Babyliss E705PE Инструкция по эксплуатации онлайн

E705PE
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité
avant toute utilisation de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
1. 10 guides de coupe pour 22 longueurs (de 3 à
25mm)
2. 1 lame de coupe : 40mm
3. 1 guide de précision barbe (0,5 à 3mm)
4. Fonction turbo
5. Bouton ON/OFF
6. Témoin de charge
7. Fiche pour chargement
8. Ciseaux, peigne, huile, brosse de nettoyage et
trousse
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES
BATTERIES NIMH DE CET APPAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande
autonomie possible des batteries, eectuer une
charge de 16 heures avant la première utilisation
et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du
produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge
complets.
ATTENTION, CET APPAREIL NE FONCTIONNE PAS SUR
SECTEUR ET DOIT ETRE CHARGE AVANT UTILISATION.
CHARGER LA TONDEUSE
1. Introduire la che dans l’appareil et brancher
l’adaptateur. Avant d’utiliser la tondeuse pour
la première fois, la charger pendant 16 heures.
S’assurer que l’interrupteur de la tondeuse est en
position OFF.
2. Vérier que le voyant lumineux de charge est bien
allumé.
3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse
pendant un minimum de 30 minutes.
4. La durée des charges suivantes est également de
16 heures.
IMPORTANT! Utiliser exclusivement l’adaptateur
fourni avec la tondeuse.
TURBO
Pour un coup d’accélération de la puissance de coupe,
vous avez la possibilité d’activer la fonction Turbo en
appuyant sur le bouton «TURBO». L’augmentation de
la puissance et de la vitesse de coupe ainsi obtenue
vous permettra de continuer à tailler même les zones
de coupe les plus diciles.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
Très pratique, le guide de coupe vous garantit une
hauteur de coupe égale.
IMPORTANT: Toujours placer le guide de coupe
AVANT d’allumer la tondeuse, et éteindre la tondeuse
pour changer de guide.
ENTRETIEN
Retirer le guide de coupe après chaque utilisation.
Un entretien régulier des lames de la tondeuse
permettra de la maintenir en état de fonctionnement
optimal.
Lames démontables
Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse
BaByliss sont démontables. Assurez-vous que la
tondeuse soit éteinte. Tenir la tondeuse en dirigeant
les lames vers le haut et les détacher en appuyant à la
pointe des lames (Fig. 1).
Brossez les lames à l’aide de la brosse de nettoyage
pour éliminer les cheveux.
L’huile BaByliss a été formulée spécialement pour les
tondeuses, elle ne s’évaporera pas et ne ralentira pas
les lames.
Il est possible de se procurer des lames de rechange
lorsque celles-ci sont usées ou abîmées.
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
E705PE
Please carefully read the instructions for use below
before using the appliance.
PRODUCT FEATURES
1. 10 cutting guides for 22 lenghts (from 3 to 25mm)
2. 1 cutting blade : 40mm
3. 1 precision guide for beard (0,5 to 3mm)
4. Turbo function
5. ON/OFF switch
6. Charging indicator light
7. Plug for charging
8. Scissors, comb, oil, cleaning brush and pouch
IMPORTANT INFORMATION REGARDING THE NI-
MH BATTERIES OF THIS UNIT
To obtain and maintain the longest battery
autonomy possible, allow it to charge for 16
hours before using it for the rst time and
then approximately every three months. Full
autonomy of the unit will only be obtained after
three complete recharge cycles.
CAUTION, THIS APPLIANCE DOES NOT OPERATE WHILE
ON THE MAINS AND SHOULD BE CHARGED BEFORE
USE.
CHARGING THE CLIPPER
1. Plug the cord into the unit and connect the
transformer. Before using the clipper for the rst
time, allow it to charge for 16 hours. Make sure the
clipper’s switch is in the OFF position.
2. Check that the charging indicator light is lit.
3. A full charge provides a minimum of 30 minutes’
use of the clipper.
4. Subsequent charges should also be 16 hours.
TURBO
For an extra burst of power, push the Turbo button on
the top side of the clipper. This will boost the motor
of your clipper, producing faster cutting action and
increased cutting power for the more dicult cutting
tasks.
USING THE CUTTING GUIDES
Very practical, the cutting guide guarantees equal
cutting length.
IMPORTANT: Always attach the cutting guide BEFORE
turning the clipper on, and turn it o before changing
the guide.
MAINTENANCE
Remove the cutting guide after each use.
Cleaning the clipper blades regularly will maintain
their optimal performance.
Removable blades
To make cleaning easier, the BaByliss clipper blades
can be removed. Make sure the clipper is turned o.
Hold the clipper with the blades pointing up and
remove them by pressing the top of the blade. (Fig.1)
Brush the blades using the cleaning brush to remove
any hair.
BaByliss oil is specially formulated for clippers, it will
not evaporate or slow the blades down.
You can get new blades when these are worn or
damaged.
E705PE
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam
diese Sicherheitshinweise!
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
1. 10 Scherführungen für 22 Scherlängen (von 3 bis
25mm)
2. 1 Scherklinge: 40mm
3. 1 Präzisionsscherführung für den Bart (0,5 bis 3
mm)
4. Turbofunktion
5. Taste ON/OFF
6. Ladeanzeige
7. Ladestecker
8. Schere, Kamm, Reinigungsbürste, Öl und Tasche
WICHTIGE ANGABEN ZU DEN IN DIESEM GERÄT
ENTHALTENEN NI-MH-BATTERIEN
Um die größtmögliche Autonomie der Batterien
zu erreichen und zu erhalten sollten diese vor
dem ersten Gebrauch und danach ca. alle 3
Monate 16 Stunden lang aufgeladen werden. Die
volle Autonomie des Produkts wird erst nach 3
vollständigen Ladezyklen erreicht.
ACHTUNG, DIESES GERÄT KANN NICHT AM
STROMNETZ BETRIEBEN WERDEN UND MUSS VOR
DEM GEBRAUCH AUFGELADEN WERDEN.
AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
1. Die Buchse in das Gerät stecken und den
Transformator an den Netzstrom anschließen.
Vor dem erstmaligen Gebrauch das Schergerät
16 Stunden lang auaden. Überprüfen, dass der
Schalter des Schergeräts auf OFF steht.
2. Überprüfen, dass die Ladestandsanzeige leuchtet.
3. Nachdem es voll aufgeladen wurde kann das
Schergerät mindestens 30 Minuten lang betrieben
werden.
4. Die Dauer der weiteren Ladevorgänge beträgt
ebenfalls 16 Stunden.
WICHTIG! Benutzen Sie ausschließlich den
mitgelieferten Adapter.
TURBO
Durch Betätigen der TURBO-Taste kann die
Turbofunktion aktiviert werden, um die
Scherleistung einen Moment lang zu verstärken.
Durch die so erreichte verstärkte Scherleistung und –
Geschwindigkeit können Sie selbst die schwierigsten
Bereiche scheren, ohne die Arbeit zu unterbrechen.
GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNGEN
Die Scherführung ist sehr
praktisch und gewährleistet eine
gleichmäßige Schnitthöhe.
WICHTIG: Die Scherführung immer VOR den
Einschalten des Geräts befestigen, und das Schergerät
zum Wechseln der Scherführungen ausschalten.
WARTUNG
Die Scherführung nach jedem Gebrauch entfernen.
Durch regelmäßige Wartung der Klingen des
Schergeräts kann die optimale Leistungsfähigkeit
erhalten werden.
Abnehmbare Klingen
Die Klingen des Schergeräts von BaByliss können
zur einfachen Reinigung abgenommen werden.
Überprüfen Sie, dass das Schergerät ausgeschaltet
ist. Das Schergerät mit den Klingen nach oben halten
und sie durch Drücken auf die Klingenspitze lösen.
(Abb. 1)
Die Klingen mit der kleinen Bürste abbürsten, um die
Haarrückstände zu entfernen.
Das Öl von BaByliss wurde besonders für Schergeräte
konzipiert, es verüchtigt sich nicht und verlangsamt
nicht die Klingen.
Ersatzklingen sind im Handel erhältlich, falls diese
abgenutzt oder beschädigt sind.
E705PE
Deze veiligheidsrichtlijnen aandachtig lezen
vooraleer het apparaat te gebruiken !
KENMERKEN VAN HET PRODUCT
1. 10 trimgeleiders voor 22 lengtes (van 3 tot 25mm)
2. 1 snijmes: 40mm
3. 1 precisie-snijgeleider voor het trimmen van de
baard (0,5 tot 3mm)
4. Turbofunctie
5. ON/OFF-knop
6. Ladingsverklikker
7. Oplaadstekker
8. Schaar, kam, reinigingsborsteltje, olie en
opbergetui
BELANGRIJKE INFORMATIE OVER DE NI-MH-
BATTERIJEN VAN DIT APPARAAT
Om de grootst mogelijke autonomie van de
batterijen te bereiken en in stand te houden,
deze gedurende 16 uur opladen voor het eerste
gebruik en ongeveer om de 3 maanden. De volle
autonomie van het product wordt pas bereikt na
3 volledige laadcycli.
LET OP, DIT APPARAAT WERKT NIET RECHSTREEKS OP
HET LICHTNET MAAR DIENT VÓÓR GEBRUIK EERST
OPGELADEN TE WORDEN.
DE TONDEUSE OPLADEN
1. De stekker in het apparaat steken en de transfo
aansluiten. Vooraleer de tondeuse voor het eerst te
gebruiken deze gedurende 16 uur opladen. Zorgen
dat de schakelaar van de tondeuses in OFF-stand
staat.
2. Nagaan of het ladingsverklikkerlampje goed aan is.
3. Een volledige oplading maakt het mogelijk de
tondeuse gedurende minimum 30 minuten te
gebruiken.
4. De duur van de volgende opladingen is ook 16 uur.
BELANGRIJK! Gebruik uitsluitend de adapter die is
meegeleverd met de tondeuse.
TURBO
Voor acceleratiestoot van het trimvermogen hebt u
de mogelijkheid van de Turbo-functie te activeren
door op de « TURBO »-knop te drukken. De aldus
bekomen verhoging van het vermogen en van
de trimsnelheid zal u in staat stellen om zelfs de
moeilijkste trimzones te blijven bijwerken.
GEBRUIK VAN DE TRIMGELEIDERS
De uiterst praktische trimgeleider staat borg voor
een gelijke trimhoogte.
BELANGRIJK: De trimgeleider steeds aanbrengen
VOORALEER de tondeuse aan te zetten en de
tondeuse weer uitzetten om van trimgeleider te
veranderen.
ONDERHOUD
De trimgeleider afnemen na elk gebruik.
Een regelmatig onderhoud van de mesjes van de
tondeuse maakt het mogelijk deze in optimale
bedrijfsstaat te houden.
Afneembare mesjes
Om de reiniging te vergemak- kelijken zijn de mesjes
van de BaByliss tondeuse demonteerbaar. Ga eerst
na of de tondeuse wel is uitgeschakeld. De tondeuse
met de mesjes naar boven houden en deze losmaken
door op de punt van de mesjes te drukken. (Afb. 1)
De mesjes afborstelen met behulp van de
reinigingsborstel om de haartjes te verwijderen.
De BaByliss-olie werd speciaal ontwikkeld voor
tondeuses, deze verdampt niet en vertraagt de
mesjes ook niet.
Het is mogelijk vervangmesjes aan te schaen als
deze versleten of beschadigd zijn.
E705PE
Leggere attentamente le presenti istruzioni di
sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio!
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
1. 10 guide di taglio per 22 lunghezze (da 3 a 25 mm)
2. 1 lama di taglio: 40 mm
3. 1 guida di precisione barba (da 0,5 a 3 mm)
4. Funzione turbo
5. Pulsante ON/OFF
6. Spia di carica
7. Spina per ricarica
8. Forbici, pettine, spazzolina di pulizia, olio e astuccio
INFORMAZIONE IMPORTANTE RIGUARDANTE LE
BATTERIE NI-MH DI QUESTO APPARECCHIO
Per ottenere e mantenere la massima autonomia
possibile delle batterie, metterle sotto carica
per 16 ore prima del primo utilizzo, ripetendo
l’operazione ogni 3 mesi circa. La massima
autonomia dell’apparecchio sarà raggiunta solo
dopo 3 cicli completi di ricarica.
ATTENZIONE, QUESTO APPARECCHIO NON
FUNZIONA CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA E
DEVE ESSERE CARICATO PRIMA DELL’UTILIZZO.
CARICARE IL RASOIO
1. Inserire la spina nell’ apparecchio e accendere il
trasformatore. Prima di utilizzare il rasoio per la
prima volta, caricarlo per 16 ore. Controllare che
l’interruttore del rasoio sia in posizione OFF.
2. Vericare che la spia luminosa di carica sia accesa.
3. Una carica completa permette di utilizzare il rasoio
per un minimo di 30 minuti.
4. Anche le ricariche successive devono essere di 16
ore.
IMPORTANTE! Utilizzare esclusivamente l’adattatore
fornito in dotazione con il rasoio.
TURBO
Per intensicare la potenza di taglio, è possibile
attivare la funzione turbo premendo il pulsante
«TURBO». Il relativo aumento della potenza e della
velocità di taglio permette di continuare a rasare
anche nelle zone più dicili.
UTILIZZO DELLE GUIDE DI TAGLIO
Praticissima, la guida di taglio garantisce un’altezza di
taglio uniforme.
IMPORTANTE: Posizionare sempre la guida di taglio
PRIMA di accendere il rasoio; spegnere sempre il
rasoio per cambiare la guida.
PULIZIA
Togliere la guida di taglio dopo ogni utilizzo.
Una pulizia regolare delle lame permette al
tagliacapelli di mantenere il suo funzionamento
ottimale.
Lame smontabili
Per pulirle più facilmente, le lame del tagliacapelli
BaByliss sono smontabili. Vericate che il tagliacapelli
sia spento. Tenere il tagliacapelli con le lame rivolte
verso l’alto; staccare premendo sulla punta delle
lame. (Fig. 1)
Spazzolare le lame con l’apposita spazzola di pulizia
per eliminare i capelli.
L’olio BaByliss è stato appositamente formulato per il
tagliacapelli, non evapora e non rallenta le lame.
È possibile procurarsi lame di ricarica quando queste
sono consumate o danneggiate.
E705PE
¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes
de utilizar el aparato!
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
1. 10 guías de corte con 22 longitudes (de 3 a 25 mm)
2. 1 cuchilla de corte: 40 mm
3. 1 guía de precisión barba (de 0,5 a 3 mm)
4. Función turbo
5. Botón ON/OFF
6. Indicador luminoso de carga
7. Enchufe para carga
8. Tijeras, peine, cepillo de limpieza, aceite lubricante
y bolsa de transporte
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA
NI-MH DE ESTE APARATO
Para que las baterías obtengan y conserven la
mayor autonomía posible, cárguelas durante 16
horas antes de la primera utilización y también
cada tres meses, aproximadamente. El producto
no alcanzará su autonomía plena hasta después
de tres ciclos de carga completa.
ATENCIÓN, ESTE APARATO NO FUNCIONA
ENCHUFADO A LA RED. RECÁRGUELO ANTES DE
USARLO.
CARGA DEL CORTAPELO
1. Conecte el cable al aparato y el transformador a
la red. Antes de utilizar el cortapelo por primera
vez, cárguelo durante 16 horas. Verique que el
interruptor del cortapelo está en posición OFF.
2. Compruebe que está encendido el testigo de carga.
3. Una carga completa permite utilizar el cortapelo
durante un mínimo de 30 minutos.
4. La duración de las cargas sucesivas es también de
16 horas.
¡IMPORTANTE! Utilice exclusivamente el adaptador
suministrado con el cortapelo.
TURBO
Si desea acelerar la potencia de corte, tiene la
posibilidad de activar la función Turbo pulsando el
botón «TURBO». El aumento de la potencia y de la
velocidad de corte le permitirá cortar hasta las zonas
más difíciles.
UTILIZACIÓN DE LAS GUÍAS DE CORTE
La guía de corte es muy práctica y le permite obtener
una altura de corte uniforme.
IMPORTANTE: Coloque siempre la guía de corte
ANTES de encender el cortapelo y apáguelo para
cambiar de guía.
MANTENIMIENTO
Retire la guía de corte después de cada uso.
Un mantenimiento regular de las cuchillas del
cortapelo permitirá conservarlo en un estado de
funcionamiento óptimo.
Cuchillas desmontables
Para facilitar el limpiado, las cuchillas del cortapelo
BaByliss son desmontables. Verique que el cortapelo
está apagado. Sujete el cortapelo dirigiendo las
cuchillas hacia arriba y sáquelas empujando la punta
de las cuchillas. (Fig. 1)
Pase por las cuchillas el cepillo de limpieza, con el n
de eliminar los restos de cabello.
El aceite BaByliss está especialmente formulado para
los cortapelos, no se evapora y no reduce la velocidad
de las cuchillas.
Es posible obtener cuchillas de recambio cuando
estén desgastadas o estropeadas.
E705PE
Leia atentamente estes conselhos de segurança antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez!
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
1. 10 guias de corte para 22 comprimentos (de 3 a
25mm)
2. 1 lâmina de corte: 40 mm
3. 1 guia de precisão para barba (0,5 a 3 mm)
4. Função turbo
5. Interruptor de alimentação
6. Luz piloto de carga
7. Ficha para carga
8. Tesoura, pente, escova de limpeza, óleo e estojo
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE AS BATERIAS
NI-MH DESTE APARELHO
Para alcançar e preservar a maior autonomia
possível das baterias, deixe a bateria carregar
durante 16 horas antes da primeira utilização
e aproximadamente de 3 em 3 meses. A plena
autonomia do produto só será alcançada no m
de 3 ciclos completos.
ATENÇÃO! ESTE APARELHO NÃO FUNCIONA NA
REDE ELÉCTRICA E DEVE SER CARREGADO ANTES DA
UTILIZAÇÃO.
CARGA DO APARELHO
1. Introduza a cha no aparelho e ligue ao
transformador. Antes de utilizar o aparelho
pela primeira vez, carregue-o durante 16 horas.
Conrme que o interruptor está na posição OFF.
2. Verique que a luz piloto de carga está acesa.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho
durante um mínimo de 30 minutos.
4. A duração das cargas subsequentes é igualmente
de 16 horas.
IMPORTANTE! Utilize exclusivamente o adaptador
fornecido com o aparelho.
FUNÇÃO TURBO
Para acelerar a potência de corte, pode activar a
função turbo carregando no botão «TURBO». O
aumento da potência e da velocidade de corte assim
obtido permitirá continuar a cortar mesmo as zonas
de corte mais difíceis.
UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE
Muito prático, o guia de corte garante-lhe um
comprimento de corte uniforme.
IMPORTANTE: Coloque sempre o guia de corte ANTES
de ligar a máquina de cortar cabelo e apague a
máquina de cortar cabelo para mudar de guia.
MANUTENÇÃO
Retire o guia de corte depois de cada utilização.
Uma manutenção regular das lâminas da máquina de
cortar cabelo permitirá conservá-la num estado de
funcionamento óptimo.
Lâminas amovíveis
Para facilitar a limpeza, as lâminas da máquina de
cortar cabelo da BaByliss são amovíveis. Conrme que
a máquina de cortar cabelo está desligada. Segure na
máquina de cortar cabelo dirigindo as lâminas para
cima e puxe-as para as extrair. (Fig. 1)
Escove as lâminas com a ajuda da escova de limpeza
para eliminar os cabelos.
O óleo da BaByliss foi especialmente formulado para
as máquinas de cortar cabelo, não evapora nem
retarda as lâminas.
Quando as lâminas estiveram gastas ou danicadas,
compre lâminas novas.
E705PE
Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt
inden apparatet tages i brug!
PRODUKTETS EGENSKABER
1. 10 klippekamme til 22 længder (fra 3 til 25mm)
2. 1 skær: 40 mm
3. 1 præcisionsskægtrimmer (0,5 til 3 mm)
4. Turbofunktion
5. ON/OFF-knap
6. Opladerlys
7. Ladestik
8. Saks, kam, rensebørste, olie og etui
VIGTIG INFORMATION OM NI-MH-BATTERIERNE
TIL DETTE APPARAT
For at batterierne får og fastholder den størst
mulige autonomi, skal de oplades i 16 timer,
inden de bruges første gang og derefter ca. hver
3. måned. En fuld autonomi opnås først efter 3
cyklusser med fuld opladning.
BEMÆRK, AT DETTE APPARAT IKKE KAN ANVENDES
PÅ LEDNINGSNETTET, OG AT DET SKAL OPLADES
INDEN BRUG.
OPLADNING AF HÅRKLIPPEREN
1. Sæt det lille stik i apparatet og tilslut omformeren.
Inden hårklipperen bruges første gang skal den
lades op i 16 timer. Kontroller at hårklipperens
afbryder står på OFF.
2. Check at kontrollyset er tændt.
3. En fuld opladning gør det muligt at bruge
hårklipperen i minimum 30 minutter.
4. De efterfølgende opladninger bør ligeledes vare
16 timer.
VIGTIGT! Anvend kun den adapter, der leveres
sammen med trimmeren.
TURBO
Til en kraftigere klipning kan du tilslutte turbo-
funktionen ved at trykke på knappen «TURBO».
Herved forøges kraften og klippehastigheden, og
du får således mulighed for at klippe selv de mest
besværlige områder.
BRUG AF KLIPPEKAMMENE
Den meget praktiske klippekam sørger for at din
klippelængde bliver ensartet.
VIGTIGT: Sæt altid klippekammen i INDEN du tænder
hårklipperen og sluk hårklipperen, når du skifter
klippekam.
VEDLIGEHOLDELSE
Fjern trimmeren efter brug.
En optimal ydeevne opnås ved regelmæssig
vedligeholdelse af hårklipperens skær.
Aftagelige skær
For at lette rengøringen kan skærene til BaByliss
hårklipperen afmonteres. Check, at der er slukket for
hårklipperen.
Hold hårklipperen med skærene opefter og frigør
dem ved at trykke på det øverste af skærene. (Fig. 1)
Børst hårene væk fra skærene ved hjælp af
rensebørsten.
BaByliss-olie er specielt fremstillet til hårklippere.
Den fordamper ikke og hæmmer ikke skærenes
hastighed.
Det er muligt at få nye skær, hvis de eksisterende er
slidte eller beskadigede.
Fig. 1
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
Made in China
E705PE_IB.indd 1 19/02/14 12:24
Содержание
Похожие устройства
- Orion OHP-26AS Инструкция по эксплуатации
- Polar RCX3GPS/B Сертификат
- Polar RCX3GPS/B Инструкция по эксплуатации
- Orion OHP-18C Инструкция по эксплуатации
- Polar RC800CX N GPS Сертификат
- Polar RC800CX N GPS Инструкция по эксплуатации
- Orion OMG800 Инструкция по эксплуатации
- Orion OMG840D Инструкция по эксплуатации
- MSI GX70 3CC-233RU Сертификат
- MSI GX70 3CC-233RU Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire TC-605 DT.SRQER.059 Сертификат
- Acer Aspire TC-605 DT.SRQER.059 Инструкция по эксплуатации
- Orion OR-PCM01 Инструкция по эксплуатации
- Lenovo IdeaCentre C360G Сертификат
- Lenovo IdeaCentre C360G Инструкция по эксплуатации
- Orion OR-DF01 Инструкция по эксплуатации
- Asus Fonepad 7 FE170CG 8Gb 3G Black Сертификат
- Asus Fonepad 7 FE170CG 8Gb 3G Black Инструкция по эксплуатации
- Orion OR-WM01 Инструкция по эксплуатации
- HP Deskjet Ink Advantage 2020hc Сертификат
Скачать
Случайные обсуждения