Сокол Меб.фабрика ПК-4 Дуб сонома [2/14] Español atención información importante estúdiela con atención antes de usar el artículo emplee el artículo sólo para el uso previsto ensamble el el artículo s...
![Сокол Меб.фабрика ПК-4 Белый [2/14] Español atención información importante estúdiela con atención antes de usar el artículo emplee el artículo sólo para el uso previsto ensamble el el artículo sólamente de acuerdo con las](/views2/1851654/page2/bg2.png)
Русский
ВНИМАНИЕ!
Важная информация. Внимательно изучите её перед
эксплуатацией изделия.
• Используйте изделие только по прямому назначению.
• Сборку изделия производите только в полном
соответствии с прилагаемой инструкцией.
• Изделие может опрокинуться и нанести тяжёлые
телесные повреждения. Прикрепите его к стене. Для
крепления к стене используйте крепёж, подходящий
для материала стен Вашего дома. Если Вы не
уверены какой тип крепления подходит для материала
стен, обратитесь к специалисту или в
специализированный магазин.
• При эксплуатации дверей и выдвижных ящиков не
прилагайте чрезмерных усилий.
• Рекомендуется ремонт механизмов трансформации
доверить квалифицированным специалистам.
• Будьте осторожны при обращении с деталями из
стекла. Избегайте ударных нагрузок. Из-за
поврежденных краев и царапин на поверхности,
стекло может внезапно треснуть и (или) разбиться.
English
ATTENTION!
Important information. Read it carefully before using the
product.
• Use the product for its intended purpose only.
• Assemble the product only in full accordance with the
attached instructions.
• The product may tip over and cause serious bodily injury.
Attach it to the wall. In order to attach it to the wall, use
fasteners suitable for the walling material at home. Should
you be in doubt about the type of fasteners suitable for the
walling material, contact a specialist or a specialized store.
• Do not apply excessive force, when using doors and
drawers.
• It is recommended to entrust the repair of transformation
mechanisms to qualified professionals.
• Be careful, when handling glass parts. Avoid shock loads.
Due to the damaged edges and scratches on the surface,
the glass may suddenly crack and (or) break.
Deutsch
ACHTUNG!
Wichtige Informationen. Lesen Sie sie sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt verwenden.
• Wichtige Informationen. Lesen Sie sie sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt verwenden.
• Verwenden Sie das Produkt nur für den vorgesehenen
Anwendungszweck.
• Montieren Sie das Produkt nur unter Beachtung der
beiliegenden Anleitung.
• Das Produkt kann umkippen und schwere Verletzungen
verursachen. Befestigen Sie es an der Wand.
Verwenden Sie zur Befestigung an der Wand eine für das
Wandmaterial Ihres Hauses geeignete Wandhalterung.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Art der
Befestigung für Wandmaterial geeignet ist, wenden Sie
sich an einen Spezialisten oder einen Fachhändler.
• Legen Sie beim Betrieb von Türen und Schubladen keine
übermäßige Kraft an.
• Es wird empfohlen, die Umwandlungsmechanismen von
Fachleuten reparieren zu lassen.
• Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Glasteilen.
Vermeiden Sie die Stoßbelastungen. Beschädigte Kanten
und Kratzer auf der Oberfläche können dazu führen, dass
das Glas plötzlich splittert und/oder zerbricht.
Français
ATTENTION !
Informations importantes. Examinez-les attentivement
avant d'utiliser l'article.
• Utilisez l'article uniquement aux fins prévues.
• Assemblez l'article uniquement conformément aux
instructions fournies.
• Le produit peut se renserver en provoquant des blessures
graves. Fixez-le au mur. Pour la fixation au mur, utilisez
des attaches adaptées au matériau mural de votre
maison. Si vous n'êtes pas sûr du type d'attaches
appropriées pour le matériau mural, contactez un
spécialiste ou un magasin spécialisé.
• Lorsque vous utilisez des portes et des tiroirs, ne faites
pas d'efforts excessifs.
• Il est recommandé de confier la réparation des
mécanismes de transformation à des spécialistes
qualifiés.
• Faites attention lorsque vous manipulez des pièces en
verre. Évitez les charges de choc. En raison des bords
endommagés et des rayures sur la surface le verre peut
se fissurer et / ou se briser soudainement.
Italiano
ATTENZIONE!
Informazioni importanti. Leggere attentamente prima di
utilizzare il prodotto.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per i fini previsti dal
produttore.
• Eseguire l'assemblaggio del prodotto solo in piena
conformità al manuale allegato.
• Il prodotto potrebbe capovolgersi e causare gravi lesioni.
Fissare il mobile al muro Per fissare il mobile al muro,
utilizzare degli elementi di fissaggio adatti al materiale dei
muri della casa. In caso di dubbi nel scegliere gli elementi
di fissaggio adatti per il materiale dei muri, rivolgiti a uno
specialista oppure a un negozio specializzato.
• Utilizzando le ante e i cassetti, non esercitare
sollecitazioni eccessive.
• Affidare la riparazione dei meccanismi di trasformazione
solo a personale qualificato.
• Prestare la dovuta attenzione quando si maneggiano le
parti in vetro. Evitare gli urti. In caso di estremità
danneggiate o gra ffiil vetro può rompersi
improvvisamente e/o formare crepe.
Español
¡ATENCIÓN!
Información importante. Estúdiela con atención antes de
usar el artículo.
• Emplee el artículo sólo para el uso previsto.
• Ensamble el el artículo sólamente de acuerdo con las
instrucciones adjuntas.
• El artículo puede volcarse y causar lesiones graves.
Fíjelo a la pared. Para fijarlo a la pared use los soportes
adecuados para el material de las paredes de su casa. Si
no está seguro de qué tipo de fijación es adecuada para
el material de sus paredes, consulte a un especialista o a
una tienda especializada.
• Al usar puertas y cajones, no aplique esfuerzos
excesivos.
• Se recomienda que la reparación de los mecanismos de
transformación se realice por especialistas calificados.
• Tenga cuidado al manipular piezas de vidrio. Evite las
cargas de choque. A causa de los bordes dañados y
arañazos en la superficie, el vidrio puede agrietarse
repentinamente y (o) romperse.
2
Содержание
- Страница 1 1
- A ffi dare la riparazione dei meccanismi di trasformazione 2
- Al usar puertas y cajones no aplique esfuerzos 2
- Cargas de choque a causa de los bordes dañados y arañazos en la superficie el vidrio puede agrietarse repentinamente y o romperse 2
- Conformità al manuale allegato 2
- El artículo puede volcarse y causar lesiones graves 2
- Eseguire l assemblaggio del prodotto solo in piena 2
- Español atención información importante estúdiela con atención antes de usar el artículo emplee el artículo sólo para el uso previsto ensamble el el artículo sólamente de acuerdo con las 2
- Excesivos 2
- Fissare il mobile al muro per fissare il mobile al muro utilizzare degli elementi di fissaggio adatti al materiale dei muri della casa in caso di dubbi nel scegliere gli elementi di fissaggio adatti per il materiale dei muri rivolgiti a uno specialista oppure a un negozio specializzato 2
- Fíjelo a la pared para fijarlo a la pared use los soportes adecuados para el material de las paredes de su casa si no está seguro de qué tipo de fijación es adecuada para el material de sus paredes consulte a un especialista o a una tienda especializada 2
- Il prodotto potrebbe capovolgersi e causare gravi lesioni 2
- Instrucciones adjuntas 2
- Italiano attenzione informazioni importanti leggere attentamente prima di utilizzare il prodotto utilizzare il prodotto esclusivamente per i fini previsti dal 2
- Parti in vetro evitare gli urti in caso di estremità danneggiate o gra ffi il vetro può rompersi improvvisamente e o formare crepe 2
- Prestare la dovuta attenzione quando si maneggiano le 2
- Produttore 2
- Se recomienda que la reparación de los mecanismos de 2
- Sollecitazioni eccessive 2
- Solo a personale qualificato 2
- Tenga cuidado al manipular piezas de vidrio evite las 2
- Transformación se realice por especialistas calificados 2
- Utilizzando le ante e i cassetti non esercitare 2
- Страница 2 2
- A montagem do produto realiza se exclusivamente de 3
- Acordo com esse manual de instruções 3
- Bundan dolayı duvara tutturun bir duvara sabitlemek için eviniz duvarlarının malzemesine uygun bağlantı elemanları kullanın duvar malzemesi için hangi bağlantı tipinin uygun olduğundan emin değilseniz bir uzmana veya ihtisaslı mağazaya danışın 3
- Cam parçalarını kullanırken dikkatli olun darbe 3
- Dönüşüm mekanizmalarının onarımının kalifiye 3
- Excessiva 3
- Impactos devido as bordas danificadas e arranhões na superfície o vidro de repente pode rachar se ou quebrar 3
- Kapı ve çekmeceleri kullandığınız zaman aşırı güç 3
- Kullanmayın 3
- O produto pode tombar e causar graves danos corporais 3
- Olarak yapılmalıdır 3
- Português atenção informações importantes leia atentamente antes de utilizar o produto 3
- Prenda o à parede para fixação na parede utilize fixadores apropriados para o material das paredes da sua casa se você não tiver certeza de que tipo de suporte seja adequado para o material de parede consulte um perito ou uma loja especializada 3
- Pамонт механізмаў трансфармацыі рэкамендуецца 3
- Quando usar as portas e gavetas não aplique uma força 3
- Recomendamos confiar a reparação de mecanismos de 3
- Tenha cuidado ao manusear peças de vidro evite 3
- Transformação aos profissionais qualificados 3
- Türkçe di kkat önemli bilgiler ürünü kullanmadan önce dikkatlice inceleyiniz 3
- Utilize o produto apenas para os fins pretendidos 3
- Uzmanlara bırakılması tavsiye edilir 3
- Yüklerinden kaçının zarar görmüş kenarlar ve yüzeydeki çizikler nedeniyle cam aniden çatlayabilir ve veya kırılabilir 3
- Ürün devrilebilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir 3
- Ürünü yalnızca amacına uygun bir şekilde kullanın 3
- Ürünün montajı sadece ekteki talimatlara tam uygun 3
- Інструкцыяй 3
- Беларускі увага важная інфармацыя уважліва вывучыце яе перад эксплуатацыяй вырабу 3
- Будзьце асцярожныя пры абыходжанні з дэталямі са 3
- Выкарыстоўвайце выраб толькі па прамым 3
- Выраб можа перакуліцца і нанесці цяжкія цялесныя 3
- Даручыць кваліфікаваным спецыялістам 3
- Збірайце выраб толькі ў адпаведнасці з прыкладзенай 3
- Пашкоджанні прымацуйце яго да сцяны для мацавання да сцяны выкарыстайце крапеж які падыходзіць да матэрыялу сценаў вашага дому калі вы не ўпэўнены які тып мацавання падыходзіць да матэрыялу сценаў звярніцеся да спецыяліста або ў спецыялізаваную краму 3
- Пры эксплуатацыі дзвярэй і высоўных шуфляд не 3
- Прызначэнні 3
- Прыкладайце празмерных намаганняў 3
- Страница 3 3
- Шкла пазбягайце ўдарных нагрузак з за пашкоджаных бакоў і драпін на паверхні шкло можа раптам трэснуць і або разбіцца 3
- Страница 4 4
- Требования по эксплуатации изделия и меры предосторожности 4
- Operational requirements and safety precautions for furniture 5
- Страница 5 5
- Страница 6 6
- Страница 7 7
- Страница 8 8
- Х2 х2 8
- Страница 9 9
- Страница 10 10
- Страница 11 11
- Страница 12 12
- Страница 13 13
- Страница 14 14
Похожие устройства
- Сокол Меб.фабрика ПК-5 Дуб сонома Инструкция по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика ПК-6 Белый Руководство по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика ПК-6 Венге Руководство по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика ПК-6 Дуб сонома Руководство по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика ПК-7 Белый Руководство по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика ПК-7 Венге Руководство по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика ПК-7 Дуб сонома Руководство по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика ПК-8 Белый Руководство по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика ПК-8 Венге Руководство по эксплуатации
- Сокол Меб.фабрика ПК-8 Дуб сонома Руководство по эксплуатации
- FERM HTM1005 Инструкция по эксплуатации
- Армия России Военный мотоцикл АР-01002 Руководство по эксплуатации
- Армия России Военный Квадроцикл АР-01003 Руководство по эксплуатации
- Армия России Зенитное орудие АР-01004 Руководство по эксплуатации
- Армия России Военный внедорожник АР-01005 Руководство по эксплуатации
- Армия России Боевой танк АР-01006 Руководство по эксплуатации
- Армия России Танк Т-14 АРМАТА АР-01009 Руководство по эксплуатации
- Армия России Армейский снегоход АР-01010 Руководство по эксплуатации
- Армия России Танк Т-34 АР-01014 Руководство по эксплуатации
- Армия России СЗО БМ-13 Катюша АР-01016 Руководство по эксплуатации