Braun SES 9010 3D [85/110] Casare şi reciclare
![Braun SES 9006 3D [85/110] Casare şi reciclare](/views2/2034805/page85/bg55.png)
86
boala Raynaud, hemofilie, candida sau
imunodeficienţă.
Ras (B)
Capul de ras (12) este conceput pentru
îndepărtarea rapidă, la nivelul pielii, a
părului de pe picioare, axile și din zona
inghinală. Pentru a obţine rezultate
optime, folosiţi aparatul pe pielea
uscată.
Pentru tunderea firelor de păr la 3 mm
lungime atașaţi pieptenele pentru tun-
dere (10) și glisaţi la nivelul pielii, cu
deschizătura în sensul invers creșterii
firelor de păr.
Curăţarea
Nu curăţaţi lama de ras cu peria, pentru
a evita deteriorarea acesteia. Scoateţi
unitatea foliei capului de ras (11) așa
cum se arată la pagina 5. Loviţi ușor de
o suprafaţă plană. Curăţaţi capul apara-
tului de ras cu peria sau sub jet de apă.
Reasamblaţi în stare uscată. Lubrifiaţi
cu regularitate (1. lama / 2. accesoriul de
tuns).
CASARE ŞI RECICLARE
Produsul conţine baterii și deșeuri
electronice
reciclabile. Pentru a
proteja mediul înconjurător, nu-l
eliminaţi împreună cu deșeurile
menajere. Predaţi-l la un centru local de
colectare adecvat.
Instrucţiunile se pot modifica fără notifi-
care prealabilă.
Conform Hotărârii nr. 482 din 1 aprilie
2004 privind stabilirea condiţiilor de
introducere pe piaţă a aparatelor elec-
trocasnice în funcţie de nivelul zgomo-
tului transmis prin aer, valoarea de zgo-
mot dB(A) pentru acest aparat este de
72 dB(A).
Garanţie
Acordăm o garanţie de 2 ani pentru acest
produs, de la data livrării produsului.
Durata medie de utilizare: 5 ani, cu
condiţia respectării instrucţiunilor de uti-
lizare și efectuării intervenţiilor tehnice
numai de către personalul de service
autorizat.
În perioada de garanţie vom remedia
gratuit neconformităţile aparatului, prin
repararea sau înlocuirea produsului,
după caz. Această garanţie este
valabilă
în orice ţară în care acest aparat este fur-
nizat
de către compania Braun sau de
către distribuitorul desemnat al acesteia.
Repararea sau înlocuirea
produselor se va efectua în cadrul unei
perioade rezonabile de timp (maxim 15
zile de la data aducerii la cunoştinţă a
neconformităţii).
Prezenta garanţie nu acoperă: defectele
datorate utilizării necorespunzătoare,
uzurii normale, precum și defectele care
au un efect neglijabil asupra valorii sau
funcţionării aparatului. Garanţia devine
nulă dacă se efectuează reparaţii de
către persoane neautorizate şi dacă nu
se utilizează componente originale
Braun.
Pentru a beneficia de service în perioada
de garanţie, prezentaţi produsul
împreună cu factura (bonul/chitanţa de
cumpărare) la una dintre unităţile de ser-
vice agreate.
PUNCT CENTRAL DE SERVICE BRAUN
Şos. Viilor, Nr.14, Corp Clădire C2, Etaj 2,
Biroul nr. 3, Sector 5, București
(acces din Str. Năsăud)
Tel: 021.224.30.35
Mobil: 0722.541.548
E-mail: service.braun@interbrands.ro
90484454_UI_Chameleon_SES_900x_solo_EUR_GDM.indd 8690484454_UI_Chameleon_SES_900x_solo_EUR_GDM.indd 86 18.10.22 16:1218.10.22 16:12
Содержание
- Stapled booklet 120 x 170 mm 112 pages incl 8 pages cover cover only 200 g m² 2c black pantone 876u 1
- Off on 3
- Beschreibung 5
- Bezüglich des sicheren gebrauchs des geräts unter wiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren ver standen haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und wartung dür fen nicht durch kinder durch geführt werden 5
- Das gerät darf nicht ausein andergebaut bzw geöffnet werden 5
- Deutsch 5
- Dieses gerät eignet sich für die anwendung in der badewanne oder unter der dusche aus sicherheits gründen ist nur ein kabelloser betrieb möglich 5
- Dieses gerät ist mit einem integrierten netzteil 8 für sicherheitskleinspannung ausgestattet aufgrund von stromschlaggefahr dürfen weder teile ausgetauscht noch veränderungen vorge nommen werden 5
- Dieses gerät kann von kin dern ab 8 jahren und von per sonen mit reduzierten physi schen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder 5
- Verwenden sie nur das netzteil von braun type 492 5
- Warnung 5
- Aufladen 6
- Epilation a 6
- Entsorgung 8
- Rasur b 8
- 8 to avoid risk of electric shock do not exchange or manipulate any part of it 9
- Do not open the appliance 9
- English 9
- Only use a braun power sup ply type 492 9
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi sion or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazards involved children should not play with the appliance cleaning and user mainte nance should not be made by children 9
- This appliance is provided with a safety extra low voltage plug in power suppl 9
- This appliance is suitable for use in a bathtub or shower for safety reasons it can only be operated cordless 9
- Warning 9
- Charging 10
- Epilation a 10
- Disposal 11
- Shaving b 11
- For australia new zealand only 12
- For uk only 12
- Afin d éviter tout risque de choc électrique ne remplacez ou ne modifiez aucune partie du câble 14
- Avertissements 14
- Cet appareil est fourni avec un câble d alimentatio 14
- Cet appareil peut être utilisé dans le bain ou sous la douche pour des raisons de sécurité l ap pareil ne peut être utilisé qu une fois débranché 14
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec une réduction des capacités phy siques sensorielles ou men tales ou sans expérience et connaissances s ils ont béné ficié d une surveillance ou d instructions concernant 14
- Français 14
- L utilisation de l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil les opérations de nettoyage et de mainte nance ne doivent pas être effectuées par des enfants 14
- Ne pas ouvrir l appareil 14
- Utiliser uniquement un câble d alimentation électrique braun de type 492 14
- À brancher sur secteur 8 14
- Électrique à très basse tension de sécu rit 14
- Charge 15
- Épilation a 15
- Mise au rebut 17
- Rasage b 17
- Advertencias 18
- Alimentación braun 492 18
- Descripción 18
- Ello implica los menores no deben jugar con el aparato los menores no deben reali zar la limpieza ni el manteni miento del aparato a menos que estén supervisados 18
- Español 18
- Este aparato está provisto de una fuente de alimentación integrada con selv voltaje extrabajo seguro 8 para evitar el riesgo de recibir una descarga eléctrica no reem plazar ni modificar ninguna de las piezas 18
- Este aparato puede ser utili zado por menores a partir de 8 años y por personas con capacidad física sensorial o mental reducida o que ten gan falta de experiencia y conocimiento siempre que se les supervise o hayan recibido las instrucciones adecuadas para un uso seguro y que comprendan los riesgos que 18
- Este dispositivo es apto para ser utilizado en la bañera o en la ducha por motivos de seguridad única mente puede utilizarse sin cable 18
- No abra el aparato 18
- Utilice solo el tipo de fuente de 18
- Depilación a 19
- Eliminación 21
- Rasurado b 21
- Braun 492 22
- Crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças 22
- Descrição 22
- Este aparelho está equipado com uma fonte de alimenta ção de tensão extrabaixa segura 8 para evitar risco de choque elétrico não tro que nem manipule nenhuma das peças que o compõem 22
- Este aparelho pode ser utiliz ado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade física sensorial ou mental reduzida ou com falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisio nadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e que tenham compreendido os perigos envolvidos as 22
- Este aparelho pode ser utilizado na banheira ou no duche por motivos de segurança o aparelho só pode ser utilizado sem fios 22
- Não abra o aparelho 22
- Português 22
- Utilize apenas uma fonte de ali mentaçã 22
- Carregamento 23
- Depilação a 23
- Eliminação 25
- Rapar os pelos b 25
- Avvertenza 26
- Italiano 26
- Non aprire l apparecchio 26
- Non devono giocare con l ap parecchio la pulizia e la manutenzione dell apparec chio non devono essere effet tuate da bambini 26
- Né manomettere nessuna sua parte 26
- Questo apparecchio dispone di un sistema integrato di sicurezza a basso voltaggio 8 per evitare il rischio di 26
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica sensoriale o mentale o man canza di esperienza e infor mazioni purché siano super visionati da qualcuno o abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l utilizzo corretto dell apparecchio e siano a conoscenza dei rischi deri vanti dall utilizzo i bambini 26
- Questo apparecchio può essere utilizzato sotto la doccia o nella vasca da bagno per motivi di sicurezza può essere utilizzato solo in modalità senza fili 26
- Scosse elettriche non sostituire 26
- Utilizzare solo l alimentatore braun 492 26
- Epilazione a 27
- Ricarica 27
- Informazione agli utilizzatori 29
- Rasatura b 29
- Apparaat niet schoonmaken of onderhouden 30
- Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met een fysieke sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies heb ben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien laat kinde ren niet met het apparaat spe len kinderen mogen het 30
- Dit apparaat is geschikt voor gebruik in bad of onder de douche om veiligheidsredenen kan het alleen draadloos worden bediend 30
- Dit apparaat is voorzien van een extra lage plug inveilig heidsspanning 8 vervang of wijzig geen enkel onderdeel om het risico op een elektri sche schok te voorkomen 30
- Gebruik alleen de type stroomvoor ziening die voor braun bedoeld i 30
- Nederlands 30
- Omschrijving 30
- Open het apparaat niet 30
- Waarschuwing 30
- Epileren a 31
- Opladen 31
- Scheren b 32
- Weggooien 33
- Advarsel 34
- Apparatet er forsynet med plug in ledning og ekstra lav spænding for større sikkerhed 8 ingen dele må udskiftes eller manipuleres for at undgå risikoen for elektrisk stød 34
- Apparatet må ikke åbnes 34
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sansemæs sige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsyn og får instruk tioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare børn må ikke lege med apparatet ren gøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn 34
- Dette apparat kan anvendes i badet eller brusebadet af sikkerheds mæssige grunde må det kun anvendes ledningsfrit 34
- Epilering a 35
- Opladning 35
- Barbering b 36
- Bortskaffelse 36
- Advarsel 38
- Apparatet må ikke åpnes 38
- Bruk kun en braun strømforsy ning type 492 38
- Dette apparatet er utstyrt med en spesialledning med en inte grert lavspenningsadapter 8 for å unngå risiko for elektrisk støt må du ikke bytte ut eller manipulere noen av delene 38
- Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og perso ner med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa ring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved bruk av det barn skal ikke 38
- Dette apparatet kan brukes i badekaret og dusjen av sikkerhetsgrunner kan det bare brukes uten ledning 38
- Leke med apparatet rengjøring 38
- Og bruksvedlikehold av appa ratet skal ikke foretas av barn 38
- Epilering a 39
- Lading 39
- Avhending 40
- Barbering b 40
- Använd bara nätaggregat från braun av typ 492 42
- Apparaten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bris tande erfarenhet och kunskap om användningen övervakas eller om de har fått instruktio ner om hur produkten ska användas på ett säkert sätt och förstår riskerna med den barn ska inte leka med pro dukten rengöring och under håll ska inte utföras av barn 42
- Av säkerhetsskäl kan den endast användas utan sladd 42
- Beskrivning 42
- Den här apparaten har inbyggd säker elförsörjning med extra låg spänning 8 för att und vika risk för elektriska stötar ska du därför inte byta ut eller ändra någon del av den 42
- Den här apparaten är lämplig för användning i 42
- Samband med bad eller dusch 42
- Svenska 42
- Varning 42
- Öppna inte apparaten 42
- Epilering a 43
- Laddning 43
- Kassering 44
- Rakning b 44
- Käytä ainoastaan braun virta lähteen kanssa jossa on merkint 46
- Laite on varustettu erillisellä pienoisjännitemuuntajalla 8 sähköiskun vaaran välttämi seksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia 46
- Laitetta voi käyttää kylvyssä ja suihkussa turvallisuussyistä sitä voi käyttää vain johdottomana 46
- Laitteen osat 46
- Varoitus 46
- Yli 8 vuotiaat lapset tai sellai set henkilöt joiden fyysinen sensorinen tai henkinen toi mintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa koke musta tai tietoa laitteen käy töstä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeiste taan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyt töön liittyvät vaaratekijät las ten ei saa antaa leikkiä lait teella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta 46
- Älä avaa laitetta 46
- Epilointi a 47
- Lataus 47
- Hävitys 48
- Parranajo b 48
- Należy korzystać wyłącznie z zasilacza marki braun typu 492 50
- Nie należy otwierać urządzenia 50
- Ostrzeżenie 50
- Polski 50
- To urządzenie może być uży wane przez dzieci w wieku od lat 8 a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych oraz osoby nie mające wystarczającego doświadczenia ani wiedzy o ile są nadzorowane albo zostały poinstruowane w 50
- Urządzenia można używać w wannie bądź pod prysznicem ze względów bezpieczeństwa można go 50
- Urządzenie jest wyposażone w bezpieczny zasilacz o bardzo niskim napięciu 8 aby unik nąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym nie należy wymieniać ani modyfikować żadnej jego części 50
- Używać jedynie bezprzewodowo 50
- Zakresie bezpiecznego użyt kowania tego urządzenia oraz są świadome istniejących zagrożeń dzieci nie powinny bawić się urządzeniem czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci 50
- Depilacja a 51
- Ładowanie 51
- Golenie b 53
- Utylizacja 53
- Děti starší 8 let a osoby se sní ženou fyzickou pohyblivostí schopností vnímání či mentál ním zdravím a osoby bez zku šeností nebo odpovídajícího povědomí mohou tento spo třebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k bezpečnému používání a seznámení se s možnými riziky dávejte pozor aby děti 55
- Používejte pouze zdroj napá jení braun 492 55
- Přístroj neotvírejte 55
- Přístroj nepoužívaly na hraní čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti 55
- Toto zařízení je vhodné pro použití ve vaně nebo ve sprše z bezpečnostních důvodů může být používán pouze jako bezšňůrový 55
- Upozornění 55
- Váš přístroj je vybaven bez pečnostním nízkonapěťovým síťovým adaptérem 8 nevyměňujte ani nerozebírejte žádnou z jeho součástí vyhnete se tak úrazu elektric kým proudem 55
- Epilace a 56
- Nabíjení 56
- Holení b 57
- Likvidace 58
- Bezpečné používanie a po uvedomení si možných rizík dbajte na to aby sa deti nehrali so spotrebičom čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti 59
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou pohyblivosťou schopnosťou vnímania alebo mentálnym zdravím ako i bez skúsenosti alebo zodpovedajúceho pove domia môžu tento prístroj používať pod dohľadom alebo po obdržaní pokynov na jeho 59
- Používajte iba zdroj napájania od spoločnosti braun typu 492 59
- Slovensk 59
- Spotrebič neotvárajte 59
- Spotrebič sa dodáva s bez pečnostným nízkonapäťovým zásuvným zdrojom 8 so žiadnou časťou kábla neod borne nemanipulujte ani ho nevymieňajte aby ste sa vyhli riziku zásahu elektrickým prú dom 59
- Tento spotrebič je vhodný na použitie vo vani a v sprche z bezpečnost ných dôvodov je možné ho používať len s odpojeným napájacím káblom 59
- Upozornenie 59
- Epilácia a 60
- Nabíjanie 60
- Holenie b 61
- Likvidácia 62
- A készülék biztonsági érintés védelmi törpefeszültségű selv tápegységgel rendel kezik 8 az áramütés elkerü lése érdekében ne cserélje vagy alakítsa át a készülék alkatrészeit 63
- A készülék használható a fürdőkádban vagy a zuhany alatt biztonsági okokból csak vezeték nélkül működtethető 63
- A készülék leírása 63
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek illetve mozgás szervi érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhat ják vagy olyan esetben ha előtte elmagyarázták nekik a készülék biztonságos kezelé sének módját és megértették a használattal fellépő kocká zatokat a készülékkel gyer 63
- Braun tápegységet használjon 63
- Figyelmeztetés 63
- Kizárólag 492 típusú 63
- Magyar 63
- Mekek nem játszhatnak a tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik 63
- Ne nyissa fel a készüléket 63
- Epilálás a 64
- Töltés 64
- Borotválás b 65
- Elhelyezés hulladékként 66
- Jótállási jegy 66
- Tájékoztató a jótállási jogokról 67
- Hrvatski 69
- Igrati s uređajem djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj 69
- Koristiti isključivo s braunovim priključnim kabelom tip 492 69
- Ne otvarajte uređaj 69
- Ovaj je aparat pogodan za uporabu u kadi ili pod tušem iz sigurnosnih razloga smije se upotrebljavati samo bez kabela 69
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim i mentalnim spo sobnostima kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje pod uvjetom da im je objašnjeno kako se uređaj koristi na siguran način tako da oni u potpunosti razu miju moguće rizike prilikom korištenja djeca se ne smiju 69
- Upozorenje 69
- Uređaj ima napajanje s ugra đenim transformatorom sigurnosno ekstra niski napon 8 nemojte mijenjati ili neovlašteno dirati neki nje gov dio jer postoji opasnost od električnog udara 69
- Epilacija a 70
- Punjenje 70
- Brijanje b 71
- Odlaganje 71
- Naprava ima napajalnik z var nostnim transformatorjem 8 v izogib nevarnosti električ nega udara ne posegajte v napravo in ne menjujte nobe nega izmed delov 73
- Naprave ne odpirajte 73
- Opozorilo 73
- Otroci starejši od 8 let ter osebe z zmanjšanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi 73
- Slovenščina 73
- Spo sobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko to napravo uporabljajo pod nad zorom ali če so bili poučeni o varni uporabi naprave in razu mejo nevarnosti ki izhajajo iz njene uporabe otroci se z napravo ne smejo igrati otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati 73
- To napravo lahko uporabljate v kadi ali pod tušem zaradi varnosti lahko napravo uporabljate samo brez kabla 73
- Uporabljajte le napajalnik vrste 492 73
- Epilacija a 74
- Polnjenje 74
- Britje b 75
- Odlaganje 75
- Tanım 77
- Türkçe 77
- Epilasyon a 78
- Şarj etme 78
- Tıraş olma b 79
- Çevre bi lgi si 79
- Garanti belgesi 80
- Acest aparat electro casnic este adecvat pentru utilizare în cada de baie sau la duș din motive de siguranţă acesta 82
- Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse precum și de către persoanele lipsite de experienţa și cunoștinţele necesare cu condiţia să fie supravegheate să primească 82
- Aparatul dumneavoastră este furnizat împreună cu o sursă de alimentare 8 cu tensiune foarte scăzută pentru sigu ranţă nu schimbaţi și nu modificaţi nicio componentă a acestuia pentru a preveni ris cul de electrocutare 82
- Atenţie 82
- Descriere 82
- Folosiţi numai surse de ali mentare braun de tipul 492 82
- Instrucţiuni privind utilizarea în siguranţă a aparatului și să înţeleagă posibilele riscuri copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat curăţarea și întreţinerea nu se vor efectua de către copii 82
- Nu deschideţi aparatul 82
- Română 82
- Trebuie utili zat numai fără cablu 82
- Epilare a 83
- Încărcare 83
- Casare şi reciclare 85
- Ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους τα παιδιά δεν πρέ πει να παίζουν με τη συσκευή ο καθαρισμός και η συντή ρηση από τον χρήστη δεν πρέ πει να πραγματοποιείται από παιδιά 86
- Αυτή η συσκευή είναι εξοπλι σμένη με καλώδιο παροχής ρεύματος πολύ χαμηλής τάσης 8 για να αποφύγετε τυχόν κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μην αλλάξετε ή τροποποιή σετε κανένα από τα μέρη του 86
- Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση στη μπανιέρα ή το ντους για λόγους ασφαλείας μπορεί να λειτουργήσει μόνο ασύρματα 86
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά τουλάχιστον 8 ετών άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις εφόσον υπάρχει ανάλογη επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με την 86
- Ελληνικά 86
- Μην ανοίγετε τη συσκευή 86
- Να χρησιμοποιείτε μόνο τρο φοδοτικό ρεύματος braun τύπου 492 86
- Περιγραφή 86
- Προσοχη 86
- Αποτρίχωση α 87
- Φόρτιση 87
- Απορριψη συσκευησ 89
- Ξύρισμα b 89
- Български 91
- Използвайте само захран ване тип braun 492 91
- Ната употреба на уреда и разбират възможните опас ности деца не трябва да играят с уреда почиства нето и потребителската поддръжка не трябва да се извършва от деца 91
- Не отваряйте уреда 91
- Описание 91
- Предупреждение 91
- Този уред е подходящ за употреба във вана или под душ поради съо бражения за безопасност да се използва само без жично 91
- Този уред може да се използва от деца над 8 години и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знание само ако са наблюдавани инструктирани за безопас 91
- Този уред се предоставя с комплект кабели в които е интегриран трансформатор safety extra low voltage 8 не заменяйте или подпра вяйте която и да е от частите му в противен случай съществува риск от токов удар 91
- Епилиране а 92
- Зареждане 92
- Бръснене b 94
- Изхвърляне 94
- Описание и комплектность 95
- Русский 95
- Зарядка 96
- Эпиляция а 96
- Бритье b 98
- Утилизация 98
- Ru импортер служба потребителей ooo проктер энд гэмбл дистрибьюторская компания россия 125171 москва ленинградское шоссе 16а стр тел 8 800 200 20 20 99
- Возникновения проблем при использовании продукции просьба связываться с информационной службой сервиса braun по телефону 8 800 200 2020 99
- Гарантийные обязательства braun 99
- Для определения даты изготовления см четырехзначный код на корпусе изделия рядом с техническим типом изделия которое начинается с сочетания букв рс первая цифра последняя цифра года последующие 3 цифры порядковый номер дня в году например код pc9123 означает что продукт изготовлен в 123 й день 2019 года 99
- Ооо электросервис и ко беларусь 220125 г минск просп независимости д 79 пом 7 1 сервисный центр ооо ресурс плюс беларусь 220037 г минск ул долгобродская д 1 99
- Опис та комплектність 101
- Українська 101
- Епіляція а 102
- Заряджання 102
- Гоління b 104
- Утилізація 104
- زﺎﻬﺠﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 107
- ﺔﻗﻼﺤﻟا 107
- ﺮﻌﺸﻟا ﺔﻟازإ 108
- ﻦﺤﺸﻟا 108
- زﺎﻬﺠﻟ 109
- زﺎﻬﺠﻟا ﺢﺘﻓ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ 109
- قﻮﻓ ﺎﻤﻓ تاﻮﻨﺳ 109
- مﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺧ ﺔﻧﺎﻴﺻ لﺎﻤﻋأ ءاﺮﺟإ وأ 109
- ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻴﺘﻟﻮﻔﺑ ﻦﻣآ ل ﻮﺤﻤﺑ دﱠوﺰﻣ زﺎﻬﺠﻟا ﺔﻣﺪﺼﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﺮﻄﺧ ﺐﻨﺠﺘﻟ 109
- ﺔﻗﺎﻃ لﻮﺤﻣ ﻂﻘﻓ ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ 109
- ﺔﻳﺎﻐﻠﻟ يﺄﺑ ﺚﺒﻌﻟا وأ لاﺪﺒﺘﺳا مﺪﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻪﻨﻣ ءﺰﺟ 109
- ﺮﻳﺬﺤﺗ 109
- ﻒﺻﻮﻟا 109
- ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ لﺎﻔﻃﻷا مﻮﻘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳو زﺎﻬﺠﻟا 109
- ﻦﺳ ﻦﻣ لﺎﻔﻃﻷا ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ يدوﺪﺤﻣ صﺎﺨﺷﻷا ﻚﻟﺬﻛو زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ لﺎﻤﻌﺘﺳا ﻦ ﻣ وأ ﺔﻴﻠﻘﻌﻟا وأ ﺔ ﻴﺴﺤﻟا وأ ﺔﻳﺪﺴﺠﻟا تارﺪﻘﻟا ﺮﱡﻓﻮﺗ لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻴﻓﺎﻜﻟا ةﺮﺒﺨﻟاو ﺔﻓﺮﻌﻤﻟا ﻢﻬﺼ ﻘﻨﺗ تادﺎﺷرإ ﻢﻬﺋﺎﻄﻋإ وأ ﺔﺒﻗاﺮﻤﻟاو فاﺮﺷﻹا رﺎﻄﺧﻷا ﻢﻬﻤﻬﻓ ﻊﻣ زﺎﻬﺠﻠﻟ ﻦ ﻣﻵا ماﺪﺨﺘﺳﻻا اﺬﻬﺑ ﺚﺒﻌﻟﺎﺑ لﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴ ﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ ﺔﻠﻤﺘﺤﻤﻟا 109
- ﻲﺑﺮﻋ 109
- ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ش ﺪﻟا ﺖﺤﺗ وأ مﺎﻤﺤﺘﺳﻻا ضﻮﺣ ﻻإ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﺔﻣﻼﺴﻟﺎﺑ ﻖﻠﻌﺘﺗ بﺎﺒﺳﻷ كﻼﺳأ نوﺪﺑ 109
- ﻲﻓ ﺢﺿﻮﻤﻟا 109
Похожие устройства
- Lenovo IdeaCentre AIO 3 24ITL6 F0G000URRU Инструкция по эксплуатации
- Парма ТВК-5000 Руководство по эксплуатации
- Парма ТВК-3000 Руководство по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre AIO 3 24ITL6 F0G001CURU Инструкция по эксплуатации
- Парма ТВК-2000 Руководство по эксплуатации
- Парма ТВК-2000 мини Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-F3AAN3WB Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-K5AAN3GW Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-K5AAN3GG Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-K2ANN3BX Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-K5AAN3BX Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-K2ANN3GB Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-K2ANN3WB Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-K5AAN3GB Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-F3AAN3GB Руководство по эксплуатации
- Haier HHY-Y64SFB Руководство по эксплуатации
- Haier HHY-Y64WBFLB Руководство по эксплуатации
- Haier HHY-Y64SFFVB Руководство по эксплуатации
- Haier HHY-Y64BFVB Руководство по эксплуатации
- Парма БП 062/18 Руководство по эксплуатации