JBL Tune 520BT Blue Руководство по эксплуатации онлайн

quick
start
guide
WHAT’S
IN THE
BOX
APP
JBL Headphones
GET EVEN MORE CONTROL AND PERSONALIZATION OF YOUR LISTENING
EXPERIENCE WITH THIS FREE APP.
( For china only )
L R
power
on &
connect
Choose "JBL TUNE520BT" to connect
Settings
Bluetooth
Bluetooth
DEVICES
Now Discoverable
Connected
JBL TUNE520BT
OTHERS Android™ 6.0+
*
*
Windows 10 v1803+
ON
ON
HOLD (2S)
To enter pairing mode again, power off
and hold for 5 seconds.
Microsoft Swift Pair
JBL TUNE520BT
JBL TUNE520BT
JBL TUNE520BT will appear on
devices linked with
my account@gmail.com
L R
Multi-point connection
Bluetooth
JBL TUNE520BT
Bluetooth
JBL TUNE520BT
1 2 3
(Maximum 2 devices)
press × 2
L R
CONTROLS
press × 1
HOLD (2S)
*
Enable advance controls by connecting your JBL TUNE520BT to JBL Headphones App .
BIXBY/SIRI
®
/OTHERS
DO MORE WITH THE APP
Charging
2HR
3HR
5MIN
L
R
L R
FACTORY RESET
HOLD (5S)
led behaviors
R
Low battery
CHARGING
FULLY CHARGED
BT CONNECTING
BT connected
BT NOT connected
POWER ON
TECH
SPEC
Model: TUNE520BT
Driver size: 33 mm/ 1.3” Dynamic Driver
Power supply: 5 V
1 A
Weight: 157 g/ 0.35 lbs
Battery type: Lithium-ion polymer (450 mAh/ 3.7V)
Charging time: 2 hrs from empty
Music playtime with BT on:
Up to 57 hrs
Talk time: Up to 35 hrs
Frequency response: 20 Hz – 20 kHz
Impedance: 30 ohm
Sensitivity: 102 dB SPL@1 kHz
Maximum SPL: 95 dB
Microphone sensitivity: -40 dBV/Pa@1 kHz
Bluetooth version: 5.3
Bluetooth profile version: HFP 1.7.2, AVRCP 1.6.2, A2DP 1.3.2
Bluetooth transmitter
frequency range: 2.4 GHz - 2.4835 GHz
Bluetooth transmitter
power: ≤ 6 dBm (E.I.R.P)
Bluetooth transmitter
modulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maximum operation
temperature: 45 °C
FR DA DE
CONTENU DE LA BOÎTE
APPLICATION
Obtenez encore plus de contrôle et de
personnalisation de votre expérience
d'écoute avec cette application gratuite.
Chine uniquement
ALLUMAGE ET CONNEXION
Choisissez la connexion à
« JBL TUNE520BT »
* Pour revenir au jumelage, éteignez
puis appuyez pendant 5 secondes
sur
.
CONNEXION MULTIPOINT
2 appareils maximum
COMMANDES
HVAD ER DER I ÆSKEN
APP
Få endnu mere kontrol og en personlig
tilpasning af din lytteoplevelse med
denne gratis app.
Kun for Kina
TÆND OG FORBIND
Vælg "JBL TUNE520BT" for at oprette
forbindelse
* Hvis du vil aktivere parringstilstanden
igen, skal du slukke for strømmen og
holde
nede i 5 sekunder.
FLERPUNKTSFORBINDELSE
Maksimalt 2 enheder
BETJENING
VERPACKUNGSINHALT
APP
Hole dir mit dieser kostenlosen App noch
mehr Kontrolle und Personalisierung für
dein Hörerlebnis.
Nur für China
EINSCHALTEN UND VERBINDEN
Wähle „JBL TUNE520BT“ zum
Verbinden
* Schalte den Kopfhörer aus und
halte
5 Sekunden lang gedrückt,
um erneut in den Kopplungsmodus
zu gelangen.
MULTI-POINT-VERBINDUNG
Maximal 2 Geräte
Appuyer | Maintenir
Bixby/Siri®/Autres
* Activez les commandes avancées en
connectant votre JBL TUNE520BT à
l’application JBL Headphones
.
PLUS DE POSSIBILITÉS AVEC
L’APPLICATION
CHARGE
RÉINITIALISATION D’USINE
SIGNIFICATIONS DES TÉMOINS
Batterie faible | Charge | Charge complète
Allumé | Connexion BT | BT connecté |
BT non connecté
Tryk | Hold
Bixby/Siri®/Andre
* Aktiver avanceret betjening ved at
forbinde din JBL TUNE520BT til JBL
Headphones-appen
.
GØR MERE MED APPEN
OPLADNING
NULSTILLING TIL
FABRIKSINDSTILLINGER
LED-SYMBOLER
Lavt batteri | Opladning | Fuldt opladet
Tændt | Bluetooth forbinder | Bluetooth
forbundet | Bluetooth ikke forbundet
STEUERELEMENTE
Drücken | Halten
Bixby / Siri® / Weitere
* Aktiviere erweiterte Steuerelemente,
indem du den JBL TUNE520BT mit der
JBL Headphones-App
verbindest.
MACH NOCH MEHR MIT DER APP
AUFLADEN
RESET AUF DIE
WERKSEINSTELLUNGEN
LED-VERHALTEN
Akku schwach | Auaden | Voll geladen
Einschalten | BT wird verbunden | BT
verbunden | BT nicht verbunden
SPÉC. TECHNIQUES
Modèle : TUNE520BT
Taille de haut-parleur : Haut-parleur dynamique de 33 mm / 1,3”
Alimentation électrique : 5 V
1 A
Poids : 157 g / 0,35 lbs
Type de batterie : Polymère lithium-ion (450 mAh / 3,7 V)
Temps de charge : 2 heures complètes
Autonomie de musique avec BT actif : jusqu’à 57 heures
Durée de conversation : jusqu’à 35 heures
Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz
Impédance : 30 ohms
Sensibilité : 102 dB SPL à 1 kHz
Pression sonore max. : 95 dB
Sensibilité du microphone : -40 dBV/Pa à 1 kHz
Version du Bluetooth : 5.3
Version du profil Bluetooth : HFP 1.7.2, AVRCP 1.6.2, A2DP 1.3.2
Bande de fréquences de l'émetteur
Bluetooth : 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Puissance de l'émetteur Bluetooth : ≤ 6 dBm (PIRE)
Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Température de fonctionnement
maximale : 45 °C
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Model: TUNE520BT
Enheds-størrelse: 33 mm/ 1,3" dynamisk enhed
Strømforsyning: 5 V
1 A
Vægt: 157 g
Batteritype: Litiumion-polymer (450 mAh/ 3,7 V)
Opladningstid: 2 timer fra tom
Musik-spilletid med Bluetooth tændt: op til 57 timer
Taletid: op til 35 timer
Frekvensområde: 20 Hz – 20 kHz
Impedans: 30 ohm
Følsomhed: 102 dB SPL@1 kHz
Maksimal SPL: 95 dB
Mikrofonfølsomhed: -40 dBV/Pa@1 kHz
Bluetooth-version: 5.3
Bluetooth-profil-version: HFP 1.7.2, AVRCP 1.6.2, A2DP 1.3.2
Bluetooth-senders frekvensområde: 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Bluetooth-sendeeffekt: ≤ 6 dBm (E.I.R.P)
Bluetooth-sendemodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maksimal driftstemperatur: 45 °C
TECHNISCHE DATEN
Modell: TUNE520BT
Treibergröße: Dynamischer 33-mm-Treiber
Energieversorgung: 5 V
1 A
Gewicht: 157 g
Akku-Typ: Lithium-Ionen-Polymer (450 mAh/3,7 V)
Ladezeit: 2 Std. ab leerem Akku
Musikwiedergabezeit bei
eingeschaltetem BT: Bis zu 57 Std.
Sprechzeit: Bis zu 35 Std.
Frequenzbereich: 20 Hz – 20 kHz
Impedanz: 30 Ohm
Empfindlichkeit: 102 dB Schalldruckpegel bei 1 kHz
Maximaler Schalldruckpegel: 95 dB
Mikrofonempfindlichkeit: -40 dBV/Pa bei 1 kHz
Bluetooth-Version: 5.3
Bluetooth-Profilversion: HFP 1.7.2, AVRCP 1.6.2, A2DP 1.3.2
Frequenzbereich für die
Bluetooth-Übertragung: 2,4–2,4835 GHz
Bluetooth-Übertragungsleistung: ≤ 6 dBm (E.I.R.P)
Bluetooth-Übertragungsmodulation: GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Maximale Betriebstemperatur: 45 °C
Содержание
- Charging 1
- Controls 1
- Do more with the app 1
- Enable advance controls by connecting your jbl tune520bt to jbl headphones app 1
- Factory reset 1
- For china only 1
- Fr da de 1
- Jbl headphones 1
- Jbl tune520bt 1
- Led behaviors 1
- Multi point connection 1
- Music playtime with bt on 1
- Power on connect 1
- Quick start guide 1
- Tech spec 1
- To connect 1
- To enter pairing mode again power off and hold for 5 seconds 1
- What s in the box 1
- Atenção conforme lei brasileira n 11 91 a exposição prolongada a ruídos superiores a 85db pode causar danos ao sistema auditivo 2
- Do not attempt to open service or disassemble the battery do not short circuit may explode if disposed of in fire risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type dispose or recycle used batteries according to the instructions 2
- Este produto está homologado pela anatel de acordo com os procedimentos regulamentados para avaliação da conformidade de produtos para telecomunicações e atende aos requisitos técnicos aplicados para maiores informações consulte o site da anatel www anatel gov br este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados 2
- Fcc id apitune520bt ic 6132a tune520bt 2
- Fr pour prolonger la vie de la batterie chargez la complètement au moins une fois tous les 3 mois la durée de vie de la batterie varie en fonction de l utilisation et des réglages da for at forlænge batteriets levetid skal du oplade det helt mindst én gang hver 3 måned batteriets levetid varierer afhængig af brug og indstillinger de zum verlängern der akkulebensdauer mindestens einmal alle 3 monate vollständig aufladen die akkulebensdauer variiert je nach anwendung und einstellungen el για να παρατεινετε τη διαρκεια ζωησ τησ μπαταριασ φορτιστε την πληρωσ τουλαχιστον μια φορα καθε 3 μηνεσ η διαρκεια ζωησ τησ μπαταριασ ποικιλλει αναλογα με τη χρηση και τισ ρυθμισεισ es para prolongar la duración de la batería cárgala completamente por lo menos una vez cada 3 meses la duración de la batería depende del uso y de los ajustes fi pidennä akun käyttöikää lataamalla se täyteen vähintään kerran 3 kuukaudessa akun käyttöikä vaihtelee käytön ja asetusten mukaisesti h 2
- It per prolungare la vita utile della batteria ricaricare completamente almeno una volta ogni 3 mesi la vita utile della batteria varia a seconda dell uso e delle impostazioni nl om de levensduur van de batterij te optimaliseren 1 keer per 3 maanden volledig opladen de levensduur van de batterij is afhankelijk van gebruik en instellingen no forleng batteriets levetid ved å lade det helt opp minst hver 3 måned batteriets levetid varierer avhengig av bruk og innstillinger pl aby przedłużyć żywotność baterii naładuj ją w pełni co najmniej raz co 3 miesiące żywotość baterii jest zależna od sposobu użytkowania i ustawień pt b 2
- Ko 배터리 수명을 늘리려면 3 개월에 한 번 이상 배터리를 완전히 충전하십시오 배터리 수명은 사용법 및 설정에 따라 다릅니다 2
- Product specifications and app screens are subject to change without notice 2
- Sv ladda batteriet minst en gång var tredje månad för att förlänga dess livslängd batteriets livslängd varierar beroende på användning och inställningar tr pi l ömrünü uzatmak i çi n her 3 ayda en az bi r defa tam şarj edi ni z pi l ömrü kullanim şekli ne ve ayarlara göre deği şkenli k göstermektedi r r 2
- The bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by bluetooth sig inc and any use of such marks by harman international industries incorporated is under license other trademarks and trade names are those of their respective owners 2
- To prolong battery lifespan fully charge at least once every 3 months battery life varies by use and settings 2
- Zh tw 為延長電池壽命 每 3 個月至少要充滿電 一次 電池壽命視使用和設定而異 id agar masa pakai baterai lebih lama isi daya hingga penuh setidaknya 3 bulan sekali masa pakai baterai berbeda beda tergantung pemakaian dan pengaturan j 2
- Пользовательские наушники изготовитель харман интернешнл индастриз инкорпорейтед сша 06901 коннектикут г стэмфорд атлантик стрит 400 офис 1500 сделано в китае импортер ooo харман рус сиайэс россия 127018 г москва ул двинцев д 2 к 1 гарантийный период 1 год срок службы 2 года информация о сервисных центрах www harman com ru техническая поддержка 8 800 700 0467 организация уполномоченная на принятие претензий потребителей ooo харман рус сиайэс товар сертифицирован дата изготовления устройства определяется по двум буквенным обозначениям из второй группы символов серийного номера изделия следующих после разделительного знака кодировка соответствует порядку букв латинского алфавита начиная с января 2010 года 000000 my0000000 где m месяц производства а январь b февраль c март и т д и y год производства a 2010 b 2011 c 2012 и т д 2
- 要延长电池寿命 请至少每三个月完全充电 一次 电池寿命因不同使用方式和设置而异 2
- 해당무선설비는전파혼신가능성이있으므로인명안전과관련된서비스는할수없음 2
- ﺮﻬﺷﺃ 3 ﻞﻛ ﻞﻗﻷﺍ ﲆﻋ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷﺍ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﺔﻟﺎﻃﻹ ar ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻒﻠﺘﺨﻳﻭ האולמב התוא ןועטל שי הללוסה ייח תא ךיראהל ידכ he הללוסה ייח ךשמ תוחפה לכל םישדוח השולש ידמ תורדגהלו שומישל םאתהב הנתשי 2
Похожие устройства
- JBL Tune 520BT Purple Руководство по эксплуатации
- Marshall Emberton II Black and Brass Руководство по эксплуатации
- Marshall Emberton II Cream Руководство по эксплуатации
- Marshall Stanmore III Cream Руководство по эксплуатации
- Marshall Stanmore III Black Руководство по эксплуатации
- Sony WI-C100 Black Руководство по эксплуатации
- Apple Magic Keyboard Folio для iPad (10th gen) (MQDP3) / Русскоязычная раскладка Инструкция по эксплуатации
- Logitech G102 LIGHTSYNC Blue Инструкция по эксплуатации
- Logitech K270 Wireless Инструкция по эксплуатации
- JBL Tune 130NC Black Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 130NC Blue ( Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 130NC Sand ( Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 130NC White ( Руководство по эксплуатации
- Sony WF-SP800N White Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 205 Black ( Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 205 Champagne Gold ( Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 205 Rose Gold ( Руководство по эксплуатации
- JBL Tune 205 Chrome ( Руководство по эксплуатации
- JBL TUNE215BT Black ( Инструкция по эксплуатации
- JBL TUNE215BT Green ( Инструкция по эксплуатации