Liebherr SUIG 1514-25 001 [6/14] Настройка защиты от детей
![Liebherr SUIG 1514-25 001 [6/14] Настройка защиты от детей](/views2/2038060/page6/bg6.png)
4 Ввод в работу
4.1 Транспортировка устройства
u
Перевозите устройство в упаковке.
u
Перевозите устройство в стоячем положении.
u
Не транспортируйте устройство в одиночку.
4.2 Упаковку утилизируйте надле‐
жащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и
пленкой!
u
Не разрешайте детям играть с упаковочным мате‐
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-
Гофрированный картон / картон
-
Детали из вспененного полистирола
-
Пленки и мешки из полиэтилена
-
Обвязочные ленты из полипропилена
-
сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
u
Упаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
4.3 Включение устройства
u
Откройте дверь.
u
Нажать кнопку On/Off Fig. 2 (1).
w
Индикация температуры горит. Устройство
включено.
w
Если на дисплее отображается надпись
«DEMO», это означает, что активирован
режим демонстрации. Обратитесь в службу
поддержки.
5 Обслуживание
5.1 Защита от детей
Используя функцию "Защита от детей", можно
быть уверенным, что дети во время игры
случайно не выключат устройство.
5.1.1 Настройка защиты от детей
Если необходимо включить функцию
u
Активация режима настройки: Нажмите кнопку
SuperFrost Fig. 2 (4) и удерживайте ее прим. 5 секунд.
w
На индикаторе будет отображаться символ «Меню»
Fig. 2 (8).
w
На индикаторе мигает c.
u
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost» Fig. 2 (4).
w
На дисплее отображается символ c1.
u
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost» Fig. 2 (4).
w
На индикаторе горит символ «Защита от
детей» Fig. 2 (9).
w
На индикаторе мигает c.
w
Функция защиты от детей включена.
Если необходимо выйти из режима настройки:
u
нажмите и отпустите кнопку "On/Off" Fig. 2 (1).
-или-
u
Подождите 5 минут.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера‐
туры.
Если необходимо выключить функцию
u
Активация режима настройки: Нажмите кнопку
SuperFrost Fig. 2 (4) и удерживайте ее прим. 5 секунд.
w
На индикаторе будет отображаться символ «Меню»
Fig. 2 (8).
w
На индикаторе мигает c.
u
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost» Fig. 2 (4).
w
На дисплее отображается символ c0.
u
Для подтверждения нажать и отпустить кнопку
«SuperFrost» Fig. 2 (4).
w
Символ «Защита от детей» Fig. 2 (9) гаснет.
w
На индикаторе мигает c.
w
Функция защиты от детей выключена.
Если необходимо выйти из режима настройки:
u
нажмите и отпустите кнопку "On/Off" Fig. 2 (1).
-или-
u
Подождите 5 минут.
w
На индикаторе снова появляется показание темпера‐
туры.
5.2 Аварийный сигнал открытой двери
Если дверь открыта дольше 60 секунд,
раздается звуковой сигнал.
Звуковой сигнал выключается автоматически,
когда дверь закрывается.
5.2.1 Выключение сигнала открытой двери
Звуковой сигнал можно отключить при открытой двери.
Возможность отключения звука действует в течение
всего времени, пока открыта дверь.
u
Нажмите кнопку Alarm Fig. 2 (6).
w
Звуковой сигнал открытой двери прекращается.
5.3 Аварийный сигнал по температуре
Если температура морозильного отделения
недостаточно низкая, то раздается звуковой
сигнал (предупреждение).
Одновременно мигает индикация температуры
и символ тревоги Fig. 2 (7).
Причина слишком высокой температуры может быть
следующая:
-
были заложены теплые свежие продукты
-
при сортировке и извлечении продуктов внутрь попало
слишком много теплого комнатного воздуха
-
длительное время отсутствовала подача тока
-
неисправность устройства
Звуковой сигнал выключается автоматически, символ
аварийного сигнала Fig. 2 (7) выключается и индикатор
температуры перестает мигать, если температура снова
становится достаточно низкой.
Если аварийное состояние сохраняется: (см. 7 Неисправ‐
ности) .
Указание
Если температура недостаточно низкая, то продукты
могут испортиться.
u
Проверьте качество продуктов. Испортившиеся
продукты более не употребляйте.
Ввод в работу
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Содержание
- В частных пансионатах отелях мотелях и других местах проживания 2
- Краткое описание устройства и оборудования 2
- На кухнях частных лиц в столовых 2
- Область применения устройства 2
- Основные отличительные особенности устройства 2
- При обеспечении готовым питанием и аналогичных услугах оптовой торговли устройство может быть встроено в нижнюю часть стола все другие виды применения являются недопустимыми предсказуемое ненадлежащее использо вание следующее использование запрещается в явном виде 2
- Применение по назначению данное устройство предназначено исклю чительно для охлаждения пищевых продуктов в домашних условиях или усло виях близких к домашним сюда относится например следующее использование 2
- Содержание 2
- База данных eprel 3
- Безотказное функционирование устройства обеспечивается при температуре окружаю щего воздуха не ниже 5 c 3
- Декларация соответствия 3
- Дети как и лица с ограниченными физи ческими сенсорными или умственными способностями а также не имеющие достаточного опыта или знаний могут пользоваться устройством только в том случае если они находятся под прис мотром или прошли инструктаж по безопасному использованию устройства и понимают возможные опасности детям запрещается играть с устройством детям запрещается выполнять очистку и техни ческое обслуживание если они нахо дятся без присмотра дети возрастом 3 8 3
- Использование во взрывоопасных зонах неправильное использование устройства может привести к повреждению храня щихся изделий или к их порче климатические классы устройство предназначено для эксплуатации в ограниченном диапазоне температуры окружающей среды в зависи мости от климатического класса климати ческий класс соответствующий данному устройству указан на заводской табличке 3
- Общие указания по безопас ности 3
- Общие указания по безопасности 3
- Опасности для пользователя 3
- Тщательно храните данное руководство и при необходимости передайте его следую щему владельцу тщательно храните данную инструкцию по применению чтобы в любой момент иметь возможность к ней обратиться при передаче устройства вручите следую щему владельцу также и инструкцию по применению для надлежащего и безопасного исполь зования устройства тщательно прочтите данную инструкцию по применению перед началом использования устройства всегда следуйте содержащимся в ней инструк циям указаниям по технике безопасности и предупредительным указаниям они важны для надежной и безупречной установки и эксплуатации устройства 3
- Указание u для обеспечения безупречной работы соблюдать заданную температуру окру жающей среды 3
- Хранение и охлаждение медикаментов плазмы крови лабораторных препаратов или аналогичных веществ и продуктов лежащих в основе директивы по меди цинской продукции 2007 47 eg 3
- Экономия электроэнергии 3
- Общие указания по безопасности 4
- Горячий пар может нанести вред здоровью для оттаивания запрещено использовать электроприборы с нагрева тельными элементами или подачей пара открытое пламя или аэрозоли для стиму лирования оттаивания 5
- Избегайте продолжительного контакта кожи с холодными поверхностями или охлажденными замороженными продуктами либо примите меры защиты например наденьте перчатки 5
- Индикатор температуры 5
- Не потребляйте мороженое замерзшую воду или кубики льда сразу после их извлечения и слишком холодными опасность получения травм и повре ждений 5
- Не удалять лет с помощью острых пред метов опасность защемления 5
- Не употребляйте продукты с превы шенным сроком хранения опасность обморожения онемения и появления болезненных ощущений 5
- Опасность пищевого отравления 5
- Органы управления и инди кации 5
- Органы управления и индикации 5
- При открытии и закрытии двери не касай тесь дверных петель можно защемить пальцы символы на приборе 5
- Приборы контроля и управления 5
- Соблюдайте предупредительные указания и другие специальные указания других глав 5
- Аварийный сигнал открытой двери 6
- Аварийный сигнал по температуре 6
- Ввод в работу 6
- Включение устройства 6
- Выключение сигнала открытой двери 6
- Защита от детей 6
- Настройка защиты от детей 6
- Обслуживание 6
- Транспортировка устройства 6
- Упаковку утилизируйте надле жащим образом 6
- Упаковку утилизируйте надлежащим образом 6
- Superfrost 7
- Superfrost работа 7
- Замораживание продуктов 7
- Обслуживание 7
- Осторожно 7
- Отключение аварийного сигнала по температуре 7
- Размораживание продуктов 7
- Регулирование температуры 7
- Variospace 8
- Выдвижные ящики 8
- Перемещение съемных полок 8
- Разборка съемных полок 8
- Ручное размораживание 8
- Съемные полки 8
- Уход 8
- Внимание 9
- Неисправности 9
- Предупреждение 9
- Сервисная служба 9
- Чистка устройства 9
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 10
- Неисправности 10
- Вывод из работы 11
- Выключение устройства 11
- Наличие в зависимости от модели и комплектации 11 11
- Отключение 11
- Подготовка устройства к утили зации 11
- Подготовка устройства к утилизации 11
- Утилизация 11
- Информация об изготовителе 12
- Предупреждение 12
- Экологичная утилизация устрой ства 12
- Экологичная утилизация устройства 12
- Информация об изготовителе 13
Похожие устройства
- Kitfort КТ-4020-1 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4020-2 Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-4019 Руководство по эксплуатации
- Damixa 770250000 Руководство по эксплуатации
- AM.PM F85A92500 Руководство по эксплуатации
- AM.PM F85A92022 Руководство по эксплуатации
- Damixa 770250300 Руководство по эксплуатации
- Damixa 310300000 Руководство по эксплуатации
- AM.PM F85A92000 Руководство по эксплуатации
- Damixa 770230000 Руководство по эксплуатации
- AM.PM F85A02500 Руководство по эксплуатации
- AM.PM F90A92022 Инструкция по эксплуатации
- AM.PM F85A02133 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint HI 4C66 Руководство по эксплуатации
- Hotpoint BI WMHD 8482 V Руководство по эксплуатации
- Rombica myPhone Jet CPA-0001 Руководство по эксплуатации
- Hi BM756W Руководство по эксплуатации
- Tecno SPARK Go 3/64GB Black Руководство по эксплуатации
- Rockdale Nocturne Руководство по эксплуатации
- Rockdale Etude RDP-5088 White Руководство по эксплуатации