Korting KDI 45488 [15/35] Включите машину и нажмите кнопку выбора программ сразу после включения машины
![Korting KDI 45488 [15/35] Включите машину и нажмите кнопку выбора программ сразу после включения машины](/views2/2038103/page15/bgf.png)
4.4.Индикаторнаяполоска
Откройтекран
водопроводной
воды(1мин)
Подержите
полоскувводе
(1с)
Встряхните
полоску.
Подождите(1
мин)
Установитеуровень
жесткости воды на
машине.
1
2
3
4
5
6
ПРИМЕЧАНИЕ: По умолчанию установлен уровень 3. При использовании воды из
скважины или воды с жесткостью выше 90 dF рекомендуется применять фильтр и
устройства очистки.
4.5.Таблицауровнейжесткостиводы
Уровень
вГермании
dH
воФранции
dF
в
Великобритании
dE
Индикатор
1 0–5 0-9 0–6 На дисплее отображается «L1».
2 6–11 10–20 7–14 На дисплее отображается «L2».
3 12–17 21–30 15–21 На дисплее отображается «L3».
4 18-22 31–40 22–28 На дисплее отображается «L4».
5 23–34 41–60 29–42 На дисплее отображается «L5».
6 35–50 61–90 43–63 На дисплее отображается «L6».
4.6.Системасмягчителяводы
В машине установлена система умягчения водопроводной воды. Чтобы определить
уровень жесткости водопроводной воды, обратитесь к компании водоснабжения или
воспользуйтесь индикаторной полоской (при наличии).
4.7.Настройка
• Откройте дверцу машины.
• Включите машину и нажмите кнопку выбора программ сразу после включения
машины.
• Нажмите и удерживайте кнопку выбора программ, пока надпись «SL» не исчезнет.
• На дисплее посудомоечной машины будет отображаться последняя настройка.
• Отрегулируйте уровень, нажимая кнопку выбора программ.
• Чтобы сохранить настройки, машину следует выключить.
4.8.Использованиемоющегосредства
Используйте только специально разработанное моющее средство, предназначенное
для использования в бытовых посудомоечных машинах. Храните моющие средства в
прохладном, сухом месте подальше от детей.
RU —
11
Содержание
- Модель kdi 45488 1
- Спасибо что выбрали нашу продукцию руководство по эксплуатации содержит важную информацию о правилах техники безопасности и инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию вашей машины ознакомьтесь с руководством по эксплуатации до начала эксплуатации вашей машины и сохраните руководство на случай возникновения вопросов в будущем 2
- Я о п 2
- Boş sayfa 3
- Загрузка посудомоечной машины 15 3
- Инструкции по технике безопасности 1 3
- Инструкции по технике безопасности 11 3
- Панель управления 0 3
- Содержание 3
- Таблица программ 9 3
- Технические характеристики 3
- Установка 3
- Boş sayfa 4
- Установка 10
- Технические характеристики 12
- Перед использованием устройства 14
- Включите машину и нажмите кнопку выбора программ сразу после включения машины 15
- Индикаторнаяполоска 15
- Использованиемоющегосредства используйте только специально разработанное моющее средство предназначенное для использования в бытовых посудомоечных машинах храните моющие средства в прохладном сухом месте подальше от детей 15
- На дисплее посудомоечной машины будет отображаться последняя настройка 15
- Нажмите и удерживайте кнопку выбора программ пока надпись sl не исчезнет 15
- Настройка откройте дверцу машины 15
- Отрегулируйте уровень нажимая кнопку выбора программ 15
- Примечание по умолчанию установлен уровень 3 при использовании воды из скважины или воды с жесткостью выше 90 df рекомендуется применять фильтр и устройства очистки 15
- Системасмягчителяводы в машине установлена система умягчения водопроводной воды чтобы определить уровень жесткости водопроводной воды обратитесь к компании водоснабжения или воспользуйтесь индикаторной полоской при наличии 15
- Таблицауровнейжесткостиводы 15
- Чтобы сохранить настройки машину следует выключить 15
- Заводское положение ополаскивателя 4 если посуда не высушивается должным образом или покрывается пятнами увеличьте уровень если на посуде образуются синие пятна уменьшите уровень 17
- На дисплее посудомоечной машины будет отображаться последняя настройка 17
- Нажмите и удерживайте кнопку выбора программ пока надпись ra не исчезнет настройка уровня ополаскивателя устанавливается после установки жесткости воды 17
- Отрегулируйте уровень нажимая кнопку выбора программ 17
- Чтобы сохранить настройки машину следует выключить 17
- Загрузка посудомоечной машины 18
- В зависимости от количества блюд воды температуры окружающей 21
- Дверцу после 21
- Для увеличения э ффективности сушки мы рекомендуем слегка приоткрыть 21
- Завершения цикла 21
- Используйте только порошковое моющее средство для коротких программ 21
- Короткие программы не включают этап сушки 21
- Примечание 21
- Продолжительность программы может измениться 21
- Среды и выбранных дополнительных функций 21
- Таблица программ 21
- В зависимости от модели 24
- В заводских настройках режим 24
- Энергосбережения включен значение светодиодного индикатора 24
- Ru 2 1 25
- Чистка и техническое обслуживание 25
- Ru 2 2 26
- Ru 2 3 27
- Поиск и устранение неисправностей 27
- Ru 2 4 28
- Ru 2 5 29
- Автоматические предупреждения о неисправностях и необходимые действия 29
- Обслуживание 30
- Kdi 454 88 31
- Вестель беяз ешья санайи ве тиджарет а с адрес организе санайи болгеси 45030 маниса турция тел 90 236 226 30 00 31
- Гарантийный срок 2 года 31
- Изготовитель körting 31
- Импортер ооо вестел снг 601655 г александров владимирская обл ул гагарина д 6 31
- Информация от производителя 31
- Модель 31
- На табличке 31
- Номер и идентификатор указаны 31
- Ооо кёртинг рус 125252 г москва ул гризодубовой д 4 к 3 этаж 1 пом 1 комн 2 31
- Поставщик на территории рф уполномоченный на принятие претензий 31
- Производитель фабрика 31
- Расположенной на корпусе 31
- Серийный 31
- Серийный номер и идентификатор 31
- Срок службы 10 лет 31
- Стиральной машины 31
- Тел 7 495 150 64 14 info korting ru www korting ru 31
- Тип изделия k di 31
- Тип продукции посудомоечная машина 31
- Сервисная поддержка 32
- Вырезать по пунктиру 33
- Дата установки мастер 33
- Для установки подключения техники мы рекомендуем обращаться в авторизованные сервисные центры вы можете воспользоваться услугами любых других квалифицированных специалистов или выполнить это самостоятельно воспользовавшись рекомендациями инструкции по эксплуата ции однако изготовитель продавец не несет ответственности за возникшие дефекты в следствие неправильной установки 33
- Организация установщик работу принял подпись заказчика 33
- Перед установкой и использованием изделия обязательно внимательно прочтите инструк цию по эксплуатации 33
- Сведения об установке прибора заполняется только для приборов подлежащих установке 33
- Специалисты осуществляющие подключение установку делают отметку в соответствующем раз деле гарантийного талона 33
- Фирма производитель оставляет за собой право без предварительного предупреждения вносить изменения в конструкцию дизайн комплектацию или технологию изготовления без смены основ ных характеристик изделия 33
Похожие устройства
- Artel ART-KE-0910 Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 5 EasyFix Iron Plug 1.512-530.0 Руководство по эксплуатации
- Hammer PIL 20 A Инструкция по эксплуатации
- Bort BAC-500-22 для сбора золы Инструкция по эксплуатации
- Теплолюкс 520 Руководство по эксплуатации
- Artel ART-KE-5816 Руководство по эксплуатации
- Artel ART-SM-41 Руководство по эксплуатации
- Artel ART-SM-33 Руководство по эксплуатации
- GFgril GFM-500 Руководство по эксплуатации
- Akko 5087S-Black&Gold USB Cable RGB Hot Swap JellyPink Руководство по эксплуатации
- Akko 5108S-Black&Gold USB Cable RGB Hot Swap JellyPink Руководство по эксплуатации
- Akko 5108S-Black&Gold USB RGB Hot Swap Jelly Purple Руководство по эксплуатации
- Akko 3098B-Black&Gold 3 Modes RGB Hot Swap JellyPurple Руководство по эксплуатации
- Akko 3098B-Black&Gold 3 Modes RGB Hot Swap Jelly Pink Руководство по эксплуатации
- Akko 5087S-Black&Gold USB RGB Hot Swap Jelly Purple Руководство по эксплуатации
- Iek УК30 Руководство По Эксплуатации
- Flama AG 14217 белая Руководство по эксплуатации
- Karcher SC 2 Upright EasyFix 1.513-345.0 Руководство по эксплуатации
- VIVO V27e 8/128GB черный оникс Руководство по эксплуатации
- Home Element HE-SC935 цитрусовый фреш Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения