Rondell RDS-1665 Руководство по эксплуатации онлайн

• Всегда используйте рекомендованные источники тепла.
• Выбирайте размер посуды в соответствии с количеством продуктов,
которые Вы собираетесь готовить.
• Литраж посуды, указанный на упаковке продукции и в описании
продукта, соответствует реальной общей вместимости посуды.
Однако, посуду нельзя наполнять до верха; никогда не наполняйте
посуду более, чем на ¾ от общего объема – это позволит Вам
избежать переливания жидкостей через края (особенно важно
соблюдать эти рекомендации, если Вы готовите первые блюда
на сильном огне).
• При использовании газовых плит следите за тем, чтобы
пламя касалось только дна посуды и не доходило до стенок.
При использовании электрической или керамической плиты
выбирайте диск с диаметром соответствующим дну посуды.
Это позволит Вам гораздо дольше сохранить внешнюю
привлекательность посуды от несмываемых пятен окалины
и сэкономит газ или электроэнергию.
• Не используйте сильный огонь при приготовлении пищи
без воды и не оставляйте пустую посуду на огне.
• При длительном интенсивном нагревании ручки посуды
и крышек могут нагреться. Пользуйтесь прихватками и
кухонными рукавицами.
• Посуда с бакелитовыми и силиконовыми аксессуарами не под-
ходит для интенсивного нагрева в духовке. (Максимальная
температура нагрева такой посуды в духовке:бакелит -180 °С,
силикон -177 °С).
• Посуда из нержавеющей стали не предназначена для использо-
вания в микроволновой печи.
• Не режьте продукты ножом в посуде Röndell.
• Сыпьте соль только на пищу, а не на дно посуды, разводите
ее в жидкости. Перед тем как добавить соль, уксус или другие
заправки и специи, убедитесь в том, что жидкость хорошо нагре-
лась или кипит, тогда заправки растворятся быстро, не вызывая
окисления стенок посуды из нержавеющей стали и изменения
внешнего вида. Пятнышки или разводы, возникшие на поверх-
ности посуды в случае прямого контакта специй с ее стенками,
никак не сказываются на функциональных свойствах посуды
и качестве приготавливаемой пищи.
• Храните посуду в чистом виде, в сухом месте, вдали от
сильнопахнущих продуктов, парфюмерных изделий, химических
продуктов.
• Always use the recommended heat sources.
• Choose the cookware size according to the amount of products
you are going to cook.
• Cookware volume specied on the package and in the product
description corresponds to the real total capacity of the cookware.
However, never ll the cookware to more than ¾ of total volume;
this will help you to avoid the overow of liquids (it is especially
important to follow these guidelines if you cook meal over heavy
re).
• When using gas stoves, make sure that the ame touches the
bottom of the cookware only, and never reaches the walls.
When using an electric or ceramic stove, please choose
the disk that ts the cookware bottom. This will allow you
to keep the perfect appearance of cookware much longer,
protecting it from unwashable cinder stains and save electricity
or gas.
• Do not use heavy re for cooking without water and do not leave
an empty cookware on the re.
• Handles of the cookware and lids can heat up during long
intensive heating. Use potholder and kitchen gloves.
• The cookware with bakelite and silicone accessories is not suitable
for intensive heating in oven. (Maximum heating temperature of
such cookware in oven: bakelite -180 °C, silicone -177 °С).
• Stainless steel cookware is not intended for using in a microwave
oven.
• Do not cut food with a knife in Röndell cookware.
• Add salt only on the food but not on the cookware, dilute salt in the
liquid. Before you add salt, vinegar or other dressings and spices,
make sure that the liquid is well warmed or boiling; this makes
dissolving quicker, without causing oxidation to the cookware
walls and change of appearance of the cookware. The stains or
splotches on the cookware surface caused by direct contact with
spices do not affect the functional properties of cookware and the
quality of cooked food.
• Keep clean cookware in a dry place away from products with
strong avor, perfumes and chemicals.
• Внимательно ознакомьтесь с информацией о характеристиках
Вашей посуды Röndell на упаковке, ярлыках, в буклетах.
• Перед первым использованием тщательно вымойте посуду
горячей водой с мягким моющим средством, хорошо сполосните
и вытрите насухо, чтобы избежать на полированной поверхности
появления пятен от воды. Удалите с посуды все этикетки.
• Никогда не используйте для чистки жесткие предметы, металли-
ческие мочалки, абразивные моющие средства. После мытья
лучше вытереть посуду насухо для придания ей большего блеска.
• После мытья посуду следует сразу же вынуть из посудомоечной
машины, чтобы под воздействием кондиционной влаги не
образовались пятна. По крайней мере, следует открыть
крышку машины сразу после завершения процесса мытья.
• При мытье посуды из нержавеющей стали со временем может
измениться цвет пластиковых и бакелитовых аксессуаров,
однако это ни коим образом не влияет на их функциональность.
• Не рекомендуем применять для мытья посуды сильно хлориро-
ванные или содержащие кислоту моющие средства.
• Щелочь в составе агрессивных моющих средств разрушает
защитный оксидный слой алюминия, после чего алюминий
окисляется (чернеет) и может разрыхлиться. Это может
разрушить клепочное крепление в посуде.
• При использовании ПММ выбирайте средства с низким содер-
жанием щелочи (ph 6-8), деликатный режим с наименьшей
температурой (35-40 ° С) и продолжительностью цикла.
• Для мытья стеклянных крышек не применяйте моющие сред-
ства, содержащие абразивные добавки, т.к. появление царапин
на стекле резко снижает его стойкость к термоударам.
• Не используйте холодную воду для охлаждения посуды и
стеклянных крышек. Резкие перепады температуры могут стать
причиной изменения цвета металла и деформации поверхности.
• При правильном обращении пища в посуде не пригорает.
Но если вследствие некорректной эксплуатации это произошло,
не следует применять металлические щетки и абразивные
вещества, а лучше наполнить кастрюлю водой с моющим
средством, довести до кипения и затем остудить.
• На поверхности посуды из нержавеющей стали после первого
использования, особенно после быстрого нагрева, могут обра-
зовываться радужные пятна, или цвета побежалости – это
естественное явление для стали, никоим образом не влияющее
на вкус и качество приготавливаемой пищи.
• Carefully read the information about your Röndell cookware
characteristics on packages, labels or in booklets.
• Before the rst usage wash the cookware thoroughly with hot
water and a neutral detergent, rinse it well and wipe it dry to avoid
appearance of water stains on the polished surface. Remove all
labels from the cookware.
• Never use hard objects, steel sponges, abrasive cleaners for cleaning.
After washing wipe the cookware dry for additional gloss.
• Take the cookware out of a dishwashing machine right after
washing to avoid appearance of condensed water stains.
At least, open the machine lid right after washing is nished.
• Color of plastic and bakelite accessories may change with time
due to stainless steel cookware washing, however, it does not
affect its functional properties.
• It is not recommended to use high-chlorinated and acid-containing
detergents for cookware washing.
• Alkali contained in aggressive detergents damages the protective
oxide layer of aluminium. After that aluminium oxidizes (blackens)
and can become friable. This can damage the rivet joint in the
cookware.
• When you use the dishwashing machine, we recommend using
detergents with low alkali content (ph 6-8) and selecting delicate
wash cycles at the lowest temperature (35-40 ºС) and the shortest
operation time.
• Do not use detergents containing abrasive additives for washing
glass lids, since scratches on the glass reduce its heat-resistance.
• Do not use cold water for cooling the cookware and glass lids.
Extreme temperature differences may cause change of metal
color and surface deformation.
• If cookware is handled properly, food in it will not burn. But if
it happened due to incorrect use, do not use metal brush or any
abrasive substances. It is better to ll the cookware with water
and detergent, bring to boil and then cool.
• After the rst use, especially after fast heating, temper color spots
may appear on the stainless steel cookware surface. It is normal
for steel and it doesn’t affect the taste and quality of cooked food.
Гарантия
Вся продукция Röndell производится из высококачественного сырья по самым современным
технологиям. Каждое изделие проходит несколько этапов контроля прежде, чем попадает
к Вам на кухню.
При правильной эксплуатации Röndell предоставляет следующую гарантию на материалы,
из которых изготовлена посуда, с момента продажи:
• Нержавеющая сталь – 25 лет
• Алюминий – 2 года
• Бакелит и силикон – 3 года
• На аксессуары (крышки, съемные ручки и т.п.) – 1 год
Гарантийный срок исчисляется с даты приобретения товара в розничной торговой сети,
гарантия действительна при условии соблюдения правил эксплуатации. Для подтверждения
даты приобретения необходимо предоставить кассовый чек и корректно заполненный
фирменный гарантийный талон с указанием артикула изделия, даты продажи и четкой
подписи продавца и печати торгующей организации.
Сохраняйте чек и гарантийный талон до истечения гарантийного срока.
Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильного
использования посуды:
• перегрева
• падения изделия
• преднамеренной поломки
Гарантия также не распространяется на естественные изменения внешних свойств изделия,
возникших в процессе эксплуатации:
• механические повреждения внешней или внутренней поверхности (царапины, потер-
тости и пр.)
• естественные изменение цвета металла
• пятна, точки извести, возникающие в результате использования жесткой воды, и прочее
• трещины, сколы стеклянных крышек, механические повреждения бакелитовых и силико-
новых аксессуаров
• следы воздействия абразивных и агрессивных моющих средств
• случаи, когда не соблюдались требования инструкции по обслуживанию и уходу
за изделием
• случаи использования изделия не по назначению
Золотистый или голубой оттенок, возникающий в результате чрезмерного перегревания
посуды или приготовления некоторых продуктов (томаты, лимон, овощи, рассолы и пр.)
является характерным для посуды из нержавеющей стали и ни коим образом не влияет
ни на функциональные свойства посуды, ни на качество приготавливаемой пищи.
Видимые места точечной сварки – результат качественного исполнения
соответствующего технологического процесса; являются неотъемлемыми для всей
посуды из нержавеющей стали при данном методе крепления ручек.
Гарантийный талон
*
Наименование
изделия
Дата продажи
Артикул Подпись продавца
Печать продавца
Настоящим принимаю гарантийные условия и подтверждаю, что претензий
по внешнему виду и комплектации не имею.
Подпись покупателя_________________
* Следите за правильностью заполнения гарантийного талона: все графы талона должны быть
заполнены, указана дата продажи, имеется печать продавца на гарантийном талоне
Warranty
All Röndell products are made of high quality materials according to the most advanced
technologies. Each item passes several control stages before it gets to your kitchen.
If properly used, Röndell provides the following guarantee for materials of which the
cookware is made, from the moment of sale:
• Stainless steel – 25 years
• Aluminium – 2 years
• Bakelite and silicone accessories – 3 years
• The warranty period for accessories (lids, removable handles etc) – 1 year
The warranty period starts from the date of purchasing the goods in the retail trade
network provided that you follow the work instructions. To conrm the date of purchase
you should present the cash register receipt and the warranty certicate with the item
number, the purchase date stated and legible salesperson’s signature and trading
company stamp.
Please keep your receipt and warranty certicate within the warranty period.
Guarantee does not cover damages caused by improper using of cookware:
• overheating
• dropping of the item
• malicious damage
Guarantee also does not cover natural changes of exterior properties of cookware caused
by its usage:
• mechanical damages of external or internal surface (scratches, rubbing, and etc.)
• natural change of metal color
• stains, lime spots caused by using hard water and etc.
• cracks, glass lid shears, mechanical damage of bakelite or silicone accessories
• spots caused by abrasives and strong detergents
• cases of non-compliance with operation and maintenance instruction requirements
• cases of unintended use
Golden or light blue hue caused by excessive cookware heating or cooking of some
products (such as tomatoes, lemon, vegetables, brine etc.) is distinctive for stainless
steel cookware and it doesn’t affect the functional properties of cookware and the quality
of cooked food.
Visible welding spots are the result of quality performance of corresponding technical
process; these spots are inherent for stainless steel cookware at such method of handle
attachment.
Warranty card
*
Article name Date of purchase
Mark Signature of seller
Stamp of seller
Hereby I accept the warranty conditions and conrm that I have no complaints on
appearance and kitting of the product.
Signature of customer_________________
* Watch the warranty card is lled in correctly, all elds of the card are to be lled in, the date of purchase
is to be indicated, and there must be the stamp of the seller on the warranty card.
RUS
Изготовитель: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
Местонахождение и почтовый адрес для связи: Юнит Би Энд Си, 15й Этаж, Кэйси Абердин
Хаус, №38, Хёнг Ип Роуд, Вонг Чук Ханг, Гонконг, КНР по заказу Ронделл ГмбХ,
Софи-Шарлоттен штрассе, 9-10, 14059 Берлин, Германия
Импортер и уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Гиперион»
Местонахождение и почтовый адрес для связи: РФ, 117452, г. Москва,
Черноморский бульвар, дом 17, корп. 1, этаж 4, офис 401, каб. 2
Тел.: +7 (499) 685-17-81, e-mail: info@rondell.ru
Сделано в КНР
По всем вопросам качества посуды Röndell обращайтесь, согласно законодательству, в магазин по
месту приобретения товара или по телефону горячей линии RONDELL 8-800-100-1840
info@rondell.ru
www.rondell.ru
С целью улучшения потребительских свойств и внешнего вида Продукции, Производитель
сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и технические характеристики,
не влияющие на общий принцип работы продукта, без предва рительного уведомления,
из-за чего между изображением на упаковке/сайте и реальным изделием могут наблюдаться
незначительные различия
GB
STAR PLUS LIMITED Unit B&C, 15th Floor, Casey Aberdeen House, No.38, Heung Yip Road, Wong
Chuk Hang, Hong Kong, PRC on request of Rondell GmbH, Sophie-Charlotten-Strasse, 9-10, 14059
Berlin, Germany
Made in PRC
info@rondell.ru
www.rondell.ru
In order to improve the usability and the exterior of the Product the Manufacturer preserves the right to
change design, structure and specications not affecting general principles of the unit operation without a
preliminary notication due to which insignicant differences between the picture on the package/website
and the product may be observed.
UA
Виробник: СТАР ПЛЮС ЛІМІТЕД
Місцезнаходження та поштова адреса для зв’язку: Юніт Бі Енд Сі, 15-й Поверх, Кейсі Абердін Хаус,
№38, Хёнг Іп Роуд, Вонг Чук Ханг, Гонконг, КНР, за замовленням Ронделл ГмбХ, Софі-Шарлотт
штрассе, 9-10, 14059 Берлін, Німеччина
Зроблено в КНР
info@rondell.ru
www.rondell.ru
З метою поліпшення споживчих властивостей та зовнішнього вигляду Продукції Виробник зберігає
за собою право змінювати дизайн, конструкцію та технічні характеристики, які не впливають
на загальний принцип роботи продукту, без попереднього повідомлення, через що між зображенням
на упаковці/сайті та реальним виробом можуть спостерігатися незначні відмінності
KZ
Жасаушы: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
Орналасқан орны және байланысуға арналған пошта мекен-жайы: Юнит Би Энд Си, 15-ші Қабат,
Кэйси Абердин Хаус, №38, Хёнг Ип Роуд, Вонг Чук Ханг, Гонконг, КХР - Ронделл ГмбХ,
Софи-Шарлоттен штрассе, 9-10, 14059 Берлин, Германия тапсырысы бойынша
Қытайда жасалған
info@rondell.ru
www.rondell.ru
Өнімнің тұтынушылық қасиеттері мен сыртқы түрін жақсарту мақсатында, Өндіруші алдын-
ала хабарламай, өнімнің дизайнын, құрылысын және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін
техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулықтағы/
сайттағы сурет пен нақты бұйымның арасында елеусіз айырмашылықтар болуы мүмкін
Rondell_warranty_steel_2020_curves.indd 1 10/13/20 12:49 PM
Содержание
- After the first use especially after fast heating temper color spots 1
- After washing wipe the cookware dry for additional gloss 1
- Alkali contained in aggressive detergents damages the protective 1
- Always use the recommended heat sources choose the cookware size according to the amount of products 1
- An empty cookware on the fire 1
- Before the first usage wash the cookware thoroughly with hot 1
- Bottom of the cookware only and never reaches the walls when using an electric or ceramic stove please choose the disk that fits the cookware bottom this will allow you to keep the perfect appearance of cookware much longer protecting it from unwashable cinder stains and save electricity or gas 1
- Carefully read the information about your röndell cookware 1
- Characteristics on packages labels or in booklets 1
- Color of plastic and bakelite accessories may change with time 1
- Cookware volume specified on the package and in the product 1
- Description corresponds to the real total capacity of the cookware however never fill the cookware to more than ¾ of total volume this will help you to avoid the overflow of liquids it is especially important to follow these guidelines if you cook meal over heavy fire 1
- Detergents for cookware washing 1
- Detergents with low alkali content ph 6 8 and selecting delicate wash cycles at the lowest temperature 35 40 ºс and the shortest operation time 1
- Do not cut food with a knife in röndell cookware add salt only on the food but not on the cookware dilute salt in the 1
- Do not use cold water for cooling the cookware and glass lids 1
- Do not use detergents containing abrasive additives for washing 1
- Do not use heavy fire for cooking without water and do not leave 1
- Due to stainless steel cookware washing however it does not affect its functional properties 1
- Extreme temperature differences may cause change of metal color and surface deformation 1
- For intensive heating in oven maximum heating temperature of such cookware in oven bakelite 180 c silicone 177 с 1
- Glass lids since scratches on the glass reduce its heat resistance 1
- Handles of the cookware and lids can heat up during long 1
- If cookware is handled properly food in it will not burn but if 1
- Intensive heating use potholder and kitchen gloves 1
- It happened due to incorrect use do not use metal brush or any abrasive substances it is better to fill the cookware with water and detergent bring to boil and then cool 1
- It is not recommended to use high chlorinated and acid containing 1
- Keep clean cookware in a dry place away from products with 1
- Liquid before you add salt vinegar or other dressings and spices make sure that the liquid is well warmed or boiling this makes dissolving quicker without causing oxidation to the cookware walls and change of appearance of the cookware the stains or splotches on the cookware surface caused by direct contact with spices do not affect the functional properties of cookware and the quality of cooked food 1
- May appear on the stainless steel cookware surface it is normal for steel and it doesn t affect the taste and quality of cooked food 1
- Never use hard objects steel sponges abrasive cleaners for cleaning 1
- Oxide layer of aluminium after that aluminium oxidizes blackens and can become friable this can damage the rivet joint in the cookware 1
- Stainless steel cookware is not intended for using in a microwave 1
- Strong flavor perfumes and chemicals 1
- Take the cookware out of a dishwashing machine right after 1
- The cookware with bakelite and silicone accessories is not suitable 1
- Warranty 1
- Warranty car 1
- Washing to avoid appearance of condensed water stains at least open the machine lid right after washing is finished 1
- Water and a neutral detergent rinse it well and wipe it dry to avoid appearance of water stains on the polished surface remove all labels from the cookware 1
- When using gas stoves make sure that the flame touches the 1
- When you use the dishwashing machine we recommend using 1
- You are going to cook 1
- Гарантийный тало 1
- Гарантия 1
- Але якщо внаслідок некоректної експлуатації це сталося не слід застосовувати металеві щітки та абразивні речовини а краще наповнити каструлю водою з мийним засобом довести до кипіння і потім остудити 2
- Вигляд виробу від плям окалини та зекономить газ або електроенергію 2
- Води та не залишайте порожній посуд на вогні 2
- Гарантійний тало 2
- Гарантія 2
- Гарячою водою з м яким мийним засобом добре сполосніть та витріть насухо щоб уникнути появі плям на полірованій поверхні видаліть з посуду всі етикетки 2
- Для миття скляних кришок не застосовуйте мийні засоби що 2
- Завжди використовуйте рекомендовані джерела тепла вибирайте розмір посуду відповідно до кількості продуктів 2
- Зберігайте посуд у чистому вигляді у сухому місці далеко від 2
- Кепілдеме 2
- Кислоту або сильно хлоровані 2
- Колір пластикових та бакелітових аксесуарів але це жодним чи ном не впливає на їх функціональність 2
- Луг у складі агресивних мийних засобів руйнує захисний оксидний 2
- Лугу ph 6 8 делікатний режим з найменшою температурою 35 40 c та тривалістю циклу 2
- Літраж посуду вказаний на упаковці продукції та в описі 2
- Металеві мочалки абразивні мийні засоби після миття краще витерти посуд насухо для додання йому більшого блиску 2
- Мікрохвильовій печі 2
- Містять абразивні добавки тому що з явлення подряпин на склі різко знижує його стійкість до термоударів 2
- На поверхні посуду з нержавіючої сталі після першого викори 2
- Не використовуйте сильний вогонь при приготуванні їжі без 2
- Не використовуйте холодну воду для охолодження посуду 2
- Не рекомендуємо застосовувати мийні засоби що мають в складі 2
- Не ріжте продукти ножем у посуді rӧndell сипте сіль тільки на їжу а не на дно посуду розводьте її 2
- Ни щоб під впливом кондиційної вологи не утворилися плями принаймні слід відкрити кришку машини відразу після завер шення процесу миття 2
- Ніколи не використовуйте для чищення жорсткі предмети 2
- Перед першим використанням ретельно вимийте посуд 2
- Посуд з бакелітовими та силіконовими аксесуарами не 2
- Посуд із нержавіючої сталі не призначено для використання у 2
- Посуду rӧndell на упаковці ярликах у буклетах 2
- При використанні газових плит контролюйте щоб полум я 2
- При використанні пмм вибирайте засоби з низьким вмістом 2
- При митті посуду з нержавіючої сталі з часом може змінитися 2
- При правильній експлуатації їжа у посуді не підгоряє 2
- При тривалому інтенсивному нагріванні ручки посуду та кри 2
- Продукту відповідає реальній загальної місткості посуду але посуд не можна наповнювати доверху ніколи не напо внюйте посуд більш ніж на ¾ від загального об єму це до зволить вам уникнути переливання рідин через краї особливо важливо дотримуватися цих рекомендацій якщо ви готуєте перші страви на сильному вогні 2
- Підходить для інтенсивного нагріву у духовці максимальна температура нагріву такого посуду у духовці бакеліт 180 с силікон 177 с 2
- Після миття посуд слід відразу ж вийняти з посудомийної маши 2
- Сильнопахнучих продуктів парфумерних виробів хімічних продуктів 2
- Стання особливо після швидкого нагріву можуть утворюватися райдужні плями або кольори мінливості це природне явище для сталі яке жодним чином не впливає на смак та якість їжі 2
- Та скляних кришок різкі перепади температури можуть спричи нити зміну кольору металу та деформацію поверхні 2
- Торкалося тільки дна посуду та не доходило до стінок при використанні електричної або керамічної плити вибирайте диск з діаметром що відповідає розміру дна виробу 2
- У рідині перед тим як додати сіль оцет або інші заправи та спеції переконайтеся у тому що рідина добре нагрілася або кипить тоді заправи розчиняться швидко не виклика ючи окислення стінок посуду з нержавіючої сталі та зміни зовнішнього вигляду плями або розводи що виникли на поверхні посуду при прямому контакті спецій з його стінками ніяк не впливають на функціональні властивості посуду та якість їжі 2
- Уважно ознайомтеся з інформацією про характеристики вашого 2
- Це дозволить вам значно довше захистити зовнішній 2
- Шар алюмінію після чого алюміній окиснюється чорніє та може розпушитися це може зруйнувати клепкове кріплення у посуді 2
- Шок можуть нагрітися користуйтеся прихватками та кухонни ми рукавицями 2
- Які ви збираєтеся готувати 2
Похожие устройства
- Galaxy Line GL2912 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint HPAE 52FLB X Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2912 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2646/черный Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-160 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL2646/белый Руководство по эксплуатации
- Metabo KFMPB 15-10 F Руководство по эксплуатации
- Ресанта ЭКП-700В Руководство по эксплуатации
- Ресанта ЭКП-400 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL6223 Руководство по эксплуатации
- Indesit INT 62HR X Руководство по эксплуатации
- EXITEQ E20053 Инструкция по эксплуатации
- Metabo KFM 18 LTX 3 RF Руководство по эксплуатации
- Metabo KFM 16-15 F Руководство по эксплуатации
- Metabo KFM 15-10 F Руководство по эксплуатации
- Metabo MKS 18 LTX 58 Руководство по эксплуатации
- Metabo WPB 36-18 LTX BL 230 Руководство по эксплуатации
- Metabo W 2200-230 Руководство по эксплуатации
- Metabo W 2000-230 Руководство по эксплуатации
- Indesit INT 62HR BL Руководство по эксплуатации