Haier HOQ-K5AAN3BX [12/113] Установка духовки внутри кухонной мебели
![Haier HOQ-K5AAN3BX [12/113] Установка духовки внутри кухонной мебели](/views2/2034838/page12/bgc.png)
10
УСТАНОВКА ДУХОВКИ ВНУТРИ КУХОННОЙ
МЕБЕЛИ
1. Установите духовку в подготовленную нишу.
ВАЖНО!
Не поднимайте духовку за ручку дверцы.
2. Полностью откройте дверцу духовки.
3. Для крепления духовки в нише кухонной мебели используйте винты,
входящие в комплект.
ВАЖНО!
► Не затягивайте болты слишком туго.
► Не фиксируйте духовку в нише с помощью силикона или клея.
Это затрудняет обслуживание в будущем. Компания Haier не несет
ответственности за расходы на демонтаж духовки или ущерб,
причиненный при демонтаже.
Внешний вид духовки может
отличаться
10
SECURING THE OVEN TO THE CABINETRY
IMPORTANT!
D
o not over-tighten the screws.
Do not seal the oven into the cabinetry with silicone or glue. This
makes future servicing difcult. Haier will not cover the costs of
removing the oven, or of damage caused by this removal.
Oven may vary
1.Position the oven in the prepared cavity.
IMPORTANT!
D
o not lift the oven by the door handle.
2.Open the oven door fully.
3.Use the supplied screws to secure the oven to the cabinetry.
Содержание
- Built in electric oven 1
- Hoq k5aan3gb hoq k5aan3bx hoq k5aan3gw hoq k5aan3gg 1
- User guide 1
- Встраиваемый электрический духовой шкаф кіріктірілетін электрлік тұмшапеш 1
- Модель yлгici 1
- Руководство пользователя пайдаланушы нұсқаулығы 1
- Содержание 2
- Правила техники безопасности 3
- Инструкции по установке 7
- Правила техники безопасности 7
- Важные указания по безопасности 8
- Утилизация устройства 8
- A габаритная высота устройства 595 9
- B габаритная ширина устройства 597 9
- C габаритная глубина устройства 565 9
- D габаритная высота корпуса 575 9
- E габаритная ширина корпуса 552 9
- F габаритная глубина корпуса 545 9
- G глубина рамы духовки и панели 9
- H глубина дверцы духовки в 9
- Габариты и размеры устройства 9
- Габариты и размеры устройства мм 9
- Полностью открытом состоянии 450 9
- Сбоку 9
- Сверху 9
- Спереди 9
- Управления 20 9
- He roast trays may be deformed when cooking this is a normal phenomenon cooling will restore their original shape 10
- Hen you remove the oven from the carton be careful not to damage the lower edge which is important for both ventilation and excess condensation 10
- Ifting do not lift the oven by the door handle use the handles on the side of the chassis if present 10
- Important 10
- Remove all packaging and dispose of it responsibly recycle items that you can place the unpacked oven onto wooden blocks or similar supports to prevent damaging the lower edge of the oven 10
- Unpacking the oven 10
- Распаковка духовки 10
- Подключение к источнику питания 11
- Important 12
- O not lift the oven by the door handle 12
- O not over tighten the screws do not seal the oven into the cabinetry with silicone or glue this makes future servicing difficult haier will not cover the costs of removing the oven or of damage caused by this removal 12
- Open the oven door fully 3 use the supplied screws to secure the oven to the cabinetry 12
- Oven may vary 12
- Position the oven in the prepared cavity important 12
- Securing the oven to the cabinetry 12
- Установка духовки внутри кухонной мебели 12
- Heating system 13
- Product intro 13
- Shelf positions 13
- Введение 13
- Вентилятор 13
- Верхний 13
- Дверца 13
- Задний нагревательный элемент скрыто 13
- Конвекционный 13
- Нагревательный 13
- Нижний нагревательный элемент скрыто 13
- Панель 13
- Противень для запекания 13
- Расположение полок 13
- Решетка 13
- Ручка 13
- Система нагрева 13
- Управления 13
- Элемент боковая стойка 13
- Индикатор дисплея 14
- Панель управления 14
- First use 15
- Первое использование 15
- Condition the oven 16
- It is important to condition your oven before using it for the first time for cooking or baking conditioning will burn off any manufacturing residues and ensure that you get the best results from the start 16
- Turn the function selector to select the bake function each function has a preset temperature and so the oven will start heating at the bake preset temperature of 180 c 2 turn the value dial to set the temperature to 200 c 16
- Turn the function selector to select the oven function 4 turn the value dial to set temperature and related working time by touching and 5 press the key once and the oven will start to run press the key once again to pause the run press the key for 3s to cancel the run 16
- While the oven is heating up the temperature indicator will alternately show the actual and set temperatures when the oven has reached the preset temperature a tone will sound 16
- Подготовка духовки к работе 16
- Установка продолжительности времени приготовления 18
- Функции устройства 18
- Функция установки времени 18
- Установка таймера 19
- Выпечка 20
- Кулинарный справочник 20
- Общие рекомендации 20
- Принудительная конвекция 20
- Выпечка с конвекцией 21
- Классическая выпечка 21
- Конвекционный гриль 21
- Гриль 22
- Жаркое 22
- Бережном подрумянивании корочки 23
- Вентилятор и нижний элемент 23
- Вентилятор распределяет тепло от нижнего элемента по всей духовке 23
- Для достижения наилучших результатов рекомендуем воспользоваться таблицей ниже у каждой функции имеется предустановленная температура которую вы можете изменять в зависимости от типа и веса продуктов 23
- Идеально подходит для приготовления сладких и соленых кондитерских изделий и деликатных блюд требующих хрустящей основы и корочки сверху например фриттаты киша 23
- Кондитерская выпечка 23
- Лучший повар 23
- Обеспечивает интенсивный нагрев основы блюда при одновременном 23
- При использовании данной функции в течение 8 минут выполняется предварительный нагрев до 180 c 23
- Auto program for cooking 24
- Специальные программы 24
- A tone will sound the will flash and the fan may come on open the door to allow the oven to cool down 25
- Depending on your cooking experience you can set a dough proof duration 25
- If you set a duration for dough proof when the dough proof function is finished a tone will sound and you can take the bowl out of oven check dough to see if it is sufficiently risen your dough should look much larger in size to check if your dough has proofed gently press with one finger the indent should slowly fill back in if you don t set a duration you must monitor the proof status of dough and stop the proof by holding when the dough proof is completed 25
- Important 25
- O not put dough in before the oven has cooled down 25
- Ow temperatures are required for dough proofing the oven operates automatically at a preset temperature this function will only work if the cavity is cool 25
- Place the dough in a heatproof bowl and cover with a plastic wrap and or a clean damp cloth then put the bowl in the centre of the oven 25
- Touch to start proof if you set a duration the display will count down the remaining time 25
- Turn the value dial to scroll to dough proof the display will show the preset temperature 35 c note if the cavity is too hot 25
- Use this function to proof dough before baking it you may proof the dough multiple times if required 25
- Using dough proof 25
- Использование функции расстойки теста 25
- Аэрогриль 26
- Более здоровый способ жарки при котором продукты становятся 26
- Вращайте регулятор выбора значений для возвращения к функции 26
- Для достижения наилучшего результата приготовления разложите 26
- Другой функции 26
- Если нужна повторная расстойка теста 26
- Идеально подходит для приготовления замороженных продуктов или полуфабрикатов в кляре и панировке которые обычно готовят во фритюре 26
- Не на самой верхней полке 26
- Отмена функции расстойки теста нажмите и удерживайте или поверните селектор функций для выбора 26
- Перезапустить функцию расстойки теста 26
- Продукт без использования вентилятора уменьшите температуру на 20 c 70 f приготовление на одной полке готовьте в верхней части духовки но 26
- Продукты на противне или в корзине аэрогриля этот режим воспроизводит условия приготовления в аэрогриле 26
- Расстойка текста выполните действия описанные на предыдущей странице чтобы 26
- Хрустящими при меньшем количестве используемого масла для достижения наилучших результатов смажьте продукты 1 2 столовыми ложками масла для продуктов в упаковке если производитель рекомендует готовить 26
- Drying 27
- Drying are intelligent heating functions that allow you to dry fruit vegetables and herbs with outstanding results with this type of preserving flavourings are concentrated by the dehydration also you can gently cook baked items such as casseroles stews and braises 27
- Fan and rear element 27
- Important i f you don t set a duration for pizza mode the oven will continuously work until you stop the oven manually you should pay more attention to observe the status of food to avoid the food overcooked 27
- Pizza mode 27
- The appliance optimally controls the supply of energy to the cooking compartment the food is cooked in phases using residual heat this means that it remains more succulent and browns less 27
- This function will preheat for around 10 minutes to 250 c the fan circulates heat from the lower element throughout the entire oven excellent for cooking pizza as it crisps the base beautifully without overcooking the topping for best results pre heat a pizza stone for at least 1 hour and bake on oven shelf position 1 or 2 27
- Пицца 27
- Сушка 27
- Данная функция в основном предназначена для экономии энергии во время приготовления пищи 28
- Зелень следует сушить вместе со стеблями разложите зелень на проволочной решетке равномерно и немного с горкой 28
- Идеально подходит для сушки фруктов овощей и зелени 28
- Используйте для сушки только неповрежденные фрукты овощи и зелень тщательно мойте их выстелите проволочную решетку жиронепроницаемой или пергаментной бумагой удалите лишнюю воду с фруктов и высушите их 28
- Натрите овощи на терке затем бланшируйте их дайте стечь соку с бланшированных овощей и равномерно распределите их на проволочной решетке 28
- Очень сочные фрукты и овощи следует перевернуть несколько раз после завершения сушки немедленно снимите высушенные продукты с бумаги 28
- При необходимости нарежьте фрукты одинаковыми кусочками или тонкими ломтиками неочищенные фрукты выкладывайте на блюдо срезом вверх следите чтобы ни фрукты ни грибы не соприкасались с проволочной решеткой 28
- Рекомендуемая температура 60 110 c 28
- Decrease temperature quickly you can put the food in ice bath and put it in the fridge you can keep the food for 2 3 days in the fridge do not use vacuum cooking function for reheating food leftovers always keep the raw food and cooked food separately to avoid them contacting with each other do not use the same tools for meat and vegetables if you do that please wash the tools carefully for recipes with raw eggs prevent egg whites or yolks from contacting with the external part of the egg shells 29
- Important for food safety 29
- Important for vacuum cooking function necessary equipments for vacuum cooking function are a vacuum sealer and vacuum bags if you want to vacuum pack liquids please use a chamber vacuum sealer only this type of sealer can do that use vacuum bags correct for vacuum cooking function do not reuse vacuum bags put the food in the center of the third layer to get an even cooking result 29
- Use high quality raw materials that is as fresh as possible always keep raw materials in correct conditions before you cook them always clean the materials before you cook them for good and safe cooking results always cook the food as the values showing in the cooking tables to avoid safety problems food should not be kept at a temperature below 60 c for a longer time only the food what can be eaten raw and only for a short time can be used low temperatures to cook food fresh out of oven under vc function taste best eat right after cooking is recommended you can 29
- Use this function to cook food in lower temperature than normal cooking you can cook meat vegetables or fruit to make them tender and juicy handle the food with special care for better quality 29
- Vacuum cooking 29
- Приготовление в вакууме 29
- Во избежание недожаривания не используйте куски рыбы большей 32
- И готовить в вакуумном пакете для сохранения цвета артишоков после очистки и нарезки положите 32
- Их в воду с лимонным соком 32
- Некоторые овощи могут изменить свой цвет если их очистить 32
- Поместить его в вакуумный пакет при приготовлении мидий добавьте в вакуумный пакет немного воды 32
- При необходимости очистите овощи от кожуры 32
- Приготовление в вакууме овощи 32
- Приготовление в вакууме рыба и морепродукты 32
- Толщины чем указано в таблицах высушите рыбное филе бумажным полотенцем прежде чем 32
- Их в воду с лимонным соком для достижения лучшего результата готовьте пищу сразу после 33
- Очистите фрукты при необходимости удалите семена и сердцевину 33
- Подготовки продуктов 33
- Приготовление в вакууме фрукты и сладости 33
- Чтобы сохранить цвет яблок и груш после очистки и нарезки положите 33
- Последние использованные рецепты 34
- Умные рецепты 34
- Акваочистка 36
- Lock the panel 37
- Sabbath setting 37
- The display and indicators will be unlit the buttons will be unresponsive excluding power key no tones or beeps will sound no alert codes or temperature changes will be displayed bake is the only function available in sabbath setting 37
- This function is to prevent accidental use of the oven eg by children when locked the controls are unresponsive and the oven will not turn on 37
- This setting is designed for religious faiths that observe a no work requirement on the sabbath while your oven is in sabbath setting 37
- To lock touch and hold 3s until the indicator light comes on when the panel is locked only on off and light button can be controlled if you touch other button the will flash 3 times and a tone will be sounded 37
- To unlock touch and hold 3s until the indicator light goes out 37
- Блокировка панели 37
- Режим шаббат 37
- Настройка громкости звука 38
- Настройка яркости дисплея 39
- Всегда никогда 40
- Очистка вручную 40
- Уход и очистка 40
- Что как важно 40
- Что как важно 41
- Что как важно 42
- Important 44
- Ompact ovens only the sliding shelf supports cannot be used on shelf positions 3 and 4 44
- Removing and refitting the sliding shelf supports purchased separately 44
- Replace the side rack 44
- Slide the rear prongs of the side rack into the holes at the rear of the oven 2 fit the side rack front tab over the fixing screw 3 replace the fixing nut you may use a coin to tighten the nut 44
- To fit 1 ensure the slides are the correct way around the front of the slide has the triangular shaped tab as shown 2 fit the top of the clips over the side rack the front clip should be fitted as close to the front of the side rack as possible make sure the rear clip has engaged 3 rotate the slide down and click the bottom of the clips into place 44
- Ake care the oven door is heavy 46
- Important 46
- Removing and refitting the oven door 46
- To refit the door 46
- To remove the door 46
- Важно будьте осторожны дверца духовки тяжелая 46
- Снятие дверцы установка дверцы на место 46
- Снятие и повторная установка дверцы духовки 46
- Changing the bulb 1 let the oven cavity and grill element cool down before changing the bulb 51
- Important t urn the oven off at the wall before continuing 2 turning anti clockwise unscrew the glass cover 3 carefully pull out the faulty halogen bulb 4 carefully pull in the new light bulb 5 turning clockwise screw the glass cover 6 turn the oven back on and set the clock see first use for instructions 51
- Note oven bulb replacement is not covered by your warranty 51
- Replacing the oven light bulbs 51
- Some models use g9 halogen bulbs with the specifications 220 240v 50hz and 25w always hold the replacement bulb in a soft cloth touching the bulb will reduce its lifespan 51
- The light is located in the ceiling of the oven center front 51
- Неисправность возможные причины устранение 52
- Поиск и устранение неисправностей 52
- При возникновении неисправности проверьте по таблице ниже можете ли вы устранить ее если проблему не удается устранить или она сохраняется обратитесь в авторизованный сервисный центр или в отдел обслуживания клиентов 52
- Таблица поиска и устранения неисправностей 52
- Коды ошибок и предупреждений 54
- Гарантийные условия 55
- Уважаемый покупатель 55
- Условия гарантийного и дополнительного сервисного обслуживания 55
- Обслуживание клиентов 56
- Мазмұны 58
- Қауіпсіздік техникасы қағидалары 59
- Орнату бойынша нұсқаулар 63
- Қауіпсіздік техникасы қағидалары 63
- Аспапты кәдеге жарату 64
- Қауіпсіздік жөніндегі маңызды нұсқаулар 64
- A құрылғының жалпы биіктігі 595 65
- B құрылғының жалпы ені 597 65
- C құрылғының жалпы тереңдігі 565 65
- D корпустың жалпы биіктігі 575 65
- E корпустың жалпы ені 552 65
- F корпустың жалпы тереңдігі 545 65
- G пеш жақтауы мен басқару 65
- H толығымен ашық күйінде тұмшапеш 65
- Алдынан 65
- Есігінің тереңдігі 450 65
- Жанынан 65
- Тақтасының тереңдігі 20 65
- Құрылғының габариттері және өлшемдері 65
- Құрылғының габариттері және өлшемдері мм 65
- Үстінен 65
- He roast trays may be deformed when cooking this is a normal phenomenon cooling will restore their original shape 66
- Hen you remove the oven from the carton be careful not to damage the lower edge which is important for both ventilation and excess condensation 66
- Ifting do not lift the oven by the door handle use the handles on the side of the chassis if present 66
- Important 66
- Remove all packaging and dispose of it responsibly recycle items that you can place the unpacked oven onto wooden blocks or similar supports to prevent damaging the lower edge of the oven 66
- Unpacking the oven 66
- Тұмшапешті қаптамадан шығару 66
- Қорек көзіне қосу 67
- Important 68
- O not lift the oven by the door handle 68
- O not over tighten the screws do not seal the oven into the cabinetry with silicone or glue this makes future servicing difficult haier will not cover the costs of removing the oven or of damage caused by this removal 68
- Open the oven door fully 3 use the supplied screws to secure the oven to the cabinetry 68
- Oven may vary 68
- Position the oven in the prepared cavity important 68
- Securing the oven to the cabinetry 68
- Пешті ас үй жиһазының ішіне орнату 68
- Heating system 69
- Product intro 69
- Shelf positions 69
- Артқы қыздыру элементі жасырын тұрады 69
- Астыңғы қыздыру элементі жасырын тұрады 69
- Басқару панелі 69
- Есік 69
- Жоғарғы қыздырғыш элемент бүйірлік тіреу 69
- Конвекциялық желдеткіш 69
- Кіріспе 69
- Пісіруге арналған таба 69
- Сөрелердің орналасуы 69
- Тор 69
- Тұтқа 69
- Қыздыру жүйесі 69
- Басқару панелі 70
- Дисплей индикаторы 70
- First use 71
- Бірінші пайдалану 71
- Condition the oven 72
- It is important to condition your oven before using it for the first time for cooking or baking conditioning will burn off any manufacturing residues and ensure that you get the best results from the start 72
- Turn the function selector to select the bake function each function has a preset temperature and so the oven will start heating at the bake preset temperature of 180 c 2 turn the value dial to set the temperature to 200 c 72
- Turn the function selector to select the oven function 4 turn the value dial to set temperature and related working time by touching and 5 press the key once and the oven will start to run press the key once again to pause the run press the key for 3s to cancel the run 72
- While the oven is heating up the temperature indicator will alternately show the actual and set temperatures when the oven has reached the preset temperature a tone will sound 72
- Пешті жұмысқа дайындау 72
- Пісіру уақытының ұзақтығын орнату 74
- Уақытты орнату функциясы 74
- Құрылғының функциялары 74
- Таймерді орнату 75
- Аспаздық анықтамалық 76
- Жалпы ұсыныстар 76
- Мәжбүрлі конвекция 76
- Пісіру 76
- Классикалық пісіру 77
- Конвекциялық гриль 77
- Конвекциямен пісіру 77
- Гриль 78
- Қуырдақ 78
- Бұл функцияны 8 минут пайдаланған кезде алдын ала қыздыру 180 c дейін орындалады 79
- Жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін төмендегі кестені пайдалануды ұсынамыз әрбір функцияның алдын ала орнатылған температурасы бар оны тағамның түріне және салмағына қарай өзгертуге болады 79
- Желдеткіш жылуды төменгі элементтен бүкіл тұмшапешке таратады 79
- Желдеткіш және астыңғы элемент 79
- Кондитерлік пісірме 79
- Фриттата киша сияқты қытырлақ негізді және үстіңгі қыртысты қажет ететін тәтті және дәмді кондитерлік өнімдер мен нәзік тағамдарды дайындауға өте ыңғайлы 79
- Қыртысты жұмсақ қызарта отырып тағамның негізін қарқынды қыздыруды қамтамасыз етеді 79
- Үздік аспаз 79
- Auto program for cooking 80
- Арнайы бағдарламалар 80
- A tone will sound the will flash and the fan may come on open the door to allow the oven to cool down 81
- Depending on your cooking experience you can set a dough proof duration 81
- If you set a duration for dough proof when the dough proof function is finished a tone will sound and you can take the bowl out of oven check dough to see if it is sufficiently risen your dough should look much larger in size to check if your dough has proofed gently press with one finger the indent should slowly fill back in if you don t set a duration you must monitor the proof status of dough and stop the proof by holding when the dough proof is completed 81
- Important 81
- O not put dough in before the oven has cooled down 81
- Ow temperatures are required for dough proofing the oven operates automatically at a preset temperature this function will only work if the cavity is cool 81
- Place the dough in a heatproof bowl and cover with a plastic wrap and or a clean damp cloth then put the bowl in the centre of the oven 81
- Touch to start proof if you set a duration the display will count down the remaining time 81
- Turn the value dial to scroll to dough proof the display will show the preset temperature 35 c note if the cavity is too hot 81
- Use this function to proof dough before baking it you may proof the dough multiple times if required 81
- Using dough proof 81
- Қамырды толықсытуға арналған функцияны пайдалану 81
- Airfry 82
- Ideal for food cooked from frozen or battered and crumbed food that would usually be deep fried 82
- If you want to proof the dough again 82
- Spread the food in a baking pan or air frying basket to get an better cooking result replicates the conditions used in an air fryer a healthier way of frying which crisps food while using less oil for best results coat food with 1 2 tablespoons of oil for pre packaged food if the manufacturer s cooking advice suggests using a function that isn t fan based decrease temperature by 20 c 70 f single shelf cooking cook in the upper part of the oven but not at the highest shelf position 82
- To cancel dough proof touch and hold or turn the function selector to another function 82
- Turn the value dialto scroll back to the dough proof function follow the steps on the previous page to reset the dough proof function 82
- Аэрогриль 82
- Drying 83
- Drying are intelligent heating functions that allow you to dry fruit vegetables and herbs with outstanding results with this type of preserving flavourings are concentrated by the dehydration also you can gently cook baked items such as casseroles stews and braises 83
- Fan and rear element 83
- Important i f you don t set a duration for pizza mode the oven will continuously work until you stop the oven manually you should pay more attention to observe the status of food to avoid the food overcooked 83
- Pizza mode 83
- The appliance optimally controls the supply of energy to the cooking compartment the food is cooked in phases using residual heat this means that it remains more succulent and browns less 83
- This function will preheat for around 10 minutes to 250 c the fan circulates heat from the lower element throughout the entire oven excellent for cooking pizza as it crisps the base beautifully without overcooking the topping for best results pre heat a pizza stone for at least 1 hour and bake on oven shelf position 1 or 2 83
- Кептіру 83
- Пицца 83
- Бұл функция негізінен тағам дайындағанда энергия үнемдеуге арналған 84
- Жемістерді көкөністер мен шөптерді кептіруге өте ыңғайлы 84
- Кептіру үшін тек бүлінбеген жемістерді көкөністер мен шөптерді қолданыңыз оларды жақсылап жуыңыз сым торын май өткізбейтін немесе пергамент қағазымен төсеңіз жемістерден артық суды ағызып құрғатыңыз 84
- Көк шөптерді сабақтарымен бірге кептіру керек көк шөптерді сым торына біркелкі және сәл үймелеп жайыңыз 84
- Көкөністерді үккіштен өткізіп содан кейін оларды ыстыққа бұқтырыңыз шырынды қопсытылған көкөністерден ағызып оларды сым торына біркелкі таратыңыз 84
- Қажет болса жемістерді бірдей бөліктерге немесе жұқа тілімдерге кесіңіз тазартылмаған жемістерді табаққа кесігін жоғары қаратып салыңыз жемістер де саңырауқұлақтар да сым торына тиіп кетпейтініне көз жеткізіңіз 84
- Ұсынылатын температура 60 110 c 84
- Өте шырынды жемістер мен көкөністерді бірнеше рет аударыңыз кептіру аяқталғаннан кейін кептірілген өнімдерді дереу қағаздан алыңыз 84
- Decrease temperature quickly you can put the food in ice bath and put it in the fridge you can keep the food for 2 3 days in the fridge do not use vacuum cooking function for reheating food leftovers always keep the raw food and cooked food separately to avoid them contacting with each other do not use the same tools for meat and vegetables if you do that please wash the tools carefully for recipes with raw eggs prevent egg whites or yolks from contacting with the external part of the egg shells 85
- Important for food safety 85
- Important for vacuum cooking function necessary equipments for vacuum cooking function are a vacuum sealer and vacuum bags if you want to vacuum pack liquids please use a chamber vacuum sealer only this type of sealer can do that use vacuum bags correct for vacuum cooking function do not reuse vacuum bags put the food in the center of the third layer to get an even cooking result 85
- Use high quality raw materials that is as fresh as possible always keep raw materials in correct conditions before you cook them always clean the materials before you cook them for good and safe cooking results always cook the food as the values showing in the cooking tables to avoid safety problems food should not be kept at a temperature below 60 c for a longer time only the food what can be eaten raw and only for a short time can be used low temperatures to cook food fresh out of oven under vc function taste best eat right after cooking is recommended you can 85
- Use this function to cook food in lower temperature than normal cooking you can cook meat vegetables or fruit to make them tender and juicy handle the food with special care for better quality 85
- Vacuum cooking 85
- Вакуумда дайындау 85
- Балық кесектерін пайдаланбаңыз вакуумдық пакетке салмас бұрын балық сүбесін қағаз сүлгімен 88
- Вакуумда дайындау балық және теңіз өнімдері 88
- Вакуумда пісіру көкөністер 88
- Дұрыс қуырылмауды болдырмау үшін кестеде көрсетілгеннен жуан 88
- Кейбір көкөністер тазаланып вакуумдық пакетте пісірілсе олардың 88
- Түсі өзгеруі мүмкін артишоктың түсін сақтау үшін оларды тазалап кескеннен кейін лимон 88
- Шырыны қосылған суға салыңыз 88
- Қажет болса көкөністердің қабығын аршыңыз 88
- Құрғатыңыз мидияларды дайындаған кезде вакуумдық пакетке аздап су қосыңыз 88
- Алыңыз алма мен алмұрттың түсін сақтау үшін оларды тазалап кескеннен 89
- Бірден пісіріңіз 89
- Вакуумда дайындау жемістер мен тәттілер 89
- Жемістерді аршыңыз қажет болған жағдайда тұқымдар мен өзектерді 89
- Кейін лимон шырыны қосылған суға салыңыз жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін тағамдарды дайындағаннан кейін 89
- Ақылды рецепттер 90
- Соңғы пайдаланылған рецепттер 90
- Аква тазалау 92
- Lock the panel 93
- Sabbath setting 93
- The display and indicators will be unlit the buttons will be unresponsive excluding power key no tones or beeps will sound no alert codes or temperature changes will be displayed bake is the only function available in sabbath setting 93
- This function is to prevent accidental use of the oven eg by children when locked the controls are unresponsive and the oven will not turn on 93
- This setting is designed for religious faiths that observe a no work requirement on the sabbath while your oven is in sabbath setting 93
- To lock touch and hold 3s until the indicator light comes on when the panel is locked only on off and light button can be controlled if you touch other button the will flash 3 times and a tone will be sounded 93
- To unlock touch and hold 3s until the indicator light goes out 93
- Панельді бұғаттау 93
- Шаббат режимі 93
- Дыбыс қаттылығы баптаулары 94
- Дисплей жарықтығын реттеу 95
- Күтім жасау және тазалау 96
- Не қалай маңызды 96
- Қолмен тазалау 96
- Үнемі ешқашан 96
- Не қалай маңызды 97
- Не қалай маңызды 98
- Important 100
- Ompact ovens only the sliding shelf supports cannot be used on shelf positions 3 and 4 100
- Removing and refitting the sliding shelf supports purchased separately 100
- Replace the side rack 100
- Slide the rear prongs of the side rack into the holes at the rear of the oven 2 fit the side rack front tab over the fixing screw 3 replace the fixing nut you may use a coin to tighten the nut 100
- To fit 1 ensure the slides are the correct way around the front of the slide has the triangular shaped tab as shown 2 fit the top of the clips over the side rack the front clip should be fitted as close to the front of the side rack as possible make sure the rear clip has engaged 3 rotate the slide down and click the bottom of the clips into place 100
- Ake care the oven door is heavy 102
- Important 102
- Removing and refitting the oven door 102
- To refit the door 102
- To remove the door 102
- Есікті алу есікті орнына қою 102
- Маңызды абай болыңыз тұмшапештің есігі ауыр 102
- Тұмшапеш есігін алу және қайта орнату 102
- Ақау пайда болған жағдайда оны жою қолыңыздан келетін келмейтінін төмендегі кесте арқылы тексеріңіз егер мәселені шешу мүмкін болмаса немесе ақау жойылмаса авторланған сервистік орталыққа немесе клиенттерге қызмет көрсету бөліміне жүгініңіз 108
- Ақауларды іздеу және жою 108
- Ақауларды іздеу және оларды жою кестесі 108
- Қате коды және ескертулер 110
- Кепілдік шарттары 111
- Кепілдікті жəне сервистік қызмет көрсетудің шарттары 111
- Құрметті сатып алушы 111
- Тұтынушылық қызметі 112
- Дата изготовления и гарантийный срок указаны на этикетке устройства 113
- Шығарылған күні жəне кепілдік мерзімі құрылғының заттаңбасында көрсетілген 113
Похожие устройства
- Haier HOQ-K2ANN3GB Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-K2ANN3WB Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-K5AAN3GB Руководство по эксплуатации
- Haier HOQ-F3AAN3GB Руководство по эксплуатации
- Haier HHY-Y64SFB Руководство по эксплуатации
- Haier HHY-Y64WBFLB Руководство по эксплуатации
- Haier HHY-Y64SFFVB Руководство по эксплуатации
- Haier HHY-Y64BFVB Руководство по эксплуатации
- Парма БП 062/18 Руководство по эксплуатации
- Парма Практик БП 052/18 Руководство по эксплуатации
- Парма 235 Д Руководство по эксплуатации
- Парма ПС-01-210/1300 Руководство по эксплуатации
- Парма ПЛ-01-55/500 Руководство по эксплуатации
- Парма НБЦ- 037А Руководство по эксплуатации
- Metabo RM 36-18 LTX BL 46 Руководство по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx SGS 12 Q Руководство по эксплуатации
- Metabo P 4500 Inox Руководство по эксплуатации
- Metabo HWWI 3500/25 Inox Руководство по эксплуатации
- Metabo HWW 4500/25 Inox Plus Руководство по эксплуатации
- Metabo HWA 6000 Inox Руководство по эксплуатации