Braun SE 5-825P Руководство по эксплуатации онлайн

Type 5340
www.braun.com
Silk
•
épil 5
®
Power Epilator
90340813/VI-22
90340813_SE5_Power_MN.indd 190340813_SE5_Power_MN.indd 1 02.06.22 10:4902.06.22 10:49
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 104 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Содержание
- Power epilator 1
- Type 5340 1
- Www braun com 1
- Épil 5 1
- Braun infolines 2
- Www braun com 2
- Www service braun com 2
- Deutsch 6
- Dieses gerät ist geeignet für die reinigung unter fließendem wasser achtung gerät vom strom trennen bevor sie es mit wasser reinigen 6
- Dieses gerät ist mit einem spezialkabel mit integriertem netzteil ausgestattet es dür fen weder teile ausgetauscht noch veränderungen vorge nommen werden da sonst stromschlaggefahr besteht 6
- Dieses gerät kann von kin dern ab 8 jahren und von per sonen mit reduzierten physi schen sensorischen oder mentalen fähigkeiten oder mangel an erfahrung und oder wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren 6
- Gebrauchs des geräts unter wiesen wurden und die daraus resultierenden gefahren ver standen haben kinder dürfen nicht mit dem gerät spielen reinigung und wartung dür fen nicht durch kinder durch geführt werden 6
- Verwenden sie nur das netz teil von braun 492 6
- Warnung 6
- A so epilieren sie 7
- Gerätebeschreibung 7
- B verwendung des rasier aufsatzes 8
- And understand the hazards involved children should not play with the appliance cleaning and user mainte nance should not be made by children 10
- English 10
- Only use a braun power sup ply type 492 10
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervi sion or instruction concerning the safe use of the appliance 10
- This appliance is provided with a special cord set with an integrated safety extra low voltage power supply do not exchange or manipulate any part of it otherwise there is risk of electric shock 10
- This appliance is suitable for cleaning under run ning tap water warning detach the appli ance from the power supply before cleaning any of the heads with water 10
- Warning 10
- A how to epilate 11
- Description 11
- B how to use the shaver head 12
- For uk only 13
- Avertissements 14
- Bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une sur veillance ou d instructions préalables concernant l utili sation de l appareil en toute sécurité et les dangers encourus les enfants ne doivent pas jouer avec l appa reil le nettoyage et l entre tien ne doivent pas être faits par des enfants 14
- Cet appareil est fourni avec un câble d alimentation élec trique sécurisé à très basse tension afin d éviter tout risque de choc électrique ne remplacez ou ne modifiez aucune partie du câble 14
- Cet appareil peut être nettoyé sous l eau cou rante débranchez l appareil de l alimentation avant de le nettoyer à l eau 14
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissances si elles ont pu 14
- Français 14
- Utiliser uniquement une alimentation électrique braun de type 492 14
- A comment s épiler 15
- Description 15
- B utilisation de la tête rasoir 16
- Advertencias 18
- Español 18
- Este aparato puede ser utili zado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidad física sensorial o mental reducida o falta de 18
- Este aparato se puede limpiar bajo el agua del grifo advertencia desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de limpiar los cabezales con agua 18
- Este aparato viene con un cable de alimentación espe cial que tiene un suministro energético integrado de bajo voltaje para mayor seguridad no intercambie ni manipule ninguna parte del mismo de hacerlo habría riesgo de sufrir una descarga eléctrica 18
- Experiencia y conocimiento siempre que lo hagan bajo supervisión o que se les hayan dado las instrucciones adecuadas para el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que su uso implica los niños no deben jugar con el aparato los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato 18
- Utiliza solo el tipo de fuente de alimentación braun 492 18
- A cómo depilarse 19
- Descripción 19
- B funcionamiento del cabezal de afeitado 20
- Braun 492 22
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidade física sensorial 22
- Este aparelho vem equipado com um cabo de alimentação especial com um transforma dor de voltagem extra baixa de segurança integrado para evitar risco de choque elé trico não substitua troque ou manipule nenhuma das peças que o compõem 22
- Este aparelho é ade quado para limpeza sob água corrente aviso desligue o aparelho da tomada elétrica antes de lim par qualquer das cabeças com água 22
- Ou mental reduzida ou com falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções quanto à utilização segura do aparelho e que tenham compreendido os perigos envolvidos as crianças não devem brincar com o aparelho a limpeza e a manutenção do aparelho não devem ser efetuadas por crianças 22
- Português 22
- Utilize apenas uma fonte de ali mentaçã 22
- A como se depilar 23
- Descrição 23
- B como usar a cabeça de corte 24
- Abbiano ricevuto istruzioni riguardanti l utilizzo corretto dell apparecchio e siano a conoscenza dei rischi deri vanti dall utilizzo i bambini non devono giocare con l ap parecchio la pulizia e la manutenzione dell apparec chio non devono essere effet tuate da bambini 26
- Avvertenza 26
- Italiano 26
- Questo apparecchio può essere pulito sotto l acqua corrente attenzione staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di pulire una delle testine con l acqua 26
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotta capacità fisica sensoriale o mentale o man canza di esperienza e infor mazioni purché siano super visionati da qualcuno o 26
- Questo apparecchio è dotato di un sistema integrato di sicurezza a bassa tensione di alimentazione non sostituire o manomettere nessuna sua parte in caso contrario sussi ste il rischio di scosse elettri che 26
- Utilizzare solo l alimentatore braun 492 26
- A come epilarsi 27
- Descrizione 27
- B come usare la testina radente 28
- Dan 8 jaar en personen met een fysieke sensorische of mentale beperking indien zij het product gebruiken onder begeleiding of instructies heb ben gekregen over het veilig gebruik van het apparaat en de gevaren inzien laat kinde ren niet met het apparaat spe len kinderen mogen het apparaat niet schoonmaken of onderhouden 30
- Dit apparaat is geschikt om schoon te maken onder stromend water niet geschikt om onder de douche of in bad te gebruiken het is enkel afwasbaar niet water dicht om veiligheidsredenen moet u het snoer verwijderen voordat u de opzetstukken onder stromend water afwast 30
- Dit apparaat is geschikt voor gebruik door kinderen ouder 30
- Dit apparaat is voorzien van een speciaal snoer met een geïntegreerd veiligheid laag voltage aanpassingssys teem om deze reden mag u geen enkel onderdeel vervan gen of bewerken om het risico van een elektrische schok te voorkomen 30
- Gebruik alleen de speciale snoerset dat bij het apparaat is geleverd 492 30
- Nederlands 30
- Waarschuwing 30
- A hoe te epileren 31
- Beschrijving 31
- B zo gebruikt u het scheerhoofd 32
- Advarsel 34
- Apparatet er forsynet med en specialledning med integreret strømforsyning og ekstra lav spænding for større sikker hed ingen dele må udskiftes eller manipuleres i modsat fald risikerer man at få elek trisk stød 34
- Dette apparat kan anvendes af børn fra 8 år og personer med nedsatte fysiske sansemæs sige eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden hvis de er under opsyn og får instruk tioner om sikker brug af apparatet og forstår den involverede fare børn må 34
- Dette apparat kan rengø res under rindende vand advarsel træk stikket ud af stikkontakten før nogen af hovederne rengøres i vand 34
- Ikke lege med apparatet rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn 34
- A sådan epilerer du 35
- Beskrivelse 35
- B hvordan man bruger barberhovedet 36
- Advarsel 38
- Bruk kun en braun strømforsy ning type 492 38
- Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år og perso ner med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfa ring og kunnskap hvis de er under tilsyn eller har fått instruksjon om sikker bruk av apparatet og forstår farene ved bruk av det barn skal ikke 38
- Du kan rengjøre appara tet under rennende vann advarsel koble apparatet fra strømforsyningen før du ren gjør et av hodene i vann 38
- Leke med apparatet rengjø rin 38
- Og bruksvedlikehold av apparatet skal ikke foretas av barn 38
- Produktet er utstyrt med en spesialledning med en inte grert lavspennings sikkerhets strømkilde du må ikke bytte ut eller endre på noen deler av apparatet dette kan medføre risiko for elektrisk støt 38
- A slik epilerer du 39
- Beskrivelse 39
- B hvordan bruke barberhodet 40
- Använd bara nätaggregat från braun av typ 492 42
- Apparaten kan användas av barn över 8 år och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller bri stande erfarenhet och kunskap om användningen övervakas eller om de har fått instruktioner om hur produk 42
- Apparaten kan rengö ras under rinnande kranvatten varning koppla loss nätslad den från rakapparaten innan den rengörs med vatten 42
- Den här apparaten har en specialsladd med en inbyggd säker elförsörjning med extra låg spänning du ska därför inte byta ut eller ändra någon del av den annars finns en risk för att du utsätts för elek triska stötar 42
- Svenska 42
- Ten ska användas på ett säkert sätt och förstår ris kerna med den barn ska inte leka med produkten rengö ring och underhåll ska inte utföras av barn 42
- Varning 42
- A hur man epilerar 43
- Beskrivning 43
- B så används rakhuvudet 44
- Käytä ainoastaan braun virta lähteen kanssa jossa on merkintä 492 46
- Laitteen verkkojohto on varus tettu matalajännitesovitti mella sähköiskun vaaran välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia 46
- Laitteen voi puhdistaa juoksevassa vedessä varoitus irrota laite virtaläh teestä ennen ajopäiden puh distamista vedellä 46
- Töön liittyvät vaaratekijät las ten ei saa antaa leikkiä laitte ella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta 46
- Varoitus 46
- Yli 8 vuotiaat lapset tai sellai set henkilöt joiden fyysinen sensorinen tai henkinen toi mintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa koke musta tai tietoa laitteen käyt östä voivat käyttää laitetta jos heitä valvotaan ja ohjeistetaan laitteen turvallisen käytön osalta ja he ymmärtävät käyt 46
- A epilointi 47
- Laitteen osat 47
- B ajopään käyttö 48
- Ostrzeżenie 50
- Polski 50
- A depilacja 51
- B jak używać głowicy golącej 52
- Děti starší 8 let a osoby se sníženou fyzickou pohybli vostí schopností vnímání či mentálním zdravím a osoby bez zkušeností nebo odpoví dajícího povědomí mohou tento spotřebič používat pod dohledem nebo po obdržení pokynů k bezpečnému 55
- Epilátor lze čistit pod tekoucí vodou upozornění před mytím jaké koli hlavy epilátoru odpojte přístroj od elektrické sítě 55
- Používejte pouze zdroj napá jení braun 492 55
- Používání a seznámení se s možnými riziky dávejte pozor aby děti přístroj nepoužívaly na hraní čištění a údržbu přístroje nesmí provádět děti 55
- Tento přístroj je vybaven spe ciálním síťovým přívodem s integrovaným bezpečnostním síťovým adaptérem žádnou z jeho částí nevyměňujte ani s ní nemanipulujte jinak hrozí nebezpečí úrazu elek trickým proudem 55
- Upozornění 55
- Český 55
- A jak epilovat 56
- B používání holicí hlavy 57
- Deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou pohyblivosťou schopnosťou vnímania alebo mentálnym zdravím ako i bez skúsenosti alebo zodpovedajúceho pove domia môžu tento prístroj 59
- Používajte iba zdroj napájania od spoločnosti braun typu 492 59
- Používať pod dohľadom alebo po obdržaní pokynov na jeho bezpečné používanie a po uvedomení si možných rizík dbajte na to aby sa deti nehr ali so spotrebičom čistenie a údržbu by nemali vykonávať deti 59
- Slovenský 59
- Tento prístroj je vybavený špe ciálnym prevodníkom na nízke napätie špeciálnym sieťovým káblom so sieťovým adapté rom žiadnu jeho časť nes miete meniť ani ho rozoberať inak by mohlo dôjsť k úrazu elektrickým prúdom 59
- Tento prístroj môžete umývať pod tečúcou vodou upozornenie pred čis tením ktorejkoľvek epilačnej či holiacej hlavy vo vode odpojte prístroj z elektrickej siete 59
- Upozornenie 59
- A ako epilovať 60
- B ako používať holiacu hlavu 61
- A készülék vízsugár alatt tisztítható figyelmezte tés mielőtt a fejek bármelyi két vízben tisztítaná húzza ki a készüléket a konnektorból 63
- A készüléket 8 éven felüli gyermekek illetve mozgáss zervi érzékszervi vagy értelmi fogyatékkal élő vagy tapasz talatlan személyek csak felü gyelet mellett használhatják vagy olyan esetben ha előtte elmagyarázták nekik a készü lék biztonságos kezelésének módját és megértették a has 63
- A készüléket egy különleges integrált alacsony feszültségű csatlakozókábellel láttuk el egyik alkatrészét se cserélje le vagy alakítsa át ellenkező esetben az áramütés veszélye állhat fenn 63
- Braun tápegységet használjon 63
- Figyelmeztetés 63
- Kizárólag 492 típusú 63
- Magyar 63
- Ználattal fellépő kockázatokat a készülékkel gyermekek nem játszhatnak a tisztítást és karbantartást gyermekek nem végezhetik 63
- A az epilator használata 64
- Termékleírás 64
- B a borotvafej használata 65
- Hrvatski 67
- Koristiti isključivo s braunovim priključnim kabelom tip 492 67
- Ovaj uređaj ima ugrađen posebni sigurnosni niskona ponski adapter nemojte mije njati ili samostalno rukovati bilo kojim dijelom adaptera jer se tako izlažete opasnosti od strujnog udara 67
- Ovaj uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina te osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim i mentalnim spo sobnostima kao i osobe koje nemaju prethodno dostatno iskustvo i znanje pod uvjetom da im je objašnjeno kako se 67
- Ovaj uređaj može se čistiti pod tekućom vodom upozorenje prije ispiranja aparata vodom prvo odvojite glavu aparata od izvora napa janja električnom energijom 67
- Upozorenje 67
- Uređaj koristi na siguran način tako da oni u potpunosti razu miju moguće rizike prilikom korištenja djeca se ne smiju igrati s uređajem djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj 67
- A kako se epilirati 68
- B kako koristiti brijaću glavu 69
- Aparat je opremljen s posebno priključno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkona petostnim napajanjem ne menjajte in ne spreminjajte nobenega njegovega dela v nasprotnem primeru obstaja nevarnost električnega udara 71
- Aparat je primeren za čiščenje pod tekočo vodovodno vodo opozorilo preden katero izmed glav očistite pod tekočo vodo morate aparat izključiti iz električnega omrežja 71
- Opozorilo 71
- Otroci starejši od 8 let ter osebe z zmanjšanimi telesnimi zaznavnimi ali duševnimi 71
- Slovenščina 71
- Spo sobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in znanja lahko to napravo uporabljajo pod nad zorom ali če so bili poučeni o 71
- Uporabljajte le napajalnik vrste 492 71
- Varni uporabi naprave in razu mejo nevarnosti ki izhajajo iz njene uporabe otroci se z napravo ne smejo igrati otroci naprave ne smejo čistiti in vzdrževati 71
- A postopek epilacije 72
- B kako uporabljati brivnik 73
- Türkçe 75
- A nasıl epilasyon yapılır 76
- Tanımlama 76
- B tıraş başlığı nasıl kullanılır 77
- Garanti belgesi 79
- Braun ürünlerinin kullanma kılavuzunda gösterildiği şekilde kullanılması gerekmektedir braun ürünlerine procter gamble tüketim malları sanayi a ş nin yetkili kıldığı servis elemanları dışındaki şahıslar tarafından bakım onarım veya başka bir nedenle müdahale edilmemelidir 80
- Dış etkenlerden vurulma çarpma düşürülme kırılma vs hasar ve arıza meydana gelmemesine dikkat edilmelidir 80
- Finans müdürü finans müdürü müşteri takımları finans müdürü 80
- Kullanim hatalari 80
- Kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 80
- Procter gamble tüketim malları sanayi a ş procter gamble tüketim malları sanayi a ş 80
- Voltaj düşüklüğü veya fazlalığı hatalı elektrik tesisatı ve mamulün etiketinde yazılı voltajdan farklı voltajda kullanma nedenlerinden meydana gelecek hasar ve arızalar garanti kapsamı dışındadır 80
- Acest aparat este însoţit de un cablu special ce include un sistem de siguranţă pentru tensiuni joase nu schimbaţi nicio parte din acest cablu în caz contrar există riscul de şoc electric 81
- Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de peste 8 ani de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse precum și de către persoanele lipsite de experienţa și cunoștinţele necesare cu condiţia să fie supravegheate să primească 81
- Aparatul poate fi curăţat sub jet de apă atentie deconectaţi dispoziti vul de la sursa de curent îna inte de a curăţa cu apă oricare dintre capete 81
- Atenție 81
- Folosiţi numai surse de ali mentare braun de tipul 492 81
- Instrucţiuni privind utilizarea în siguranţă a aparatului și să înţeleagă posibilele riscuri copiii nu trebuie să se joace cu acest aparat curăţarea și întreţinerea nu se vor efectua de către copii 81
- Română ro md 81
- A cum să ne epilăm 82
- Descriere 82
- B utilizarea capului de ras 83
- Αυτή η συσκευή είναι εξοπλι σμένη με ένα ειδικό σετ καλω δίου το οποίο διαθέτει ενσω ματωμένο μετασχηματιστή πολύ χαμηλής τάσης για πε ρισσότερη ασφάλεια για τον λόγο αυτό δεν πρέπει να αντι καταστήσετε ή τροποποιήσετε οποιοδήποτε μέρος του σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας 85
- Αυτή η συσκευή είναι κατάλληλη για καθαρι σμό με νερό προειδοποίηση αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος πριν καθαρίσετε οποιαδήποτε από τις κεφαλές της με νερό 85
- Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 85
- Ελληνικά 85
- Να χρησιμοποιείτε μόνο τρο φοδοτικό ρεύματος braun τύπου492 85
- Προειδοποίηση 85
- Τουλάχιστον 8 ετών άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή άτομα χωρίς εμπειρία και γνώσεις εφόσον υπάρχει ανάλογη επίβλεψη ή καθοδήγηση σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους πιθανούς κινδύνους τα παιδιά δεν πρέ πει να παίζουν με τη συσκευή η καθαριότητα και η συντή ρηση από τον χρήστη δεν πρέ πει να πραγματοποιείται από παιδιά 85
- Περιγραφή 86
- A μέθοδος αποτρίχωσης 87
- Β πώς να χρησιμοποιήσετε την κεφαλή ξυρίσματος 88
- Български 90
- Използвайте само захран ване тип braun 492 90
- Предупреждение 90
- Този уред може да се използва от деца над 8 години и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или липса на опит и знание само ако са наблюдавани инструктирани за безопасната употреба на 90
- Уреда и разбират възможните опасности деца не трябва да играят с уреда почистването и потребителската поддръжка не трябва да се извършва от деца 90
- Уредът е подходящ за почистване под течаща вода внимание преди да почиствате уреда под вода трябва да го изключите от контакта 90
- Уредът е снабден с вградена система за безопасност с ниско напрежение не заме няйте частите на уреда иначе рискувате да полу чите токов удар 90
- А как да се епилирате 91
- Описание 91
- B как да използвате главата на самобръсначката 92
- Русский 94
- A как проводить эпиляцию 95
- Описание и комплектность 95
- B как использовать бритвенную насадку 96
- Утилизация 97
- Українська 99
- А як проводити епіляцію 100
- Опис та комплектність 100
- B як користуватися голівкою для гоління 101
Похожие устройства
- ASANO 24LF1210T Руководство по эксплуатации
- Metabo KS 305 M Руководство по эксплуатации
- Evelux FS 2201 DXN Руководство по эксплуатации
- Metabo KGSV 72 Xact Руководство по эксплуатации
- Metabo KGSV 216 M Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-6500EM Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-950M Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-3300 Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-5500M Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-5500EM Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-1200 Руководство по эксплуатации
- Кратон IGG-2000 Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-1100i-2t Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-3800i Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-3200L Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-2800L Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-2200L Руководство по эксплуатации
- Кратон GG-4500i Руководство по эксплуатации
- Metabo TS 216 Руководство по эксплуатации
- Metabo TS 254 Руководство по эксплуатации