiento 104
- Limpieza de la aspiradora 104
- Limpieza del compartimento para el polvo el prefiltro y el separador ciclónico 104
- Cuidado y mantenimiento 105
- Mueva el interruptor de liberación del compartimento para el polvo en la dirección indicada por la flecha y retire suavemente el compartimento de polvo de la aspiradora 105
- Quite primero el prefiltro luego levante el mango del ciclón y gire en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que se detenga por último tire para sacar el separador ciclónico 105
- Cuidado y mantenimiento 106
- Cuidado y mantenimiento 107
- Instalación del compartimento para el polvo el prefiltro y el ciclón 107
- Cuidado y mantenimiento 108
- Deje secar el filtro durante al menos 24 horas 108
- Extraiga el compartimento del polvo como se indica en la imagen 108
- Extraiga el filtro de la aspiradora tirando hacia abajo en la dirección que se muestra en la imagen 108
- Limpie el filtro con agua limpia asegúrese de girar el filtro 360 para quitar toda la suciedad del filtro golpee suavemente el filtro varias veces para extraer cualquier exceso de suciedad 108
- Limpieza del filtro 108
- No intente limpiar el filtro con un cepillo ni con los dedos 108
- Se recomienda limpiar el filtro una vez cada 4 o 6 meses 108
- Utilice únicamente agua limpia para limpiar el filtro no utilice detergentes 108
- Cuidado y mantenimiento 109
- Instalación del filtro 109
- Cuidado y mantenimiento 110
- Limpieza del cepillo multisuperficie 110
- Cuidado y mantenimiento 111
- Limpieza del mini cepillo motorizado 111
- Cuidado y mantenimiento 112
- Pack de batería 112
- Especificaciones 113
- Preguntas frecuentes 114
- Información sobre raee 115
- Preguntas frecuentes 115
- Воизбежаниетравмиз заслучайногопораженияэлектрическимтокомили воспламененияврезультатенеправильнойэксплуатацииизделияперед началомиспользованиявнимательнопрочитайтеруководствопоэксплуатации 116
- Инструкции по технике безопасности 116
- Предупреждение 116
- В случае краткосрочного хранения например одного месяца прибор рекомендуется хранить при температуре от 20 c до 50 c и относительной влажности 60 5 в случае длительного хранения прибор рекомендуется хранить при температуре окружающей среды от 0 c до 40 c 118
- Нетранспортируйте прибор при температуре выше 50 c или ниже 20 c 118
- Пожалуйста избегайте сильных столкновений во время транспортировки 118
- Продукт должен транспортироваться в упаковке не подвергайте продукт давлению или ударам во время транспортировки 118
- Название детали 119
- Описание изделия 119
- Описание изделия 120
- Список аксессуаров 120
- Инструкция по установке и сборке 121
- Диаграмма установки настенной подставки 122
- Инструкция по установке и сборке инструкция по установке и сборке 122
- Зарядка 123
- Индикатор состояния аккумулятора 123
- Режимы зарядки 123
- Правила эксплуатации изделия 124
- Рабочие режимы 124
- Правила эксплуатации изделия 125
- Сценароии использования аксессуаров 125
- 缩放8 旋转 5 125
- Правила эксплуатации изделия 126
- Меры предосторожности 127
- Очистка контейнера для пыли фильтра предварительной очистки и циклонного блока 127
- Очистка пылесоса 127
- Уход и ремонт 127
- Нажмите кнопку извлечения контейнера для пыли в направлении обозначенном стрелкой как показано на рис а затем извлеките контейнер для пыли из пылесоса как на рис 128
- Сначала снимите фильтр предварительной очистки поверните ручку циклонного блока против часовой стрелки до упора а затем извлеките циклонный блок 128
- Уход и ремонт 128
- Уход и ремонт 129
- Установка контейнера для пыли фильтра предварительной очистки и циклонного блока 130
- Уход и ремонт 130
- Достаньте фильтр из пылесоса движением вниз как показано на рисунке 131
- Извлеките контейнер для пыли так как показано на рисунке 131
- Не очищайте фильтр щеткой или пальцами 131
- Очистка фильтра 131
- Примечание 131
- Промойте фильтр чистой водой поворачивая фильтр на 360 чтобы полностью удалить накопившуюся в нем пыль несколько раз слегка постучите по фильтру чтобы убрать избыток грязи 131
- Промывайте фильтр только чистой водой не используйте чистящие средства 131
- Просушите фильтр в течение как минимум 24 часов 131
- Рекомендуется очищать фильтр каждые 4 6 месяцев 131
- Уход и ремонт 131
- Установка фильтра 132
- Уход и ремонт 132
- Очистка универсальной щетки 133
- Уход и ремонт 133
- Очистка электрической минищетки 134
- Уход и ремонт 134
- Аккумулятор 135
- Уход и ремонт 135
- Технические характеристики 136
- Вопросы и ответы 137
- Вопросы и ответы 138
- Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования weee 138
- Aby zapobiec wypadkom w tym porażeniu prądem elektrycznym lub pożarowi spowodowanemu niewłaściwym użytkowaniem przed użyciem należy zachować niniejszą instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości 139
- Instrukcja bezpieczeństwa 139
- Ostrzeżenie 139
- Nazwy części 141
- Opis produktu 141
- Akcesoria 142
- Opis produktu 142
- Montaż 143
- Montaż 144
- Schemat montażu uchwytu ściennego 144
- Sposoby ładowania 145
- Wskaźnik led poziomu akumulatora 145
- Ładowanie 145
- Tryb czyszczenia 146
- Użytkowanie 146
- Korzystanie z różnych akcesoriów 147
- Użytkowanie 147
- 缩放8 旋转 5 147
- Sposób użycia 148
- Czyszczenie odkurzacza 149
- Czyszczenie pojemnika na kurz filtra wstępnego i zespołu cyklonów 149
- Pielęgnacja i konserwacja 149
- Środki ostrożności 149
- Pielęgnacja i konserwacja 150
- Montaż pojemnika na kurz filtra wstępnego i zespołu cyklonów 151
- Pielęgnacja i konserwacja 151
- Czyszczenie filtra 152
- Do mycia filtra należy używać wyłącznie czystej wody nie należy używać detergentów 152
- Należy oczyścić filtr czystą wodą należy obracać filtr o 360 aby dokładnie usunąć wszelki kurz następnie należy postukać lekko w filtr kilka razy aby usunąć nadmiar brudu 152
- Należy pozostawić filtr do wyschnięcia na 24 godziny 152
- Należy wyjąć filtr z odkurzacza pociągając go w dół w kierunku pokazanym na ilustracji 152
- Należy zdjąć pojemnik na kurz jak pokazano na ilustracji 152
- Nie należy próbować czyścić filtra szczotką ani palcem 152
- Pielęgnacja i konserwacja 152
- Zaleca się czyszczenie filtra raz na 4 6 miesięcy 152
- Montaż filtra 153
- Pielęgnacja i konserwacja 153
- Czyszczenie szczotki wielofunkcyjnej 154
- Pielęgnacja i konserwacja 154
- Czyszczenie elektrycznej mini szczotki 155
- Pielęgnacja i konserwacja 155
- Akumulator 156
- Pielęgnacja i konserwacja 156
- Dane techniczne 157
- Jeśli odkurzacz nie działa prawidłowo należy zapoznać się z poniższą tabelą rozwiązywania problemów 158
- Najczęściej zadawane pytania 158
- Akumulator litowo jonowy zawiera substancje które są niebezpieczne dla środowiska przed utylizowaniem odkurzacza należy wyjąć akumulator a następnie wyrzucić go lub poddać recyklingowi zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami kraju lub regionu w których jest używany 159
- Informacje dot utylizacji w ue weee 159
- Najczęściej zadawane pytania 159
- Wszystkie produkty opatrzone tym symbolem są zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym weee jak w dyrektywie 2012 19 ue którego nie należy mieszać z niesortowanymi odpadami komunalnymi należy chronić zdrowie ludzkie i środowisko poprzez przekazanie sprzętu specjalnemu punktowi zbiórki odpadów do recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego wyznaczonego przez władze rządowe lub lokalne prawidłowa utylizacja i recykling pomogą zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska i zdrowia ludzkiego aby uzyskać więcej informacji na temat lokalizacji oraz warunków takich punktów zbiórki należy skontaktować się z producentem lub władzami lokalnymi 159
- Omongelukken waaronderelektrischeschokkenofbrand dooronjuistgebruik tevoorkomen dientudezehandleidingzorgvuldigdoortelezenendezevoor toekomstiggebruiktebewaren 160
- Veiligheidsinstructies 160
- Waarschuwing 160
- Namen van onderdelen 162
- Productoverzicht 162
- Accessories 163
- Productoverzicht 163
- Installatie 164
- Installatie 165
- Installatieschema voor muurbevestiging 165
- Oplaadmethoden 166
- Opladen 166
- Hoe te gebruiken 167
- Werkmethoden 167
- Het gebruik van de diverse accessoires 168
- Hoe te gebruiken 168
- 缩放8 旋转 5 168
- Hoe te gebruiken 169
- De stofzuiger schoonmaken 170
- Het stofreservoir het voorfilter en de cycloonbehuizing schoonmaken 170
- Zorg en onderhoud 170
- Zorg en onderhoud 171
- Het stofreservoir het voorfilter en de cycloonbehuizing installeren 172
- Zorg en onderhoud 172
- Gebruik alleen schoon water om het filter te wassen gebruik geen schoonmaakmiddel 173
- Het filter schoonmaken 173
- Het wordt aangeraden om het filter eenmaal per 4 à 6 maanden schoon te maken 173
- Laat het filter 24 uur drogen 173
- Opmerking 173
- Probeer het filter niet met een borstel of met uw vingers te reinigen 173
- Reinig het filter met schoon water zorg dat u het filter 360 draait zodat al het stof uit het filter komt klop een paar keer voorzichtig op het filter om overgebleven stof te verwijderen 173
- Verwijder het filter uit de stofzuiger door deze omlaag te trekken in de richting zoals aangegeven in de afbeelding 173
- Verwijder het stofreservoir zoals aangegeven in de afbeelding 173
- Zorg en onderhoud 173
- Het filter installeren 174
- Zorg en onderhoud 174
- De borstel voor meerdere oppervlakken schoonmaken 175
- Zorg en onderhoud 175
- De gemotoriseerde miniborstel reinigen 176
- Zorg en onderhoud 176
- Batterijpakket 177
- Zorg en onderhoud 177
- Specificaties 178
- Aeea informatie 180
- ةءارق ىجري ميلسلا ريغ مادختسلاا نع مجانلا قيرحلاو ةيئابرهكلا تامدصلا لثم ةفلتخملا تاباصلإا بنجتل 181
- ةملاسلا تاميلعت 181
- حيحص لكشب هب ظافتحلااو مادختسلاا لبق ةيانعب تاميلعتلا ليلد 181
- ريذحت 181
- ءازجلاا مسا 182
- جتنملا لوح ةماع ةرظن 182
- تاقحلملا ةمئاق 183
- جتنملا لوح ةماع ةرظن 183
- بيكرتلا ةقيرط 184
- ةعقرط 184
- التركيب 185
- طئاحلا لىع تيبثتلا ططخم 185
- ةيراطبلل led ةلاح رشؤم 186
- نحشلا 186
- نحشلا ةقيرط 186
- جتنملا مادختسا 187
- فيظنتلا عضو 187
- تاقحلملا مادختسا لاجم 188
- جتنملا مادختسا 188
- 缩放8 旋转 5 188
- جتنملا مادختسا 189
- ةنايصلاو ةيانعلا 190
- يسيئرلا زاهجلا فيظنت 190
- ةلس ةلازإب مقو مهسلا هاجتا يف رابغلا ةيواح لفسأ رابغلا ةلس ةلازإ حاتفم بحسا 1 لكشلا يف نيبم وه امك 191
- ةنايصلاو ةيانعلا 191
- فاقيلإا عضوم لىإ ةعاسلا براقع هاجتا سكع هريودتل نوكملا ضبقم بحسا مث لاوأ يلولاا حشرملا جرخأ 191
- لكشلا يف حضوم وه امك تقولا سفن يف رابغلا 191
- لىعلأل يطورخملا ماظنلا نوكم جرخأو 191
- مادختسلاا ةقيرط 192
- ةنايصلاو ةيانعلا 193
- يطورخملا ماظنلا تانوكمو يلولأا رتلفلاو رابغلا عمج ةلس بيكرت 193
- ةروصلا يف ن يبم وه امك رابغلا عمج ةلس لزأ 194
- ةظحلام 194
- ةعاس 24 ةدمل ءاوهلل يلخادلارتلف ضيرعتب مق 194
- ةنايصلاو ةيانعلا 194
- تارم ةدع قفرب رتلفلا لىع طغضا رتلف تاوجف 194
- حشرم ةلازلإ حضوملا هاجتلاا يف لفسلأ بحسا 194
- حشرم ريودتب مق فيظنلا ءاملاب رتلف لسغب مق 194
- رابغلا لك ةلازلإ 194
- رتلف فيظنتل عباصلأا وأ ةاشرفلا مادختسا بنجت 194
- رهشأ 4 6 لك ةرم ةلسغب حصني 194
- فظنم يأ مادختسا مدعو فيظنلا ءاملاب لسغلا ىجري 194
- لماكلا فيفجتلا نامضل لقلأا لىع 194
- يسيئرلا زاهجلا نم يلخادلا 194
- يف دوجوملا رابغلا ةلازإ نم دكأتلل ةجرد 360 ةيوازب 194
- يلخادلا حشرم فيظنت 194
- ةنايصلاو ةيانعلا 195
- يلخادلا رتلف بيكرت 195
- ةددعتملا حطسلأا ةاشرف فيظنت 196
- ةنايصلاو ةيانعلا 196
- ةريغصلا ةيئابرهكلاةاشرفلا فيظنت 197
- ةنايصلاو ةيانعلا 197
- ةنايصلاو ةيانعلا 198
- ةيراطبلا ةبلع 198
- تافصاوملا 199
- ةعئاشلا ةلئسلأا 200
- ةعئاشلا ةلئسلأا 201
- דיתעב ןויעל םכלצא ותוא ורמשו רצומב שומישה םרט הדיפקב הז ךירדמ 202
- וארק אנא ןוכנ אל שומישמ האצותכ תומרגנה הפירש וא למשח תכמ תוברל תונואת תעינמל 202
- תוחיטב תוארוה 202
- Https global dreametech com pages user manuals and faqs 203
- תבותכב רקב טרופמ ןווקמ ךירדמב ןויעל 203
- םיקלחה תומש 204
- רצומה תריקס 204
- םירזיבא תמישר 205
- רצומה תריקס 205
- הנקתה 206
- התקנה 207
- ריק תבשות תנקתה תמרגאיד 207
- הללוסה בצמ יוויח תרונ 208
- הניעט תורוצ 208
- ןעוט 208
- הדובע יבצמ 209
- שמתשהל דציכ 209
- םירחא םירזיבאב שומיש 210
- שמתשהל דציכ 210
- 缩放8 旋转 5 210
- שמתשהל דציכ 211
- הקוזחתו לופיט 212
- קבאה באוש ןויקינ 212
- באושמ קבאה את תא תונידעב וריסה זאו הרומ ץחהש ןוויכב קבאה את רורחש גתמ תא ופחד 213
- הזש דע ןועשה ןוויכ דגנ וריבעתו ןולקיצה תכרעמ לש תידיה תא ומירה זאו ןנסמה תא םדוק וריסה 213
- הקוזחתו לופיט 213
- ןולקיצה תכרעמ תא םירהל ידכ וכשמ זא רצוע 213
- קבאה 213
- הקוזחתו לופיט 214
- את לע תונידעב וצחל קבאה באוש לש םטאה םע הרישי הרוצב ומוקמל קבאה את תא תונידעב וטה 215
- הטמל תידיה תא וכפה זאו תלעננ איהש דע ןועשה ןוויכל תידיה תא הנפה קבאה את לש ילאמשה דצב 215
- הקוזחתו לופיט 215
- םוקמב תסנכנ ןולקיצה ףסוא לש תידיהש ואדוו קבאה אתל יכנא ןפואב ןולקיצה תכרעמ תא סנכה 215
- ןולקיצה תכרעמ ךותל הלעמל םינפה םע ימדקה דצה לע ןנסמה תא ומקמ 215
- ןולקיצה תכרעמו ןנסה קבאה את תנקתה 215
- קילק עמשית ותעגהב ומוקמל סנכנ אוהש דע ץחה ןוויכב קבאה 215
- ה ןנסמ ןויקנ 216
- הקוזחתו לופיט 216
- הרעה יוקינ ירמוחב ושמתשת לא ןנסמה תא ףוטשל ידכ םייקנ םימב קר ושמתשה עבצא םע וא תשרבמ םע ה תא תוקנל וסנת לא 216
- ותכישמ ידי לע קבאה באושמ ה ןנס תא וריסה 216
- םישדוח השיש דע העבראב םעפ תוחפל ה ןנסמ תא תוקנל ץלמומ 216
- םתאש ואדו םייקנ םימ םע ה ןנס תא וקנ 216
- קבאה לכ תא וריסהו 360 ה ןנס תא םיבבוסמ 216
- רויצב הארנש יפכ קבאה את תא וריסה 216
- רויצב הארנש ןוויכב הטמ 216
- רפסמ תונידעב ןנסה לע וחפט ןנסב רתונש 216
- רתונש ךולכלה לכ תא ריסהל ידכ םימעפ 216
- תועש 24 ריוואב שבייתהל ה ןנסל ונת 216
- ה ןנס תנקתה 217
- הקוזחתו לופיט 217
- הקוזחתו לופיט 218
- םיחטשמה תבורמ תשרבמה יוקינ 218
- הקוזחתו לופיט 219
- תענוממהינימה תשרבמ יוקינ 219
- הללוסה תליבח 220
- םיינכט םיטרפמ 221
- תופוכת םיתיעל תולאשנש תולאש 222
- תופוכת םיתיעל תולאשנש תולאש 223
Похожие устройства
- Kitfort КТ-7118 Руководство по эксплуатации
- Tcl NXTPAPER 10s 4/64GB WiFi Ethereal Sky Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-7119 Руководство по эксплуатации
- Bigben PS4DUALCHARGERV2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-7120 Руководство по эксплуатации
- Artel AFB370 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV12-TB1 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL8228 Black Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL8227 White Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL8228 White Руководство по эксплуатации
- Artel AFC300 белая Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV08-TB1 Руководство по эксплуатации
- Tcl NXTPAPER 10s 4/64GB WiFi Dark Grey Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV12-TBD1 Руководство по эксплуатации
- Artel AFC370 Руководство по эксплуатации
- Beko B3WFR56H2WWB Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL8170 Black Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL8173 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL8171 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL8177 Руководство по эксплуатации