Galaxy Line GL4332 [4/19] В ванной комнате установить устройство защитного отключения узо с
![Galaxy Line GL4332 [4/19] В ванной комнате установить устройство защитного отключения узо с](/views2/2033738/page4/bg4.png)
4 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Безопасная и стабильная работа электроприбора гарантируется только
при соблюдении следующих условий:
4.1 Перед подключением прибора к сети питания необходимо убедиться,
что параметры в сети соответствуют значениям 220-240 В ~ 50 Гц. Изо-
ляция стационарной проводки должна быть защищена, например изоля
-
ционными втулками с подходящим температурным классом.
4.2 При отключении прибора от сети следует держаться за вилку, а не за
провод.
4.3 Для дополнительной защиты целесообразно в цепь электропитания
в ванной комнате установить устройство защитного отключения (УЗО) с
номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА. Следует об-
ратиться за советом к квалифицированному специалисту.
4.4 Прибор нужно отключить от сети в случае любых неполадок, перед
чисткой, перед сменой насадок и после окончания работы.
4.5 Необходимо следить за целостностью провода и прибора. Запрещается
использовать прибор при наличии повреждений.
4.6 При повреждении сетевого провода во избежание опасности его дол-
жен заменить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифициро-
ванное лицо. Замена сетевого провода осуществляется в авторизованном
сервисном центре согласно действующему тарифу.
4.7 Не используйте электроприбор, если есть риск возгорания или взрыва,
например, вблизи легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
4.8 Не следует позволять детям контактировать с прибором, даже если он
выключен и отключен от сети. Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
4.9 При использовании фена в ванной комнате необходимо отключать
прибор от сети после использования, так как близость воды представляет
опасность, даже когда фен выключен.
4.10 Не следует использовать прибор для любых иных целей, кроме ука-
занных в настоящем руководстве. Работа, хранение и уход за прибором
должны осуществляться строго в соответствии с настоящим руководством
по эксплуатации.
4.11 Не направляйте поток горячего воздуха на глаза, руки или другие
части тела, особенно чувствительные к горячему воздуху.
4.12 Следите, чтобы волосы не попадали в защитную сетку прибора.
4.13 Используйте только насадки, входящие в комплект.
4.14 Не закрывайте отверстия, через которые происходит циркуляция
воздуха, а также не кладите включенный фен на мягкие поверхности, на-
пример, кровать или диван или одежду так как вентиляционные отверстия
могут оказаться закрыты.
4.15 Данная модель предназначена для работы в условиях умеренного
климата с диапазоном рабочих температур от 0 до +40°С и относительной
влажности воздуха не более 80%.
RUS
4
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКCПЛУАТАЦИИ
Содержание
- Оглавление кіріспе 2
- Уважаемый покупатель 2
- Комплект поставки 3
- Общие сведения и назначение электроприбора 3
- От 16 августа 2011 года 768 тр тс 004 2011 о безопасности низко 3
- Технические характеристики 3
- Фен для волос galaxy gl4332 далее по тексту фен прибор электро 3
- В ванной комнате установить устройство защитного отключения узо с 4
- Выключен и отключен от сети дети должны находиться под присмотром 4
- Занных в настоящем руководстве работа хранение и уход за прибором 4
- Ляция стационарной проводки должна быть защищена например изол 4
- Меры предосторожности 4
- Не закрывайте отверстия через которые происходит циркуляция 4
- При использовании фена в ванной комнате необходимо отключать 4
- Что параметры в сети соответствуют значениям 220 240 в 50 гц изо 4
- Вблизи бассейнов и других источников воды не трогайте работающий 5
- Если они не находятся под присмотром или не проинструктированы об 5
- Термовыключателя в исходное положение прибор не должен питаться 5
- Да воздушного потока с противоположной съемной защитной сеткой 6
- Описание электроприбора 6
- Рис 6
- Его наличии полностью размотайте сетевой провод 7 корпус 1 при 7
- Нагрева используется для бережной сушки или укладки волос 7
- Насадка концентратор имеет сужающее плоское окончание которое по 7
- Перед первым использованием 7
- Примечание функция холодный воздух работает на и 7
- Примечание чтобы снять насадку потяните ее с корпуса электро 7
- Эксплуатация электроприбора 7
- Более 10 минут и обязательно делайте перерыв не менее 10 минут при 8
- Во избежание повреждений перевозите устройство только в завод 8
- Вокруг корпуса электроприбора для удобства предусмотрена петля для 8
- Если электроприбор вышел из строя не следует пытаться отремонти 8
- Недоступном для детей и животных при температуре от 0 до 40 с и 8
- Ской упаковке после транспортировки или хранения устройства при 8
- Утилизация устройства 8
- Хранение и техническое обслуживание 8
- Гарантийные обязательства осуществляются при наличии правильно за 9
- Гарантийные условия 9
- Изводственными технологическими и конструктивными дефектами т е 9
- Механического повреждения вызванного внешним или любым другим 9
- На изделия подвергавшиеся вскрытию ремонту или модификации не 9
- На комплектующие и аксессуары поставляемые в комплекте с элек 9
- Изменения в конструкцию и комплектацию и изменять характеристики 10
- Со стандартом изготовителя серийный номер содержит импор 10
- Техническое освидетельствование прибора на предмет установления 10
- Жалпы мәліметтер және электр құралының тағайындалуы 11
- Жеткізілім жиынтығы 11
- Жылдың 9 желтоқсанындағы 879 шешімімен бекітілген тр тс 020 2011 11
- Техникалық сипаттамалары 11
- Укладка жасауға арналған заманауи қолайлы құрал барлық қызметтік 11
- Ясының 2011 жылдың 16 тамызындағы 768 шешімімен бекітілген тр 11
- Құрал электр құралы бұл шашты тұрмыстық шарттарда кептіруге және 11
- Ауа айналымы өтетін саңылауларды жаппаңыз сонымен қатар іске 12
- Желіден ажырату қажет өйткені судың жақындығы тіпті фен сөндірулі 12
- Желілік сымды ауыстыру қолданыстағы тарифке сай авторландырылған 12
- Лерінің бассейдердің және т б жанында қолдануға тыйым салы 12
- Назар аударыңыз құралды ванна бөлмелерінің душ бөлме 12
- Сақтық шаралары 12
- Стационарлық сымдар жүйесінің оқшаулағышы қорғалған болуы керек 12
- Ыстық ауа ағынын көздерге қолдарға немесе дененің ыстық ауаға 12
- Электр құралын ылғалды ортада немесе электр құралына қандай 12
- Қосылған фенді жұмсақ беттерге қоймаңыз мәселен төсекке немесе ди 12
- Қосымша қорғау үшін ванна бөлмесіндегі электр қуат беру тізбегіне 12
- Құралды кез келген ақаулықтар орын алған жағдайда тазалаудың 12
- Құралды осы нұсқаулықта көрсетілгендерден басқа мақсаттар үшін 12
- Кедергі жасайтын басқа да шарттарда қолданбау керек және құралды 13
- Месе есірткілік масайған күйде немесе шындықты объективті қабылдауға 13
- Мүмкін болатын оқыс жағдайларды қарастыра алмайды қолданушыға 13
- Назар аударыңыз аталған пайдалану жөніндегі нұсқаулық барлық 13
- Назар аударыңыз ешбір жағдайда электр құралын алкогольдік не 13
- Секілді сыртқы құрылғы арқылы қуат берілмеуі керек немесе қуат беруді 13
- Қайтуымен шақырылатын қауіптерге жол бермеу үшін құралға таймер 13
- Сур 14
- Электр құралының сипаттамасы 14
- Құрал корпусының 1 құрылымы және пішіні фенге дәстүрлі болады 14
- Бірінші рет қолданудың алдында 15
- Ескерту суық ауа атқарымы және температуралық ре 15
- Жимдерде жұмыс істейді және сәнге келтірілген шаштарды салқындату 15
- Зылу белгісі болып табылмайды іске қосқаннан кейін бірнеше минуттан 15
- Назар аударыңыз фенді бірінші рет іске қосу кезінде түтін шығуы 15
- Натыңыз жұмсақ ауа ағыны үшін ауаның күшті ағыны үшін 15
- Тыңыз аялауыш кептіру және салқын ауамен укладка жасау үшін 15
- Электр құралын пайдалану 15
- Кем емес үзіліс жасаңыз фен қызып кеткен кезде автоматты сөндірілу 16
- Корпустан саптаманы бөлектеңіз және ондағы шаштарды және шаңды 16
- Кәдеге жарату 16
- Сақтау және техникалық қызмет көрсету 16
- Тасымалдаңыз құрылғыны тасымалдаудан немесе төмен температура 16
- Электр құралын сөндіріңіз және желілік сымның ашасын розеткіден 16
- Қолданбаңыз құралды дымқыл матамен тазалаңыз құралды тазалаудан 16
- Бұйымда келесідей жағдайлардың нәтижесінде пайда болған ақау 17
- Гініңіз тұрмыстық құралдар мен пайдаланылған қуат беру элементтерін 17
- Жаңбыр қар жоғары ылғалдылық қызу агрессивтік орталар қуат бе 17
- Кепілдік шарттар 17
- Кепілдік шарттар иегердің үйінде кезеңдік техникалық қызмет көрсетуді 17
- Ресей федерациясының қолданыстағы заңнамасы аталған кепілдік шарт 17
- Саттар үшін мамандандырылған құралдарды кәдеге жарату бекетіне жү 17
- Сіздің назарыңызды бұйымның тек тұрмыстық тағайындалуға ғана ар 17
- Ымның сапасы бойынша шағымыңызды қабылдамауға мәжбүр боламыз 17
- Ымының мөрі мөртабаны сатушының қолтаңбасы көрсетілген кепілдік 17
- Қайта өңдеу үшін қабылдау бекеттерінің мекен жайларын сіз өз қалаңы 17
- Дайындаушы компания сатып алушылардың назарын құралды жеке мұқтаждықтары аясында пайдалану кезінде осы пайдалану жөніндегі 18
- Желілік кабельдің үзілуі мен тілінуі сызаттар корпустың күшті ескіруі 18
- Мерзімі осы нұсқаулы қта көрсетілген мерзімнен айтарлықтай асып к 18
- Gl4167 набор для стрижки 19
- Gl4617 плойка 19
- Gl4942 массажер для тела электрический gl4814 весы бытовые электронные 19
- С этой моделью покупают 19
Похожие устройства
- Galaxy Line GL6350 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL6350 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL6110 Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg KSO 610 GR Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL9505 Руководство по эксплуатации
- Honor MagicBook 15 5301AFVQ Руководство по эксплуатации
- Arnica DIVA TREND Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg KSO 610 SG Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg KSO 610 W Руководство по эксплуатации
- Kuppersberg KSO 610 X Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL9514 Руководство по эксплуатации
- Honor MagicBook 15 5301AFVL Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL9515 Руководство по эксплуатации
- Arnica DIVA TREND Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL9515 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL9515 Руководство по эксплуатации
- Arnica Panna Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL9521 Руководство по эксплуатации
- Honor Pad X9 4/128GB Wi-Fi Space Gray 5301AGJC Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL9801 Руководство по эксплуатации