Dyson Supersonic HD07 Iron/Fuchsia [83/88] Електромережі беріться за штепсельну вилку а не за кабель не використовуйте подовжувальний кабель 12 не розтягуйте кабель та не навантажуйте його тримайте ка...
![Dyson Supersonic HD07 яркий никель/медь [83/88] Електромережі беріться за штепсельну вилку а не за кабель не використовуйте подовжувальний кабель 12 не розтягуйте кабель та не навантажуйте його тримайте кабель подалі від нагрівальних поверхонь та не обертайте кабель навколо пристрою 13 не наносьте на прилад будь які мастила очищувачі полірувальні засоби або освіжувачі повітря 14 звертайтеся до служби підтримки dyson за потреби проведення обслуговування або ремонту не розбирайте прилад оскільки неправильний демонтаж може спричинити ураження електричним струмом або пожежу 15 якщо прилад не працює належним чином зазнав сильного удару падіння пошкодження був залишений поза приміщенням або впав у воду не використовуйте його та зверніться до служби підтримки dyson](/views2/1865567/page83/bg53.png)
83
Вихід повітря, металеве кільце, насадки
та ділянки, які забарвлено червоним,
можуть ставати гарячими під час
використання. Дайте їм охолонути,
перш ніж робити щось із приладом.
Догляд за пристроєм Dyson
• Не виконуйте жодних робіт із технічного обслуговування або ремонту, що відрізняються
від описаного в цьому посібнику з використання або консультації, наданої в службі
підтримки Dyson.
• Перш ніж почати усувати проблеми з приладом, завжди відключайте вилку від розетки. Якщо
прилад не працює, спочатку перевірте, чи постачається електроживлення до розетки та чи
вставлено в неї вилку належним чином.
Відомості про утилізацію
• Продукцію компанії Dyson виготовлено з високоякісних матеріалів, придатних для вторинної
переробки. Здавайте на переробку, якщо є така можливість.
• Це маркування означає, що виріб не можна утилізувати разом з іншими побутовими
відходами на території ЄС. Безконтрольна утилізація може завдати шкоди навколишньому
середовищу або здоров’ю людей, тому ставтеся до цього відповідально, сприяючи сталому
повторному використанню матеріальних ресурсів. Щоб повернути використаний пристрій,
скористайтеся системами повернення та збору або зв'яжіться з магазином, де ви придбали цей
виріб. Вони зможуть прийняти його для екологічно безпечної утилізації.
• Утилізувати прилад після закінчення терміну експлуатації треба з урахуванням місцевих
розпоряджень або нормативних актів.
Обмежена дворічна гарантія
Нижче визначено умови 2-річної обмеженої гарантії компанії Dyson. Відомості про назву та адресу
представника Dyson із гарантійних питань для вашої країни наведено в інших розділах цього
документа. Див. таблицю з такими відомостями.
На що поширюється гарантія
• Ремонт або заміна приладу Dyson (на розсуд компанії Dyson) здійснюється, якщо протягом
2років від дати покупки або доставки виявиться, що прилад несправний через неякісні
матеріали, процес виготовлення або функціонування (якщо якоїсь деталі немає в наявності
або вона більше не виготовляється, компанія Dyson замінить на деталь, рівноцінну за
функціональністю).
Додаткові відомості
електромережі, беріться за штепсельну вилку, а не за
кабель. Не використовуйте подовжувальний кабель.
12. Не розтягуйте кабель та не навантажуйте його.
Тримайте кабель подалі від нагрівальних поверхонь та
не обертайте кабель навколо пристрою.
13. Не наносьте на прилад будь-які мастила, очищувачі,
полірувальні засоби або освіжувачі повітря.
14. Звертайтеся до служби підтримки Dyson за потреби
проведення обслуговування або ремонту. Не
розбирайте прилад, оскільки неправильний демонтаж
може спричинити ураження електричним струмом
або пожежу.
15. Якщо прилад не працює належним чином, зазнав
сильного удару, падіння, пошкодження, був залишений
поза приміщенням або впав у воду, не використовуйте
його та зверніться до служби підтримки Dyson.
Содержание
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Additional information 6
- Achtung 7
- De at ch 7
- Wichtige sicherheitshinweise 7
- Zusätzliche informationen 9
- Advertencia 10
- Al utilizar un electrodoméstico se deben seguir unas precauciones básicas incluyendo las siguientes 10
- Antes de utilizar este aparato lea todas las instrucciones y etiquetas de advertencia incluidas en la guía del usuario y en el aparato 10
- El aparato el filtro y los accesorios contienen imanes 10
- Estas advertencias se aplican al aparato y cuando proceda a todos los accesorios herramientas y cargadores o adaptadores de corriente 10
- Instrucciones de seguridad importantes 10
- Mantener alejado de dispositivos médicos implantados como marcapasos y desfibriladores ya que su funcionamiento puede verse afectado por campos magnéticos fuertes también puede afectar a tarjetas de crédito y medios de almacenamiento electrónico 10
- Para reducir el riesgo de incendio descarga eléctrica o lesión 10
- Se permite el uso de este aparato a niños mayores de 8 años y a personas con limitaciones físicas sensoriales o 10
- Información adicional 12
- No utilice lubricantes productos de limpieza pulverizadores ni ambientadores en ninguna parte del aparato 14 póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de dyson cuando necesite mantenimiento o reparación no desmonte el aparato ya que un montaje incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica o un incendio 15 no utilice el aparato si no funciona correctamente ha recibido un golpe se ha caído ha sufrido daños se ha dejado a la intemperie o se ha sumergido en agua póngase en contacto con la línea de servicio al cliente de dyson 12
- Avant d utiliser cet appareil lisez attentivement l ensemble des instructions et mises en garde figurant dans ce guide d utilisateur et sur l appareil 13
- Avertissement 13
- Ces avertissements s appliquent à l appareil ainsi qu à tous les outils accessoires chargeurs ou adaptateurs secteur 13
- Consignes de sécurité importantes 13
- Fr be ch 13
- L appareil le filtre et les accessoires contiennent des aimants 13
- Lors de l utilisation d un appareil électrique il convient de respecter certaines précautions de base notamment les suivantes 13
- Pour limiter le risque d incendie de décharge électrique ou de blessure 13
- Tenez l appareil éloigné des stimulateurs cardiaques des défibrillateurs des cartes de crédit et des supports de stockage électroniques car ils peuvent être perturbés par les champs magnétiques puissants 13
- Informations supplémentaires 15
- N étirez pas le cordon et n exercez pas de tension dessus tenez le cordon éloigné des surfaces chauffées et ne l enroulez pas autour de l appareil 13 n utilisez pas de lubrifiant de produit de nettoyage de cire ou de désodorisant sur une quelconque partie de l appareil 14 contactez le service consommateurs dyson pour obtenir des conseils ou en cas de réparation ne démontez pas l appareil car un remontage incorrect risque d entraîner un choc électrique ou un incendie 15 n utilisez pas l appareil si il ne fonctionne pas normalement si il a reçu un choc violent subi une chute ou des dommages si il a été laissé à l extérieur ou plongé dans l eau contactez le service consommateurs dyson 15
- Avvertenza 16
- Istruzioni importanti di sicurezza 16
- Nell apparecchio nel filtro e negli accessori sono presenti magneti 16
- Prima di usare il presente dispositivo leggere tutte le istruzioni e le avvertenze riportate all interno del presente manuale dell utente e sul dispositivo 16
- Quando si usa un apparecchio elettrico seguire sempre le indicazioni di sicurezza incluso quanto segue 16
- Tenere lontano da dispositivi medici sottocutanei come pacemaker e defibrillatori i campi magnetici intensi potrebbero interferire con il funzionamento potrebbero essere interessati anche carte di credito e dispositivi elettronici di archiviazione 16
- Avvertenza 17
- Informazioni aggiuntive 18
- Superiore a 30 ma contattare un elettricista qualificato per chiedere consiglio 9 non utilizzare l apparecchio con una funzione diversa dall asciugacapelli 10 non toccare la spina o l apparecchio con le mani bagnate 11 non staccare la spina tirando il cavo per eseguire questa operazione afferrare la spina non il cavo non usare l apparecchio con una prolunga 12 non tirare il cavo né sottoporlo a tensione tenere lontano il cavo da superfici calde e non avvolgerlo intorno all apparecchio 13 non usare lubrificanti detergenti prodotti per lucidare o deodoranti per ambienti in alcuna parte dell apparecchio 14 se è necessario effettuare la manutenzione o la riparazione contattare il centro assistenza dyson non smontare l apparecchio in caso di rimontaggio errato si corre il rischio di incendi o scosse elettriche 15 se l apparecchio non funziona correttamente ha ricevuto un forte colpo è caduto accidentalmente è stato danneggiato o lasciato all aperto oppure è caduto in acqua non deve essere u 18
- Belangrijke veiligheidsinstructies 19
- Bij het gebruik van elektrische apparaten dient u altijd basisvoorzorgsmaatregelen in acht te nemen zoals 19
- Het apparaat het filter en de opzetstukken bevatten magneten 19
- Lees alle instructies en waarschuwingen in uw gebruikershandleiding en op het apparaat alvorens dit te gebruiken 19
- Waarschuwing 19
- Waarschuwing 20
- Важные инструкции по технике безопасности 22
- Предупреждение 23
- Дополнительная информация 25
- Важни инструкции за безопасност 27
- Предупреждение 27
- Допълнителна информация 29
- Důležité bezpečnostní pokyny 30
- Nepřibližujte k lékařským implantátům jako jsou kardiostimulátory nebo defibrilátory protože tato zařízení mohou být ovlivněna silným magnetickým polem také mohou mít vliv na platební karty a elektronická paměťová média 30
- Omezte nebezpečí vzniku požáru úrazu elektrickým proudem nebo zranění 30
- Před použitím tohoto spotřebiče si přečtěte veškeré pokyny a upozornění v tomto návodu a na spotřebiči 30
- Při použití elektrického spotřebiče je třeba vždy dodržovat základní opatření včetně následujících 30
- Spotřebič filtr a přídavná zařízení obsahují magnety 30
- Tato upozornění platí pro spotřebič a také pro všechny nástroje příslušenství nabíječky a síťové adaptéry jsou li k dispozici 30
- Tento spotřebič společnosti dyson mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými fyzickými smyslovými a 30
- Varování 30
- Dodatečné informace 32
- Nerozebírejte protože nesprávná následná montáž může způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár 15 pokud spotřebič nefunguje správně pokud utrpěl prudký náraz upadl na zem byl poškozen zůstal venku nebo spadl do vody nepoužívejte jej a kontaktujte zákaznickou linku společnosti dyson 32
- Advarsel 33
- Apparatet filteret og tilbehøret indeholder magneter 33
- Dette apparat må benyttes af børn fra 8 år og op samt af personer med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale funktioner eller manglende erfaring eller viden hvis en ansvarlig person overvåger eller instruerer dem i 33
- Disse advarsler gælder for apparatet og hvor det er relevant alle redskaber tilbehør opladere og netadaptere 33
- For at mindske risikoen for brand elektrisk stød eller personskade 33
- Før dette apparat tages i brug skal du læse alle anvisninger og advarsler i din brugervejledning samt på apparatet 33
- Hold apparatet væk fra implanteret medicinsk udstyr såsom pacemakere og defibrillatorer da de kan påvirkes af stærke magnetfelter kan også påvirke kreditkort og elektroniske lagringsmedier 33
- Ved brug af et elektrisk apparat bør de generelle forholdsregler altid følges herunder følgende 33
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 33
- Yderligere oplysninger 35
- Hoiatus 36
- Tähtsad ohutusjuhised 36
- Lisateave 38
- Tärkeitä turvallisuus ohjeita 38
- Varoitus 39
- Όταν χρησιμοποιείτε μια ηλεκτρική συσκευή πρέπει να ακολουθείτε πάντα κάποιες βασικές οδηγίες όπως 41
- Πριν απο τη χρηση αυτησ τησ συσκευησ διαβαστε ολεσ τισ οδηγιεσ και τισ ενδειξεισ προσοχησ στισ οδηγιεσ χρησησ και τη συσκευη 41
- Προειδοποιηση 41
- Σημαντικεσ οδηγιεσ για την ασφαλεια 41
- Προειδοποιηση 42
- Πρόσθετες πληροφορίες 44
- Upozorenje 45
- Važne upute u vezi sigurnosti 45
- Dodatne informacije 47
- Figyelmeztetés 48
- Fontos biztonsági utasítások 48
- Ne használja a készüléket ha az nem az elvárt módon működik erős ütés érte leesett megsérült a szabadban hagyták vagy vízbe esett ilyen esetben keresse fel a dyson ügyfélszolgálatát 50
- További információk 50
- Kad sumažintumėte gaisro elektros šoko ar žalos riziką 51
- Laikykite atokiau nuo implantuotų medicinos prietaisų tokių kaip širdies stimuliatoriai ir defibriliatoriai nes juos gali paveikti stiprus magnetinis laukas 51
- Naudojant elektros prietaisą visada reikia laikytis pagrindinių atsargumo priemonių įskaitant šias 51
- Prietaise filtre ir prieduose yra magnetų 51
- Prieš naudodamiesi šiuo prietaisu perskaitykite visas instrukcijas ir perspėjimo ženklus naudotojo vadove ir ant prietaiso 51
- Svarbios saugos instrukcijos 51
- Įspėjimas 51
- Šie įspėjimai taikomi prietaisui ir taip pat ten kur taikoma visiems įrankiams priedams įkrovikliams arba tinklo adapteriams 51
- Papildoma informacija 53
- Prireikus techninės priežiūros paslaugų arba remonto kreipkitės į dyson pagalbos centrą neardykite prietaiso nes jį surinkus netinkamai gali ištikti elektros smūgis arba kilti gaisras 15 nenaudokite prietaiso jei jis neveikia taip kaip turėtų buvo stipriai sutrenktas numestas sugadintas paliktas lauke arba įkrito į vandenį tokiu atveju kreipkitės į dyson pagalbos centrą 53
- Brīdinājums 54
- Svarīgi drošības norādījumi 54
- Papildu informācija 56
- Advarsel 57
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 57
- Ytterligere informasjon 59
- Instrukcja bezpieczeństwa 60
- Ostrzeżenie 60
- Dodatkowe informacje 62
- Jeśli potrzebna jest pomoc techniczna lub naprawa należy skontaktować się z infolinią dyson nie rozbierać urządzenia samodzielnie niefachowe ponowne zmontowanie może być przyczyną pożaru bądź porażenia prądem 15 jeżeli urządzenie nie działa poprawnie w wyniku uderzenia upuszczenia zniszczenia pozostawienia na zewnątrz lub upuszczenia do wody należy zaprzestać jego użytkowania i skontaktować się z infolinią dyson 62
- Antes de utilizar este aparelho leia todas as instruções e marcações de alerta no seu guia do utilizador e no aparelho 63
- Ao usar um aparelho elétrico devem ser seguidas algumas precauções básicas incluindo as seguintes 63
- Estes avisos aplicam se ao aparelho e onde aplicável a todas as peças acessórios carregadores ou adaptadores de corrente 63
- Instruções de segurança importantes 63
- Mantenha se afastado de dispositivos médicos implantados tais como pacemakers e desfibriladores pois podem ser afetados por fortes campos magnéticos também poderá afetar cartões de crédito e suportes eletrónicos de armazenamento 63
- O aparelho o filtro e os acessórios contêm ímanes 63
- Para reduzir o risco de incêndio choque elétrico ou ferimentos 63
- Informação adicional 65
- Não estique o cabo nem o coloque sob tensão mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas e não o enrole à volta do aparelho 13 não utilize lubrificantes agentes de limpeza produtos de polimento ou ambientadores em qualquer parte do aparelho 14 contacte a linha de assistência da dyson quando necessitar de assistência ou reparações não desmonte o aparelho porque uma remontagem incorreta pode resultar em choque elétrico ou incêndio 15 se o aparelho não estiver a funcionar como deveria se tiver sofrido um impacto violento uma queda ou outros danos bem como se tiver sido deixado no exterior ou mergulhado em água não o utilize e contacte a linha de assistência da dyson 65
- Aparatul filtrul și accesoriile conțin magneți 66
- Avertisment 66
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 66
- La utilizarea unui aparat electric trebuie respectate întotdeauna măsuri de precauție de bază inclusiv următoarele 66
- Mențineți la distanță de dispozitive medicale implantate precum stimulatoare cardiace și defibrilatoare deoarece pot fi afectate de câmpurile magnetice puternice 66
- Înainte de utilizarea acestui aparat citiți toate instrucțiunile și inscripțiile din manualul de utilizare și de pe dispozitiv 66
- Informații suplimentare 68
- Nu folosiți acest aparat în alte scopuri în afară de uscarea părului 10 nu manevrați nicio parte a ștecherului sau a aparatului cu mâinile ude 11 nu scoateți din priză trăgând de cablu pentru a scoate din priză țineți de ștecher nu de cablu nu utilizați un cablu prelungitor 12 nu întindeți cablul și nu îl supuneți unei presiuni păstrați cablul departe de suprafețele încălzite și nu îl înfășurați în jurul aparatului 13 nu utilizați lubrifianți agenți de curățare de lustruire sau odorizanți pe nicio parte a aparatului 14 contactați linia de asistență dyson dacă sunt necesare intervenții de service sau reparații nu dezasamblați aparatul deoarece reasamblarea incorectă duce la electrocutare sau incendiu 15 dacă aparatul nu funcționează corespunzător a suferit un impact puternic a căzut s a deteriorat a fost lăsat în spațiu deschis sau a căzut în apă nu îl folosiți și contactați linia de asistență dyson 68
- Apparaten filtret och fästena innehåller magneter 69
- Läs alla instruktioner och varningar i bruksanvisningen och på apparaten innan apparaten används 69
- När en elektrisk apparat används ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid tillämpas inklusive följande 69
- Varning 69
- Viktiga säkerhetsinstruktioner 69
- Varning 70
- Använd inte apparaten i något annat syfte än för att torka hår 10 ta inte i apparaten eller dess elanslutningar med blöta händer 11 dra inte ur kontakten genom att dra i kabeln greppa tag i själva kontakten inte i kabeln använd inte med förlängningskabel 12 låt inte sladden utsättas för påfrestningar eller tänjningar håll sladden borta från varma ytor och linda inte sladden runt apparaten 13 använd inga smörjmedel rengöringsmedel polermedel eller luftfräschare på någon del av apparaten 14 kontakta dysons hjälplinje om service eller reparation krävs plocka inte isär apparaten eftersom felaktig återmontering kan orsaka en elektrisk stöt eller brand 15 om apparaten inte fungerar som den ska om den har fått en ordentlig smäll tappats skadats lämnats utomhus eller tappats ner i vatten ska den inte användas kontakta dysons supportlinje 71
- Ytterligare information 71
- Dôležité bezpečnostné pokyny 72
- Nepribližujte k lekárskym implantátom ako sú kardiostimulátory a defibrilátory pretože by mohli byť ovplyvnené silnými magnetickými poľami môže mať vplyv aj na kreditné karty a elektronické pamäťové médiá 72
- Pred použitím tohoto spotrebiča si prečítajte všetky pokyny a výstražné označenia v užívateľskej príručke a na spotrebiči 72
- Pri používaní elektrického spotrebiča je potrebné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia medzi ktoré patrí 72
- Spotrebič filter a príslušenstvo obsahujú magnety 72
- Výstraha 72
- Výstraha 73
- Spotrebič neodpájajte ťahaním za kábel pri odpájaní uchopte zástrčku nie kábel nepoužívajte s predlžovacím káblom 12 kábel nenaťahujte ani ho nenamáhajte kábel udržujte mimo horúcich povrchov a neomotávajte ho okolo spotrebiča 13 na žiadnu časť spotrebiča nepoužívajte mazivá čistiace prostriedky leštidlá ani osviežovače vzduchu 14 v prípade potreby servisu alebo opravy sa obráťte na zákaznícku linku spoločnosti dyson spotrebič nerozoberajte pretože nesprávna montáž môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom alebo vznik požiaru 15 v prípade že spotrebič nefunguje tak ako by mal utrpel silný náraz spadol poškodil sa bol zabudnutý vonku alebo spadol do vody nepoužívajte ho a obráťte sa na zákaznícku linku spoločnosti dyson 74
- Ďalšie informácie 74
- Izdelka ne približujte vsajenim medicinskim pripomočkom kot so srčni spodbujevalniki ali defibrilatorji saj lahko magnetno polje vpliva na njihovo delovanje vpliva lahko tudi na kreditne kartice in elektronske pomnilniške medije 75
- Naprava filter in dodatki vsebujejo magnete 75
- Opozorilo 75
- Pomembna varnostna navodila 75
- Pred uporabo te naprave preberite vsa navodila in opozorila v uporabniškem priročniku in na napravi 75
- Pri uporabi električne naprave je treba vedno upoštevati previdnostne ukrepe vključno z naslednjimi 75
- Opozorilo 76
- Dodatne informacije 77
- Kabla ne raztegujte ali ga kakor koli drugače obremenjujte kabla ne izpostavljajte ogrevanim površinam in ga ne ovijajte okoli naprave 13 na nobenem delu naprave ne uporabljajte maziv čistil loščil ali osvežilcev zraka 14 če potrebujete servis ali popravilo pokličite dysonovo telefonsko linijo za pomoč uporabnikom naprave ne razstavljajte saj lahko nepravilno vnovično sestavljanje povzroči električni udar ali požar 15 če naprava ne deluje pravilno če je utrpela močan udarec je padla na tla je bila poškodovana ste jo pustili na prostem ali je padla v vodo naprave ne uporabljajte in pokličite dysonovo telefonsko linijo za pomoč uporabnikom 77
- Bu ci hazi kullanmadan önce bu kilavuzdaki ve ci hazin üzeri ndeki tüm tali matlari ve uyari i şaretleri ni okuyun 78
- Bu uyarilar ci hazin kendi si ve söz konusu olduğu durumlarda tüm aletler aksesuarlar şarj aletleri veya ana adaptörler i çi n geçerli di r 78
- Ci haz fi ltre ve başliklar miknatis i çeri r 78
- Dyson cihazı gözetim altında veya cihazın kullanılmasından sorumlu ve tehlikelerin farkında bir kişinin güvenli 78
- Elektrikli bir cihazı kullanırken bazı temel önlemlerin alınması her zaman için hayati önem taşır bu önlemlerden bazıları şunlardır 78
- Kalp pilleri ve defibrilatörler gibi implante edilmiş tıbbi cihazlardan uzak tutun bunlar güçlü manyetik alanlardan etkilenebilirler kredi kartlarını ve elektronik depolama ortamlarını da etkileyebilir 78
- Yangin elektri k çarpmasi veya yaralanma ri ski ni azaltmak i çi n 78
- Önemli güvenlik talimatlari 78
- Bakım ya da onarım gerektiğinde dyson destek hattı ile irtibata geçin cihazı sökmeyin cihazın yanlış şekilde montajı elektrik çarpmasına ya da yangına neden olabilir 15 cihazın çalışması gerektiği gibi çalışmaması şiddetli bir darbeye maruz kalması yere düşmesi zarar görmesi dış ortamlarda bırakılması veya suya düşmesi halinde cihaz kesinlikle kullanılmamalı ve dyson destek hattı ile irtibata geçilmelidir 80
- Ek bi lgi 80
- Важливі правила техніки безпеки 81
- Перш ніж використовувати прилад прочитайте всі інструкції та застережні маркування у вашому посібнику користувача та на приладі 81
- Попередження 81
- Прилад і пульт дистанційного керування містять магніти 81
- Під час користування електричним приладом слід завжди дотримуватись базових заходів безпеки зокрема 81
- Тримайте подалі від імплантованих медичних пристроїв таких як кардіостимулятори чи дефібрилятори оскільки сильні магнітні поля можуть вплинути на роботу цих пристроїв можливий також вплив на кредитні картки та електронні засоби зберігання інформації 81
- Ці попередження стосуються приладу а також де це застосується всіх інструментів допоміжних пристроїв зарядних пристроїв або мережевих перехідників 81
- Щоб зменшити ризик пожежі враження струмом або травми 81
- Додаткові відомості 83
- Електромережі беріться за штепсельну вилку а не за кабель не використовуйте подовжувальний кабель 12 не розтягуйте кабель та не навантажуйте його тримайте кабель подалі від нагрівальних поверхонь та не обертайте кабель навколо пристрою 13 не наносьте на прилад будь які мастила очищувачі полірувальні засоби або освіжувачі повітря 14 звертайтеся до служби підтримки dyson за потреби проведення обслуговування або ремонту не розбирайте прилад оскільки неправильний демонтаж може спричинити ураження електричним струмом або пожежу 15 якщо прилад не працює належним чином зазнав сильного удару падіння пошкодження був залишений поза приміщенням або впав у воду не використовуйте його та зверніться до служби підтримки dyson 83
Похожие устройства
- Rowenta x KARL LAGERFELD Conical Wave CF324LF0 Руководство по эксплуатации
- Samsung MG23K3575AK/BW Руководство по эксплуатации
- Tefal Inicio Adjust Black GC242832 Руководство по эксплуатации
- Bosch BGS05A220 / BGC05A220A Руководство по эксплуатации
- Bosch Move 14.4V BHN14N Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269S Руководство по эксплуатации
- Haier HW70-BP12269 Руководство по эксплуатации
- Dyson V15 Detect Absolute SV-22 Yellow/Nickel Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg GIM 6078 Руководство по эксплуатации
- Carrera № 555 Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPI7602BM Руководство по эксплуатации
- De Dietrich DPE7610B Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6130.0 SR Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6330.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6520.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6750.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 GE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 6800.0 SE Руководство по эксплуатации
- Kuppersbusch KI 8330.0 SE Руководство по эксплуатации