Panasonic NN-CS89LBZPE Руководство по эксплуатации онлайн

Перед началом эксплуатации микроволновой печи, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией
и сохраните ее для использования в дальнейшем.
Перед використанням печі, будь ласка, повністю прочитайте інструкцію та збережіть її для довідок
у майбутньому.
Қысқа толқынды пешті пайдаланар алдында, нұсқаулықпен мұқият танысуыңызды жəне оны бұдан əрі
пайдалану үшін сақтап қоюыңызды өтінеміз.
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Приготовление на пару/ Конвекция/ Гриль/ Микроволновая печь
Готування на парі/ Конвекція/ Гриль/ Мікрохвильова піч
Бумен пісіру/ Конвекция/ Гриль/ Қысқа толқынды пеш
Только для домашнего использования
Тільки для домашнього використання
Тек үйде ғана пайдалануға арналған
Model No.
NN-CS89LB
F0003CH40ZP_cover_200922.indd 3F0003CH40ZP_cover_200922.indd 3 2020/9/24 10:08:182020/9/24 10:08:18
Содержание
- Nn cs89lb 1
- F0003ch40zp_en_rus_20200922 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Внимание 3
- Меры безопасности 3
- Напряжение питающей сети 3
- Проверка печи 3
- Русский 3
- Указания по заземлению 3
- Установка и подключение 3
- Установка печи 3
- Меры безопасности 4
- Предостережения 4
- Русский 4
- Аксессуары 5
- Внимание горячие поверхности 5
- Меры безопасности 5
- Подсветка 5
- Работа вентилятора после приготовления пищи 5
- Работа нагревательного элемента 5
- Ремонт 5
- Русский 5
- Техническое обслуживание печи 5
- Уплотнитель дверцы 5
- Эксплуатация печи 5
- Бумага и пластик 6
- Бутылочки для кормления банки с детским питанием 6
- Важная информация 6
- Время выдержки 6
- Время приготовления 6
- Жидкости 6
- Накрывание пищи 6
- Небольшие порции 6
- Посуда и фольга 6
- Прокалывание 6
- Русский 6
- Термометр для мяса 6
- Яйца 6
- Аксессуары 7
- Важная информация 7
- Металлический противень 7
- Решетка 7
- Решетчатая полка 7
- Русский 7
- Стеклянный противень 7
- Аксессуары 8
- Русский 8
- Примечание 9
- Русский 9
- Устройство печи 9
- Водосборник 10
- Контейнер для воды 10
- Примечание 10
- Русский 10
- Устройство печи 10
- Звуковой сигнал 11
- Панель управления 11
- Примечания 11
- Русский 11
- Дисплей 12
- Русский 12
- Режимы приготовления 13
- Русский 13
- Режимы приготовления 14
- Русский 14
- Режимы приготовления 15
- Русский 15
- Выбор языка индикации 16
- Русский 16
- Функции кнопок вверх вниз 16
- Блокировка от детей 17
- Настройка часов 17
- Примечание 17
- Примечания 17
- Русский 17
- Какую посуду и аксессуары использовать 18
- Примечания 18
- Режим микроволны разморозка и приготовление 18
- Русский 18
- Система распределения микроволн снизу вверх 18
- Какие аксессуары использовать 19
- Режим гриль 19
- Русский 19
- Внимание 20
- Примечания 20
- Режим гриль 20
- Русский 20
- Какие аксессуары использовать 21
- Примечания 21
- Режим конвекция 21
- Русский 21
- Внимание 22
- Примечания 22
- Примечания о предварительном разогреве 22
- Режим конвекция 22
- Русский 22
- Используемые аксессуары 23
- Примечания 23
- Режим пар 23
- Русский 23
- Внимание 24
- Использование контейнера для воды 24
- Примечания 24
- Режим пар 24
- Русский 24
- Внимание 25
- Примечания 25
- Режим пароувлажнение 25
- Русский 25
- Какие аксессуары использовать 26
- Комбинированный режим с паром 26
- Русский 26
- Внимание 27
- Комбинированный режим с паром 27
- После приготовления блюда 27
- Примечания 27
- Русский 27
- Используйте решетчатую полку в среднем или нижнем положении небольшие продукты поместите на стеклянный противень и установите его на решетчатую полку 28
- Какие аксессуары использовать 28
- Комби 12 28
- Комби 4 11 28
- Комбинированный режим без пара 28
- Металлический противень можно устанавливать в нижнее положение а решетчатую полку в верхнее 28
- Нажмите если нужен предварительный разогрев 28
- Нажмите кнопку комбинация нажимайте кнопку до тех пор пока не дисплее не появится нужный уровень мощности см таблицу ниже 28
- Нажмите кнопку старт подтверждение начнется обратный отсчет времени на дисплее 28
- Предусмотрено девять комбинаций для приготовления блюд без пара эти сочетания идеально подходят для приготовления многих блюд в режиме микроволны блюдо готовится быстро а режимы конвекция и гриль позволяют получить традиционную хрустящую корочку поскольку сочетаемые режимы выполняются одновременно время приготовления составляет ½ ⅔ от обычного 28
- Русский 28
- Установите время приготовления с помощью кнопок и максимальное время приготовления 9 часов 28
- Число нажатий уровень комбинация назначение 28
- Внимание 29
- Комбинированный режим без пара 29
- Примечания 29
- Примечания о предварительном разогреве 29
- Русский 29
- Использование таймера 30
- Отложенный старт 30
- Пример 30
- Примечания 30
- Русский 30
- Время выдержки 31
- Использование таймера 31
- Кухонный таймер 31
- Пример 31
- Примечания 31
- Русский 31
- Примечания 32
- Русский 32
- Функция добавления времени 32
- Многоэтапный режим приготовления 33
- Приготовление блюда в два или три этапа 33
- Пример 33
- Русский 33
- Многоэтапный режим приготовления 34
- Пример 34
- Примечания 34
- Русский 34
- Русский 35
- Сенсорный разогрев 35
- Примечания 36
- Принцип действия 36
- Русский 36
- Сенсорный разогрев 36
- Увеличение и уменьшение времени приготовления 36
- Режим турборазморозка 37
- Русский 37
- Подготовка продуктов к заморозке 38
- Примечания 38
- Разморозка способы и советы 38
- Режим турборазморозка 38
- Русский 38
- Турборазморозка 38
- Два звуковых сигнала 39
- Правила размораживания 39
- Разморозка способы и советы 39
- Рекомендации 39
- Русский 39
- Разогрев напитков 40
- Русский 40
- Подогрев выпечки 41
- Русский 41
- Автоматические и сенсорные программы 42
- Примечания 42
- Русский 42
- Автоматические и сенсорные программы 43
- Примечания 43
- Русский 43
- Увеличение и уменьшение времени приготовления 43
- Автоматические и сенсорные программы 44
- Жюльен 44
- Ингредиенты 44
- Русский 44
- 5 порций 45
- Автоматические и сенсорные программы 45
- В этом режиме можно приготовить французскую запеканку со свежими овощами мясо рыбу птицу приправив их различными соусами руководствуйтесь следующей таблицей 45
- Говяжьи отбивные должны быть толщиной не более 1 5 см разложите кусочки мяса на стеклянном противне сверху положите колечки лука посолите и поперчите верхним слоем добавьте майонез с тертым сыром поставьте противень с блюдом на решетчатую полку установленную на нижние направляющие камеры выберите программу 13 нажмите кнопку старт подтверждение чтобы подтвердить выбор задайте массу и нажмите кнопку старт подтверждение после приготовления оставьте мясо в печи еще на пять минут подавайте как основное блюдо с картофельным пюре 45
- Используется для приготовления пирожков и булочек по нижеприведенным рецептам выберите программу 14 нажмите кнопку старт подтверждение 45
- Конвекция микроволны 45
- Металлический противень размещение 45
- Пироги и булочки 45
- Пирожки и булочки 45
- Предварительный разогрев 45
- Программа масса 45
- Рекомендуемая масса 45
- Решетчатая полка 45
- Русский 45
- Стеклянный противень 45
- Указания 45
- Автоматические и сенсорные программы 46
- Русский 46
- Автоматические и сенсорные программы 47
- Ингредиенты 47
- Печенье 47
- Русский 47
- 200 г 48
- 2000 г 48
- Автоматические и сенсорные программы 48
- Запеканка 48
- Используется для приготовления запеканки с различными ингредиентами мясо овощи сыр и т п используйте жаропрочную посуду подходящего размера ингредиенты должны занимать не более ¾ ее высоты не используйте пластиковую посуду руководствуйтесь таблицей 48
- Используется для приготовления каши гречневой пшенной рисовой овсяной из цельного зерна залейте крупу молоком или с добавлением воды соотношение крупы к жидкости 1 5 в емкости подходящего размера так чтобы ингредиенты занимали ½ высоты кастрюли рис нужно заранее замочить накройте емкость пищевой пленкой и проткните ее ножом в пяти местах руководствуйтесь таблицей 48
- Каша 48
- Микроволны программа детского меню сенсорная программа размещение рекомендуемая масса 48
- Поставьте емкость на дно камеры выберите программу 20 нажмите кнопку старт подтверждение по сигналу откройте пленку и перемешайте 48
- Программа масса 48
- Программы 20 25 относятся к меню для детей младшего и среднего возраста эти программы экономят время и удобны в использовании 48
- Русский 48
- Указания 48
- Автоматические и сенсорные программы 49
- Русский 49
- Автоматические и сенсорные программы 50
- Русский 50
- Автоматические и сенсорные программы 51
- Русский 51
- F1 слив воды 52
- Внимание 52
- Примечания 52
- Программы очистки 52
- Русский 52
- F2 самоочистка системы 53
- Примечания 53
- Программы очистки 53
- Русский 53
- F3 удаление запахов 54
- F4 самоочистка камеры 54
- Примечания 54
- Программы очистки 54
- Русский 54
- Очистка контейнера для воды 55
- Примечания 55
- Русский 55
- Автоматическое приготовление на парý 56
- Примечания 56
- Русский 56
- Автоматическое приготовление на парý 57
- Русский 57
- Автоматическое приготовление на парý 58
- Русский 58
- Автоматическое приготовление на парý 59
- Русский 59
- Особенности работы не являющиеся неисправностями 60
- Перед обращением в сервисный центр 60
- Русский 60
- Если вы полагаете что печь неисправна обратитесь в авторизованный сервисный центр panasonic 61
- На дисплее появляется буква d 61
- На дисплее появляется код u14 61
- На дисплее появляется символ 61
- На дисплее появляется слово горячо hot 61
- На дисплее появляются код h97 h98 или h00 61
- Не начинается процесс приготовления 61
- Не работают кнопки на панели управления 61
- Неисправность возможная причина способ устранения 61
- Перед обращением в сервисный центр 61
- Печь не включается 61
- Русский 61
- Водосборник 62
- Всегда промывайте и вытирайте насухо керамическое дно печи после ее остывания 62
- Перед очисткой выключите печь и выньте вилку из розетки 62
- После использования протирайте аксессуары салфеткой смоченной мягким моющим средством 62
- Примечания 62
- Русский 62
- Уход за печью 62
- Русский 63
- Технические характеристики 63
- F0003ch40zp_en_ukr_20200923 64
- Зміст 64
- Українська 64
- Вказівки щодо заземлення 65
- Заходи безпеки 65
- Напруга мережі живлення 65
- Перевірка печі 65
- Увага 65
- Українська 65
- Установлення печі 65
- Установлення і підключення 65
- Застереження 66
- Заходи безпеки 66
- Українська 66
- Аксесуари 67
- Експлуатація печі 67
- Заходи безпеки 67
- Робота вентилятора після приготування їжі 67
- Робота нагрівального елемента 67
- Технічне обслуговування печі 67
- Увага гарячі поверхні 67
- Українська 67
- Важлива інформація 68
- Накривання їжі 68
- Невеликі порції 68
- Папір і пластик 68
- Пляшечки для годування банки з дитячим харчуванням 68
- Посуд і фольга 68
- Проколювання 68
- Рідини 68
- Термометр для м яса 68
- Українська 68
- Час витримки 68
- Час приготування 68
- Яйця 68
- Аксесуари 69
- Важлива інформація 69
- Металеве деко 69
- Решітка 69
- Решітчаста полиця 69
- Скляне деко 69
- Українська 69
- Аксесуари 70
- Українська 70
- Будова печі 71
- Примітка 71
- Українська 71
- Будова печі 72
- Водозбірник 72
- Контейнер для води 72
- Примітка 72
- Українська 72
- Звуковий сигнал 73
- Панель керування 73
- Примітки 73
- Українська 73
- Дисплей 74
- Українська 74
- Режими приготування 75
- Українська 75
- Режими приготування 76
- Українська 76
- Режими приготування 77
- Українська 77
- Вибір мови індикації 78
- Українська 78
- Функції кнопок вверх вниз 78
- Блокування від дітей 79
- Налаштування годинника 79
- Примітка 79
- Примітки 79
- Українська 79
- Примітка 80
- Режим мікрохвилі 80
- Розморожування і приготування 80
- Система розподілу мікрохвиль знизу вверх 80
- Українська 80
- Який посуд і аксесуари використовувати 80
- Режим гриль 81
- Українська 81
- Які аксесуари використовувати 81
- Примітки 82
- Режим гриль 82
- Увага 82
- Українська 82
- Примітки 83
- Режим конвекція 83
- Українська 83
- Які аксесуари використовувати 83
- Примітки 84
- Примітки про попереднє розігрівання 84
- Режим конвекція 84
- Увага 84
- Українська 84
- Використані аксесуари 85
- Примітки 85
- Режим пара 85
- Українська 85
- Використання контейнера для води 86
- Примітки 86
- Режим пара 86
- Увага 86
- Українська 86
- Примітки 87
- Режим парозволоження 87
- Увага 87
- Українська 87
- Комбінований режим з парою 88
- Українська 88
- Які аксесуари використовувати 88
- Комбінований режим з парою 89
- Примітки 89
- Після приготування страви 89
- Увага 89
- Українська 89
- Комбінований режим без пари 90
- Українська 90
- Які аксесуари використовувати 90
- Комбінований режим без пари 91
- Примітки 91
- Примітки про попереднє розігрівання 91
- Увага 91
- Українська 91
- Використання таймера 92
- Відкладений старт 92
- Приклад 92
- Примітки 92
- Українська 92
- Використання таймера 93
- Приклад 93
- Примітки 93
- Українська 93
- Час витримки 93
- Примітки 94
- Українська 94
- Функція додавання часу 94
- Багатоетапний режим приготування 95
- Приготування страви у два або три етапи 95
- Приклад 95
- Українська 95
- Багатоетапний режим приготування 96
- Приклад 96
- Примітки 96
- Українська 96
- Сенсорне розігрівання 97
- Українська 97
- Збільшення і зменшення часу приготування 98
- Примітки 98
- Принцип дії 98
- Сенсорне розігрівання 98
- Українська 98
- Українська 99
- Функція турборозморожування 99
- Примітки 100
- Підготовка продуктів до заморожування 100
- Розморожування способи і поради 100
- Турборозморожування 100
- Українська 100
- Функція турборозморожування 100
- Два звукові сигнали 101
- Правила розморожування 101
- Рекомендації 101
- Розморожування способи і поради 101
- Українська 101
- Розігрівання напоїв 102
- Українська 102
- Підігрівання випічки 103
- Українська 103
- Автоматичні та сенсорні програми 104
- Примітки 104
- Українська 104
- Автоматичні та сенсорні програми 105
- Збільшення і зменшення часу приготування 105
- Примітки 105
- Українська 105
- Інгредієнти 106
- Автоматичні та сенсорні програми 106
- Жульєн 106
- Українська 106
- Автоматичні та сенсорні програми 107
- Пироги і булочки 107
- Українська 107
- Автоматичні та сенсорні програми 108
- Українська 108
- Інгредієнти 109
- Автоматичні та сенсорні програми 109
- Печиво 109
- Українська 109
- Автоматичні та сенсорні програми 110
- Українська 110
- Автоматичні та сенсорні програми 111
- Українська 111
- Автоматичні та сенсорні програми 112
- Українська 112
- Автоматичні та сенсорні програми 113
- Українська 113
- F1 зливання води 114
- Примітки 114
- Програми очищення 114
- Увага 114
- Українська 114
- F2 самоочищення системи 115
- Примітка 115
- Програми очищення 115
- Українська 115
- F3 видалення запахів 116
- F4 самоочищення камери 116
- Примітки 116
- Програми очищення 116
- Українська 116
- Очищення контейнера для води 117
- Примітки 117
- Українська 117
- Автоматичне приготування на парі 118
- Примітки 118
- Українська 118
- Автоматичне приготування на парі 119
- Українська 119
- Автоматичне приготування на парі 120
- Українська 120
- Автоматичне приготування на парі 121
- Українська 121
- Особливості роботи що не є несправностями 122
- Перед звертанням до сервісного центру 122
- Українська 122
- Несправність можлива причина спосіб усунення 123
- Перед звертанням до сервісного центру 123
- Українська 123
- Догляд за піччю 124
- Примітки 124
- Українська 124
- Технічні характеристики 125
- Українська 125
- Українська 126
- F0003ch40zp_en_kaz_200922 indd 127
- Мазмұны 127
- Қазақша 127
- Жерге тұйықтау жөніндегі нұсқаулар 128
- Назар аударыңыз 128
- Орнату жəне қосу 128
- Пешті орнату 128
- Пешті тексеру 128
- Қазақша 128
- Қауіпсіздік шаралары 128
- Қуат көзінің кернеуі 128
- Сақтық шаралары 129
- Қазақша 129
- Қауіпсіздік шаралары 129
- Есік тығыздағышы 130
- Жөндеу 130
- Керек жарақтар 130
- Назар аударыңыз беткі қабаты ыстық 130
- Пешке техникалық қызмет көрсету 130
- Пешті пайдалану 130
- Тағам дайындаудан кейінгі желдеткіш жұмысы 130
- Фондық жарық 130
- Қазақша 130
- Қауіпсіздік шаралары 130
- Қыздырғыш элемент жұмысы 130
- Етке арналған термометр 131
- Жұмыртқа 131
- Кішігірім порциялар 131
- Күту уақыты 131
- Маңызды ақпарат 131
- Сұйықтықтар 131
- Тамақтандыруға арналған бөтелкелер балалар тағамы бар банкілер 131
- Тағам əзірлеу уақыты 131
- Тағамның бетін жабу 131
- Тесу 131
- Ыдыс жəне фольга 131
- Қазақша 131
- Қағаз жəне пластик 131
- Əйнек таба 132
- Керек жарақтар 132
- Маңызды ақпарат 132
- Металл таба 132
- Тор 132
- Торлы тақта 132
- Қазақша 132
- Керек жарақтар 133
- Қазақша 133
- Ескерту 134
- Пеш құрылғысы 134
- Қазақша 134
- Ескерту 135
- Пеш құрылғысы 135
- Су жинағыш 135
- Суға арналған контейнер 135
- Қазақша 135
- Басқару панелі 136
- Дыбыстық сигнал 136
- Ескертулер 136
- Қазақша 136
- Дисплей 137
- Қазақша 137
- Тағам дайындау режимі 138
- Қазақша 138
- Тағам дайындау режимі 139
- Қазақша 139
- Тағам дайындау режимі 140
- Қазақша 140
- Жоғары төмен түймелерінің функциялары 141
- Индикация тілін таңдау 141
- Қазақша 141
- Балалардан блоктау 142
- Ескертпе 142
- Ескертулер 142
- Сағатты реттеу 142
- Қазақша 142
- Ескертулер 143
- Микротолқындарды жоғарыдан төмен үлестіру жүйесі 143
- Қазақша 143
- Қолдану қажет ыдыс пен керек жарақтар 143
- Қысқатолқындар режимі мұзын еріту жəне дайындау 143
- Гриль режимі 144
- Қазақша 144
- Қолдану қажет керек жарақтар 144
- Гриль режимі 145
- Ескертулер 145
- Назар аударыңыз 145
- Қазақша 145
- Ескертулер 146
- Конвекция режимі 146
- Қазақша 146
- Қолдану қажет керек жарақтар 146
- Алдын ала қыздыру туралы ескертулер 147
- Ескертулер 147
- Конвекция режимі 147
- Назар аударыңыз 147
- Қазақша 147
- Бу режимі 148
- Ескертулер 148
- Қазақша 148
- Қолданылатын керек жарақтар 148
- Бу режимі 149
- Ескертулер 149
- Назар аударыңыз 149
- Суға арналған контейнерді пайдалану 149
- Қазақша 149
- Булау режимі 150
- Ескертулер 150
- Назар аударыңыз 150
- Қазақша 150
- Бумен аралас режим 151
- Қазақша 151
- Қолдану қажет керек жарақтар 151
- Ас əзірлеп болғаннан кейін 152
- Бумен аралас режим 152
- Ескертулер 152
- Назар аударыңыз 152
- Қазақша 152
- 12 комбинация 153
- 4 11 комбинация 153
- Əзірлеу уақытын жəне түймелерінің көмегімен орнатыңыз максималды əзірлеу уақыты 9 сағат 153
- Алдын ала қыздыру қажет болса басыңыз 153
- Бастау растау түймесін басыңыз дисплейде уақыттың кері санағы басталады 153
- Басу саны деңгей комбинация қолданылу мақсаты 153
- Бусыз аралас режим 153
- Комбинация түймесін басыңыз дисплейде қажетті қуат деңгейі пайда болмайынша түймені басып тұрыңыз төмендегі кестені қараңыз 153
- Металл табаны төменгі күйге ал торлы тақтаны жоғарғы күйге орнатуға болады 153
- Тағамдарды бусыз əзірлеу үшін тоғыз комбинация қарастырылған бұл комбинациялар көптеген тағамдарды əзірлеу үшін мінсіз қысқатолқындар режимінде тағам жылдам əзірленеді ал конвекция жəне гриль режимдері қытырлақ қабықша алуға көмектеседі сəйкес келетін режимдер бір уақытта орындалатындықтан əзірлеу уақыты əдеттегі уақыттың ½ ⅔ бөлігін қамтиды 153
- Қазақша 153
- Қолдану қажет керек жарақтар 153
- Алдын ала қыздыру туралы ескертулер 154
- Бусыз аралас режим 154
- Ескертулер 154
- Назар аударыңыз 154
- Қазақша 154
- Ескертулер 155
- Кідіртілген старт 155
- Мысалы 155
- Таймерді пайдалану 155
- Қазақша 155
- Асүй таймері 156
- Ескертулер 156
- Мысалы 156
- Таймерді пайдалану 156
- Қазақша 156
- Ұстау уақыты 156
- Ескертулер 157
- Уақыт қосу функциясы 157
- Қазақша 157
- Екі немесе үш кезеңдік ас əзірлеу 158
- Мысалы 158
- Тағам дайындаудың көп сатылы режимі 158
- Қазақша 158
- Ескертулер 159
- Мысалы 159
- Тағам дайындаудың көп сатылы режимі 159
- Қазақша 159
- Сенсорлы жылыту 160
- Қазақша 160
- Əрекет ету принципі 161
- Ас əзірлеу уақытының артуы немесе азаюы 161
- Ескертулер 161
- Сенсорлы жылыту 161
- Қазақша 161
- Турбоеріту функциясы 162
- Қазақша 162
- Ескертулер 163
- Мұзын еріту əдістер жəне кеңестер 163
- Турбоеріту 163
- Турбоеріту функциясы 163
- Қазақша 163
- Өнімдерді мұздатуға дайындау 163
- Екі дыбыстық сигнал 164
- Мұзды еріту ережелері 164
- Мұзын еріту əдістер жəне кеңестер 164
- Қазақша 164
- Ұсыныстар 164
- Сусындарды жылыту 165
- Қазақша 165
- Қазақша 166
- Қамыр пісірмені ысыту 166
- Автоматты жəне сенсорлық бағдарламалар 167
- Ескертулер 167
- Қазақша 167
- Автоматты жəне сенсорлық бағдарламалар 168
- Ас əзірлеу уақытының артуы немесе азаюы 168
- Ескертулер 168
- Қазақша 168
- Автоматты жəне сенсорлық бағдарламалар 169
- Жульен 169
- Ингредиенттері 169
- Қазақша 169
- 5 порция 170
- Автоматты жəне сенсорлық бағдарламалар 170
- Алдын ала қыздыру 170
- Бəліш жəне тоқаш 170
- Бəліш пен тоқаш 170
- Бəліш пен тоқашты төменде берілген рецептілер көмегімен əзірлеу үшін қолданылады 14 бағдарламаны таңдаңыз бастау растау түймесін басыңыз 170
- Бағдарлама масса 170
- Бұл режимде балғын көкөністермен француз көмешін етті балықты тауық етін əртүрлі соустар қосып əзірлеуге болады келесі кестені басшылыққа алыңыз 170
- Дана 170
- Жаншылған сиыр етінің қалыңдығы 1 5 см ден аспауы тиіс ет бөліктерін əйнек табаға салып үстіне пияз сақиналарын салып тұз бен бұрыш себіңіз үстіңгі қабатына үгітілген ірімшік қосылған майонез жағыңыз тағам салынған табаны камераның төменгі бағыттағыштарына орнатылған торлы тақтаға қойыңыз 13 бағдарламаны таңдаңыз таңдауды растау үшін бастау растау түймесін басыңыз массасын бекітіп бастау растау түймесін басыңыз ет дайын болған кезде оны пеште тағы бес минутқа қалдырыңыз оны картоп езбесімен бірге негізгі тағам ретінде беріңіз 170
- Конвекция қысқатолқындар 170
- Нұсқаулар 170
- Торлы тақта əйнек таба металл таба орналастыру 170
- Қазақша 170
- Ұсынылатын масса 170
- Автоматты жəне сенсорлық бағдарламалар 171
- Қазақша 171
- Автоматты жəне сенсорлық бағдарламалар 172
- Ингредиенттері 172
- Печенье 172
- Қазақша 172
- 200 г 173
- 2000 г 173
- 25 бағдарламалары кіші жəне орта жастағы балалардың ас мəзіріне қатысты бұл бағдарламалар уақытты үнемдейді жəне оларды қолдану қолайлы 173
- Автоматты жəне сенсорлық бағдарламалар 173
- Бағдарлама масса 173
- Ботқа 173
- Келесі ботқа түрлерін пісіру үшін қолданылады қарақұмық тары күріш тұтас дəнді сұлы жармаға сүтпен немесе су құйыңыз жарманың сұйықтыққа қатынасы 1 5 болуы керек жарма сəйкес ыдысқа салынған болуы ингредиенттер кəстрөлдің ½ бөлігін алатындай болуы тиіс күрішті алдын ала суға жібітіп қою керек ыдысты тағам пленкасымен жауып пышақпен бес жерден тесіңіз кестені басшылыққа алыңыз 173
- Көмеш 173
- Көмештерді əртүрлі ингредиенттермен ет көкөністер ірімшік т б дайындау үшін қолданылады сəйкес өлшемдегі қызуға төзімді ыдысты қолданыңыз ингредиенттер оның ¾ бөлігінен асырмай алуы тиіс пластик ыдыстарды қолданбаңыз кестені басшылыққа алыңыз 173
- Нұсқаулар 173
- Ыдысты камера түбіне қойыңыз 20 бағдарламаны таңдаңыз бастау растау түймесін басыңыз сигнал берілгенде пленканы ашып араластырыңыз 173
- Қазақша 173
- Қысқатолқындар балалар мəзірінің бағдарламасы сенсорлық бағдарлама орналастыру ұсынылатын масса 173
- Автоматты жəне сенсорлық бағдарламалар 174
- Қазақша 174
- Автоматты жəне сенсорлық бағдарламалар 175
- Қазақша 175
- Автоматты жəне сенсорлық бағдарламалар 176
- Қазақша 176
- F1 суды ағызу 177
- Ескертулер 177
- Назар аударыңыз 177
- Тазалау бағдарламалары 177
- Қазақша 177
- F2 жүйенің өзін өзі тазалауы 178
- Ескертулер 178
- Тазалау бағдарламалары 178
- Қазақша 178
- F3 иісті кетіру 179
- F4 камераның өзін өзі тазалауы 179
- Ескертулер 179
- Тазалау бағдарламалары 179
- Қазақша 179
- Ескертулер 180
- Суға арналған контейнерді тазалау 180
- Қазақша 180
- Автоматты түрде буға пісіру 181
- Ескертулер 181
- Қазақша 181
- Автоматты түрде буға пісіру 182
- Қазақша 182
- Автоматты түрде буға пісіру 183
- Қазақша 183
- Автоматты түрде буға пісіру 184
- Қазақша 184
- Ақаулықтар болып табылмайтын жұмыс ерекшеліктері 185
- Қазақша 185
- Қызмет көрсету орталығына жүгінбес бұрын 185
- Ас əзірлеу процесі басталмайды 186
- Ақаулық ықтимал себебі жою əдісі 186
- Басқару панеліндегі түймелер жұмыс істемейді 186
- Дисплейде d əрпі пайда болады 186
- Дисплейде h97 h98 немесе h00 коды пайда болады 186
- Дисплейде u14 коды пайда болады 186
- Дисплейде белгісі пайда болады 186
- Дисплейде горячо hot сөзі пайда болады 186
- Егер сіз пеште ақау бар деп ойласаңыз panasonic өкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 186
- Пеш қосылмайды 186
- Қазақша 186
- Қызмет көрсету орталығына жүгінбес бұрын 186
- Ескертулер 187
- Керек жарақтарды қолданып болғаннан кейін оларды жұмсақ жуғыш затқа батырылған шүберекпен сүртіп алыңыз 187
- Пеш суығаннан кейін үнемі оның керамикалық түбін жуып құрғатып сүртіп алыңыз 187
- Пешті күтіп ұстау 187
- Пешті тазаламай тұрып оны өшіріңіз де штепсельді розеткадан суырып алыңыз 187
- Су жинағыш 187
- Қазақша 187
- Техникалық сипаттамалары 188
- Қазақша 188
- F0003ch40zp_cover_200922 indd 189
Похожие устройства
- Panasonic SC-PMX802EES Руководство по эксплуатации
- Smeg SOP6104TPG Руководство по эксплуатации
- Hisense 43E7KQ Руководство по эксплуатации
- Ballu BEC/ATI-1501 Руководство по эксплуатации
- Ballu BEC/ATI-2001 Руководство по эксплуатации
- Ballu BEC/ATI-2501 Руководство по эксплуатации
- ELFY EPA-BASIC-BL-M Black Руководство по эксплуатации
- ELFY EPA-BASIC-WH-M White Руководство по эксплуатации
- ELFY EPA-CLEAR-BL-M Black Руководство по эксплуатации
- ELFY EPA-BASIC-BU-M Blue Руководство по эксплуатации
- ELFY EPA-CLEAR-WH-M белый Руководство по эксплуатации
- Smeg SO6102M2G Руководство по эксплуатации
- Panasonic ER-GP80-K820 Руководство по эксплуатации
- Karcher K 7 WCM Руководство по эксплуатации
- Karcher K 5 Premium Power Control Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook Y2 Plus XL29 i5/16GB/512GB Grey Руководство по эксплуатации
- Elitech 30ГБ 177655 Руководство по эксплуатации
- SECRETDATE SD-MSG1 Руководство по эксплуатации
- Karcher WD 4 V-20/5/22 Руководство по эксплуатации
- Elitech 15ГБ 177654 Руководство по эксплуатации