Ninebot by Segway KickScooter P65U [8/27] Fonctions du guidon tableau de bord
![Ninebot by Segway KickScooter P65U [8/27] Fonctions du guidon tableau de bord](/views2/2038178/page8/bg8.png)
Fonctions du guidon
Tableau de bord
Avertissement
Barre de progression POWER
Mode PARK
Mode ECO
Mode SPORT
Mode DRIVE
Bluetooth
Mode croisière
Puissance restante de la batterie
Compteur de vitesse
Feu de route (allumé)
Feu de route (éteint)
Indicateur de direction Indicateur de direction
Mode Walk
Verrouiller
Feu de route adaptatif
Nom
Fonction
Méthode de fonctionnement
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer le scooter. Appuyez et maintenez enfoncé pour l'éteindre.
* Disponible uniquement lorsque le scooter n'est pas en mode antivol.
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller le tableau de bord lorsque celui-ci s'assombrit
automatiquement.
Marche/arrêt
Réveillez le tableau de bord
Bouton
multifonction
Port USB
Allumer/éteindre le feu de route
Activer/désactiver le
mode croisière
Activer le mode ASSIST
Confirmer le mot de passe
Activation du mode Croisière via l'application Segway-Ninebot :
Appuyez sur le bouton multifonction pour activer le mode Croisière, appuyez à nouveau pour le désactiver.
Activation du mode ASSIST via l'application Segway-Ninebot :
Appuyez et maintenez l’ accélérateur électronique enfoncé pendant 5 secondes pour activer le mode ASSIST.
* Quitter le mode ASSIST : Relâchez l'accélérateur électronique, serrez les leviers de frein, et ralentissez jusqu'à la
vitesse zéro.
Tournez le bouton multifonction dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens
inverse pour éteindre ou allumer le feu de route.
Activez/désactivez la fonction
du feu de route adaptatif.
Tournez le bouton multifonction dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse et
maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction du feu de route
adaptatif. * Lorsque le scooter est activé, cette fonction est activée par défaut.
Appuyez sur le bouton multifonction pour confirmer le mot de passe après l'avoir saisi
successivement avec le bouton indicateur de direction.
Connectez votre appareil au port USB pour le charger.Chargement
Accélérateur
électronique
Appuyez et maintenez l’ accélérateur électronique pour accélérer.Accélérer
Bouton klaxon
Appuyez sur le bouton Klaxon, le scooter émettra un bip.Allumez le klaxon
Bouton
indicateur de
direction
Appuyez sur le côté gauche/droit du bouton de l'indicateur de direction, l'indicateur de
direction gauche/droite clignote et s'éteint automatiquement après 5 secondes.
Appuyez sur le côté gauche/droit du bouton de l'indicateur de direction (la gauche est moins, la droite est plus) pour
entrer le mot de passe.
Allumer l'indicateur de
direction gauche/droite
Entrez le mot de passe
Bouton de
changement de
mode
Appuyez deux fois sur le bouton de changement de mode pour changer de mode.
Passage d'un mode de vitesse
à l'autre
Zone NFC
Appuyez sur la carte NFC sur la zone NFC pour allumer/éteindre le scooter.
Appuyez sur la carte NFC sur la zone NFC pour déverrouiller le scooter.
Interagir avec la carte NFC pour
allumer/éteindre l'appareil
Le symbole affiche la puissance de sortie du moteur du scooter.
Symbole
Le symbole affiche la vitesse actuelle du scooter.
Signification
Nom Description
Barre de progression
POWER
Compteur de
vitesse
Mode croisière
Activation du mode Croisière via l'application Segway-Ninebot :
1) En mode ECO, DRIVE ou SPORT, appuyez sur le bouton multifonction pour activer
le mode croisière lorsque la vitesse > 3,1 mph (5 km/h). Ensuite, le scooter roulera
à la vitesse actuelle.
Remarque: Lorsque le mode croisière est activé, le scooter émet un bip et les
indicateurs de direction avant et arrière clignotent respectivement une fois.
2) Désactivez le mode croisière avec les méthodes suivantes:
Méthode 1: Tournez l'accélérateur électronique ou serrez les leviers de frein.
Méthode 2: Appuyez sur le bouton multifonction.
Méthode 3: Changez le mode de vitesse.
Le symbole indique
que le mode
Croisière est activé.
Verrouiller
Lorsqu'il est verrouillé via l'application Segway-Ninebot ou déverrouillé par mot de
passe, le scooter émet un signal sonore et le feu arrière clignote.
Déverrouillez le scooter à l'aide des méthodes suivantes :
1) Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour réveiller le tableau de bord, le tableau de
bord affiche le chiffre "0" par défaut, puis saisissez le mot de passe à quatre chiffres
1-2-3-4 avec le bouton de l'indicateur de direction et confirmez le mot de passe avec
le bouton multifonction successivement.
Remarque : activez/désactivez la fonction de déverrouillage avec le mot de passe via
l'application Segway-Ninebot et définissez votre propre mot de passe.
2) Appuyez sur la carte NFC dans la zone NFC.
3) Déverrouiller via l'application Segway-Ninebot.
Lorsque le scooter est éteint après 30 secondes :
Si le scooter est déplacé ou touché par quelqu'un, il passe en mode antivol. À ce
moment-là, le scooter se met à émettre des bips, les indicateurs de direction avant et
arrière clignotent et le moteur se verrouille automatiquement.
Remarque: Disponible uniquement pour allumer le scooter avec la carte NFC.
Lorsque l'icône
s'allume, cela signifie
que le scooter est
verrouillé.
Lorsque l'icône
clignote, cela signifie
que le scooter passe en
mode antivol.
Zone NFC
Icône de port USB
Avertissement de température
Mode ASSIST
Bouton marche/arrêt
Port USB
Bouton indicateur de direction
Bouton multifonction
Bouton de changement de mode
Accélérateur électronique
Bouton klaxon
Zone NFC
Interagissez avec la carte NFC
pour déverrouiller le système.
Bouton
marche/arrêt
Содержание
- Manual del producto 1
- Manuel du produit 1
- Product manual 1
- Segway kickscooter 1
- Www segway com 1
- Руководство по эксплуатации 1
- 製品マニュアル 1
- Certifications 2
- Common failures 2
- Contents 2
- Diagram and functions 2
- Specifications 2
- Trademark 2
- Adaptive headlight 3
- Assist mode 3
- Bluetooth 3
- Cruise mode 3
- Direction indicator button 3
- Direction indicator direction indicator 3
- Drive mode 3
- Eco mode 3
- Handlebar functions dashboard 3
- Headlight on headlight off 3
- Horn button 3
- Mode switching button 3
- Multi function button 3
- Nfc area 3
- Park mode 3
- Power button usb port 3
- Power progress bar 3
- Remaining battery power 3
- Speedometer 3
- Sport mode 3
- Temperature warning 3
- Throttle 3
- Usb port icon 3
- Walk mode 3
- Warning 3
- Specifications 4
- Speed modes introduction 4
- Abnormal bus current op amp circuit 5
- Battery temperature sensor error 5
- Ble bluetooth communication error 5
- Bms communication error 5
- Bms default serial number 5
- Bms password error 5
- Brake hall sensor abnormality 5
- Common failures 3 5
- Control board password error 5
- Direction indicators abnormality 5
- Error code possible causes 5
- Flash storage error 5
- Hall sensor abnormality 5
- Headlight abnormality 5
- Motor 1a phrase current sampling failure 5
- Motor 1b phrase current sampling failure 5
- Motor 1c phrase current sampling failure 5
- Motor mos driver lower bridge error 5
- Motor mos driver upper bridge short circuit 5
- Program skip error 5
- System voltage detection abnormality 5
- Throttle hall sensor abnormality 5
- Vehicle default serial number 5
- Certifications 4 6
- Trademark 5 6
- Certifications 7
- Diagramme et fonctions 7
- Défaillances courantes 7
- Marque déposée 7
- Spécifications 7
- Table des matières 7
- Accélérateur électronique 8
- Avertissement 8
- Avertissement de température 8
- Barre de progression power 8
- Bluetooth 8
- Bouton de changement de mode 8
- Bouton indicateur de direction 8
- Bouton klaxon 8
- Bouton marche arrêt port usb 8
- Bouton multifonction 8
- Compteur de vitesse 8
- Feu de route adaptatif 8
- Feu de route allumé feu de route éteint 8
- Fonctions du guidon tableau de bord 8
- Icône de port usb 8
- Indicateur de direction indicateur de direction 8
- Mode assist 8
- Mode croisière 8
- Mode drive 8
- Mode park mode eco 8
- Mode sport 8
- Mode walk 8
- Puissance restante de la batterie 8
- Verrouiller 8
- Zone nfc 8
- Présentation des modes de vitesse 9
- Spécifications 9
- Anomalie de détection de la tension du système 10
- Anomalie des indicateurs de direction 10
- Anomalie du capteur hall 10
- Anomalie du capteur hall de l accélérateur électronique 10
- Anomalie du capteur hall du frein 10
- Anomalie du feu de route 10
- Ble erreur de communication bluetooth 10
- Circuit op amp anormal de courant de bus 10
- Code d erreur causes possibles 10
- Court circuit du pont supérieur du pilote mos du moteur 10
- Défaillances courantes 10
- Erreur de communication du bms 10
- Erreur de mot de passe de la carte de contrôle 10
- Erreur de mot de passe du bms 10
- Erreur de saut de programme 10
- Erreur de stockage flash 10
- Erreur du capteur de température de la batterie 10
- Erreur du pont inférieur du pilote mos du moteur 10
- Numéro de série par défaut du bms 10
- Numéro de série par défaut du véhicule 10
- Échec de l échantillonnage du courant de la phrase 1a du moteur 10
- Échec de l échantillonnage du courant de la phrase 1b du moteur 10
- Échec de l échantillonnage du courant de la phrase du moteur 1c 10
- Certifications 11
- Marque déposée 11
- Certificaciones 12
- Contenido 12
- Diagrama y funciones 12
- Especificaciones 12
- Fallos comunes 12
- Marca comercial 12
- Acelerador 13
- Advertencia 13
- Advertencia de temperatura 13
- Barra de progreso de potencia 13
- Bloqueo 13
- Bluetooth 13
- Botón de bocina 13
- Botón de cambio de modo 13
- Botón de encendido puerto usb 13
- Botón multifunción 13
- Carga restante de la batería 13
- Faro adaptativo 13
- Faro encendido faro apagado 13
- Funciones del manillar panel de control 13
- Icono de puerto usb 13
- Indicador de dirección derecho 13
- Indicador de dirección indicador de dirección 13
- Modo assist 13
- Modo crucero 13
- Modo de deportes 13
- Modo de estacionamiento modo eco 13
- Modo de paseo 13
- Modo drive 13
- Velocímetro 13
- Área nfc 13
- Especificaciones 14
- Introducción a los modos de velocidad 14
- Anomalía de faro 15
- Anomalía de los indicadores de dirección 15
- Anomalía del sensor hall 15
- Anomalía del sensor hall del acelerador 15
- Anomalía del sensor hall del freno 15
- Anomalía en la detección de voltaje del sistema 15
- Circuito del amplificador operativo de corriente de bus anómalo 15
- Cortocircuito del puente superior del controlador mos del motor 15
- Código de error posibles causas 15
- Error de almacenamiento flash 15
- Error de comunicación bluetooth ble 15
- Error de comunicación de bms 15
- Error de contraseña de bms 15
- Error de contraseña de la placa de control 15
- Error de salto de programa 15
- Error del puente inferior del controlador mos del motor 15
- Error del sensor de temperatura de la batería 15
- Fallo de muestreo de corriente del motor 1a 15
- Fallo de muestreo de corriente del motor 1b 15
- Fallo de muestreo de corriente del motor 1c 15
- Fallos comunes 15
- Número de serie predeterminado de bms 15
- Número de serie predeterminado del vehículo 15
- Homologaciones 16
- Marca comercial 16
- 一般的な障害 17
- 仕様 17
- 商標 17
- 図と機能 17
- 目次 17
- 認証 17
- Bluetooth 18
- Nfc エリア 18
- Nfcエリア 18
- Usb ポートアイコン 18
- アシストモード 18
- アダプティブヘッドライト 18
- ウォークモード 18
- クルーズモード 18
- スポーツモード 18
- スロットル 18
- ドライブモード 18
- ハンドルバー機能 ダッシュボード 18
- バッテリー残量 18
- パワープログレスバー 18
- パークモード エコモード 18
- ヘッドライト オン ヘッドライト オフ 18
- ホーンボタン 18
- モード切り替えボタン 18
- ロック 18
- 多機能ボタン 18
- 方向インジケータ 方向インジケータ 18
- 方向インジケータボタン 18
- 温度警告 18
- 警告 18
- 速度計 18
- 電源ボタン usbポート 18
- スピードモードの概要 19
- 仕様 19
- 一般的な障害 20
- 商標 21
- 認証 21
- Распространенные сбои 22
- Сертификаты 22
- Содержание 22
- Схема и функции 22
- Технические характеристики 22
- Товарный знак 22
- Bluetooth 23
- Адаптивный режим фары 23
- Блокировка 23
- Дроссель 23
- Значок порта usb 23
- Зона nfc 23
- Индикатор выполнения power 23
- Кнопка звукового сигнала 23
- Кнопка переключения режимов 23
- Кнопка питания порт usb 23
- Кнопка указателя поворота 23
- Крейсерский режим 23
- Многофункциональная кнопка 23
- Оставшийся заряд аккумулятора 23
- Предупреждение 23
- Предупреждение о температуре 23
- Режим assist 23
- Режим drive 23
- Режим парковка режим eco 23
- Режим спорт 23
- Режим ходьба 23
- Спидометр 23
- Указатель поворота указатель поворота 23
- Фара включена фара выключена 23
- Функции руля приборная панель 23
- Общие сведения о скоростных режимах 24
- Технические характеристики 24
- Распространенные сбои 25
- Сертификация 26
- Товарный знак 26
- 2022 ninebot beijing tech co ltd all rights reserved 27
- 2022 ninebot beijing tech co ltd todos los derechos reservados 27
- 2022 ninebot beijing tech co ltd tous droits réservés 27
- 2022 г ninebot beijing tech co ltd все права защищены 27
- Abnormal bus current op amp circuit 27
- Accélérateur électronique 27
- Acelerador 27
- Adaptive headlight 27
- Advertencia 27
- Advertencia de temperatura 27
- Ambient light 27
- Anomalie de détection de la tension du système 27
- Anomalie des indicateurs de direction 27
- Anomalie du capteur hall 27
- Anomalie du capteur hall de l accélérateur électronique 27
- Anomalie du capteur hall du frein 27
- Anomalie du feu de route 27
- Anomalía de faro 27
- Anomalía de los indicadores de dirección 27
- Anomalía del sensor hall 27
- Anomalía del sensor hall del acelerador 27
- Anomalía del sensor hall del freno 27
- Anomalía en la detección de voltaje del sistema 27
- Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment 27
- Assist mode 27
- Augmenter la séparation entre l équipement et le récepteur 27
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor 27
- Avertissement 27
- Avertissement de température 27
- Barra de progreso de potencia 27
- Barre de progression power 27
- Batería pata de apoyo 27
- Battery pack 27
- Battery temperature sensor error 27
- Ble bluetooth communication error 27
- Ble bluetooth 通信エラー 27
- Ble erreur de communication bluetooth 27
- Bloqueo 27
- Bluetooth 27
- Bms communication error 27
- Bms default serial number 27
- Bms password error 27
- Bms デフォルトシリアルナンバー 27
- Bms パスワードエラー 27
- Bms 通信エラー 27
- Botón de bocina 27
- Botón de cambio de modo 27
- Botón de encendido puerto usb 27
- Botón de seguridad 27
- Botón multifunción 27
- Boucle 27
- Bouton de changement de mode 27
- Bouton de sécurité 27
- Bouton indicateur de direction 27
- Bouton klaxon 27
- Bouton marche arrêt port usb 27
- Bouton multifonction 27
- Brake hall sensor abnormality 27
- Brake lever 27
- Brancher l équipement sur une prise d un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté 27
- Buckle 27
- Béquille 27
- Can ices 3 b nmb 3 b 27
- Carga restante de la batería 27
- Catadioptre 27
- Catadioptre avant 27
- Catadioptre latéral 27
- Ce 0 072 8 27
- Ce produit est certifié ansi can ul 2272 27
- Certificaciones 27
- Certifications 27
- Cet appareil est conforme aux normes rss d industrie canada exemptées de licence l utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes 1 ce produit ne peut causer d interférences nuisibles et 2 il doit pouvoir recevoir toute interférence notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable du produit 27
- Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles fcc l utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne peut causer d interférences nuisibles et 2 il doit pouvoir recevoir toute interférence notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable 27
- Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d un appareil numérique de classe b conformément à la partie 15 des règles de la fcc ces limites sont établies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle cet équipement dégage utilise et peut émettre des fréquences radio et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il peut interférer avec les communications radio il n y a toutefois aucune garantie que cette interférence ne se produira pas dans une installation particulière si cet équipement cause une interférence nuisible pour la réception de la radio ou de la télévision ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l équipement l utilisateur est encouragé à essayer de corriger l interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes 27
- Cet équipement est conforme aux limites d exposition aux rayonnements de la fcc établies pour un environnement non contrôlé cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps cet équipement est conforme aux limites d exposition aux radiations de la ic définies pour un environnement non contrôlé cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps 27
- Charging port 27
- Circuit op amp anormal de courant de bus 27
- Circuito del amplificador operativo de corriente de bus anómalo 27
- Cn0000004901 陆飞 220527 27
- Cn0000005211 陆飞 220706 27
- Code d erreur causes possibles 27
- Common failures 27
- Common failures certifications 27
- Compteur de vitesse 27
- Conectar el equipo a un enchufe de un circuito distinto del que va conectado el receptor 27
- Consultar al distribuidor o a un técnico de radio tv con experiencia 27
- Contenido 27
- Contents 27
- Control board password error 27
- Cortocircuito del puente superior del controlador mos del motor 27
- Court circuit du pont supérieur du pilote mos du moteur 27
- Cruise mode 27
- Cualquier cambio o modificación no autorizado expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular el permiso del usuario para manejar el equipo 27
- Código de error posibles causas 27
- Dashboard 27
- Daytime running light drl 27
- Declaración de conformidad de industry canada ic para canadá 27
- Declaración de conformidad de la comisión federal de comunicaciones fcc de ee uu 27
- Demandez l aide du distributeur ou d un technicien radio télé 27
- Diagram and functions 27
- Diagram and functions handlebar functions 27
- Diagrama y funciones 27
- Diagrama y funciones funciones del manillar 27
- Diagramme et fonctions 27
- Diagramme et fonctions fonctions du guidon 27
- Direction indicator button 27
- Direction indicator direction indicator 27
- Direction indicators abnormality 27
- Disco de freno delantero 27
- Drive mode 27
- Déclaration de conformité avec la federal communications commission fcc pour les etats unis 27
- Déclaration de conformité d industrie canada ic pour le canada 27
- Défaillances courantes 27
- Défaillances courantes certifications 27
- Eco mode 27
- El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el producto fabricar actualizaciones de sus piezas y actualizar este manual en cualquier momento visite www segway com o consulte la aplicación segway ninebot para descargar los materiales más recientes para el usuario debe instalar la aplicación activar el kickscooter y obtener las últimas actualizaciones e instrucciones de seguridad 27
- Erreur de communication du bms 27
- Erreur de mot de passe de la carte de contrôle 27
- Erreur de mot de passe du bms 27
- Erreur de saut de programme 27
- Erreur de stockage flash 27
- Erreur du capteur de température de la batterie 27
- Erreur du pont inférieur du pilote mos du moteur 27
- Error code possible causes 27
- Error de almacenamiento flash 27
- Error de comunicación bluetooth ble 27
- Error de comunicación de bms 27
- Error de contraseña de bms 27
- Error de contraseña de la placa de control 27
- Error de salto de programa 27
- Error del puente inferior del controlador mos del motor 27
- Error del sensor de temperatura de la batería 27
- Especificaciones 27
- Este dispositivo cumple con los estándares rss exentos de licencia de industry canada el funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede causar interferencias y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo 27
- Este dispositivo es conforme con la sección 15 de las normas fcc el funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones 1 este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas las interferencias que puedan provocarle un funcionamiento no deseado 27
- Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase b de acuerdo con la sección 15 de las normas fcc estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial este equipo genera utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio sin embargo no existe garantía de que no puedan producirse interferencias en una instalación en particular si este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión que pueden determinarse encendiendo y apagando el aparato se aconseja al usuario que corrija la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas 27
- Este equipo respeta los límites de exposición a la radiación de la fcc establecidos para un entorno no controlado este equipo debe instalarse y manejarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo cet équipement est conforme aux limites d exposition aux radiations de la ic définies pour un environnement non contrôlé cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps 27
- Este producto cumple con las normativas ansi can ul 2272 27
- Fallo de muestreo de corriente del motor 1a 27
- Fallo de muestreo de corriente del motor 1b 27
- Fallo de muestreo de corriente del motor 1c 27
- Fallos comunes 27
- Fallos comunes homologaciones 27
- Faro adaptativo 27
- Faro encendido faro apagado 27
- Fcc id 2als8 ks0007 27
- Federal communications commission fcc compliance statement for usa 27
- Feu arrière et feu de frein 27
- Feu de jour drl 27
- Feu de route adaptatif 27
- Feu de route allumé feu de route éteint 27
- Flash storage error 27
- Folding mechanism 27
- Footboard 27
- Fourche avant 27
- Frein à disque avant frein à disque avant 27
- Front disc brake 27
- Front fender 27
- Front fork 27
- Front reflector 27
- Front wheel 27
- Garde boue arrière 27
- Garde boue avant 27
- Garde boue à mousqueton 27
- Guardabarros delantero 27
- Guardabarros trasero 27
- Guidon 27
- Hall sensor abnormality 27
- Handlebar 27
- Headlight 27
- Headlight abnormality 27
- Headlight on headlight off 27
- Hebilla 27
- Hemos intentado incluir descripciones e instrucciones de todas las funciones del kickscooter en el momento de la impresión sin embargo debido a la mejora constante de las funciones del producto y a los cambios en el diseño es posible que su kickscooter presente ligeras diferencias respecto al que se muestra en este documento visite apple app store ios o google play store android para descargar e instalar la aplicación segway ninebot tenga en cuenta que disponemos de varios modelos de segway y ninebot con diferentes funciones y algunas de las funciones mencionadas en este documento puede no tenerlas su unidad el fabricante se reserva el derecho a modificar el diseño y las funciones del producto kickscooter y la documentación sin previo aviso 27
- Horn button 27
- Horquilla delantera 27
- Ic id 22636 ks0007 27
- Icono de puerto usb 27
- Icône de port usb 27
- Id de ic 22636 ks0007 27
- Id fcc 2als8 ks0007 27
- Indicador de dirección derecho 27
- Indicador de dirección indicador de dirección 27
- Indicador de dirección trasero 27
- Indicateur de direction arrière 27
- Indicateur de direction droit 27
- Indicateur de direction indicateur de direction 27
- Industry canada ic compliance statement for canada 27
- Introducción a los modos de velocidad 27
- Kickstand 27
- L application segway ninebot peut prendre en charge le kickscooter avec bluetooth intégré 27
- L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement 27
- La aplicación segway ninebot es compatible con kickscooter con bluetooth integrado 27
- La batería cumple con ansi can ul 2271 27
- La batería es conforme con un dot 38 27
- La batterie est conforme à la norme ansi can ul 2271 27
- La batterie est conforme à nu dot 38 27
- Las imágenes que se muestran son solo para fines ilustrativos el producto real puede variar 27
- Le fabricant se réserve le droit d apporter des modifications au produit de publier des mises à jour du firmware et de mettre à jour ce manuel à tout moment visitez ap en segway com ou consultez l application segway ninebot pour télécharger les derniers documents destinés à l utilisateur vous devez installer l application activer votre kickscooter et obtenir les dernières mises à jour et consignes de sécurité 27
- Le présent appareil est conforme aux cnr d industrie canada applicables aux appareils radio exempts de licence 27
- Left direction indicator 27
- Les images sont présentées à titre indicatif uniquement le produit réel peut varier 27
- Levier de frein indicateur de direction gauche 27
- Levier à dégagement rapide 27
- Lumière ambiante 27
- Luz ambiente 27
- Luz de conducción diurna drl 27
- Luz trasera y luz de freno 27
- Manillar 27
- Manual del producto 27
- Manuel du produit 27
- Marca comercial 27
- Marque déposée 27
- Mecanismo de plegado 27
- Mode assist 27
- Mode croisière 27
- Mode drive 27
- Mode park mode eco 27
- Mode sport 27
- Mode switching button 27
- Mode walk 27
- Model p65u fcc id 2als8 ks0007 ic id 22636 ks0007 27
- Modelo p65u 27
- Modo assist 27
- Modo crucero 27
- Modo de deportes 27
- Modo de estacionamiento modo eco 27
- Modo de paseo 27
- Modo drive 27
- Modèle p65u 27
- Mosquetón 27
- Motor 1a phrase current sampling failure 27
- Motor 1b phrase current sampling failure 27
- Motor 1c phrase current sampling failure 27
- Motor de rueda trasero 27
- Motor mos driver lower bridge error 27
- Motor mos driver upper bridge short circuit 27
- Mousqueton 27
- Moyeu moteur arrière 27
- Multi function button 27
- Mécanisme de pliage 27
- Neither segway inc nor ninebot is responsible for any changes or modifications not expressly approved by segway inc or ninebot such modifications could void the user s authority to operate the equipment 27
- Nfc area 27
- Nfc エリア 27
- Nfcエリア 27
- Ni segway inc ni ninebot ne sont responsables d aucune altération ni modification non expressément approuvée par segway inc ou ninebot ce type de modifications ou d altération pourraient annuler l autorisation de l utilisateur de faire fonctionner le produit 27
- Ni segway inc ni ninebot se hacen responsables de cambios o modificaciones no autorizados expresamente por segway inc o ninebot tales modificaciones podrían invalidar el permiso del usuario para usar el equipo 27
- Nous nous sommes efforcés d inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du kickscooter au moment de l impression cependant en raison de l amélioration constante des fonctionnalités de l appareil et des modifications de conception votre kickscooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document visitez l apple app store ios ou google play store android pour télécharger et installer l application segway ninebot veuillez noter qu il existe plusieurs modèles segway et ninebot ayant différentes fonctions et certaines des fonctions mentionnées ici peuvent ne pas concerner votre appareil le fabricant se réserve le droit de modifier la conception et la fonctionnalité du produit kickscooter et de la documentation sans préavis 27
- Numéro de série par défaut du bms 27
- Numéro de série par défaut du véhicule 27
- Número de serie predeterminado de bms 27
- Número de serie predeterminado del vehículo 27
- Pack batterie 27
- Palanca de freno indicador de dirección izquierdo 27
- Palanca de liberación rápida 27
- Panel de control 27
- Panel de control faro 27
- Park mode 27
- Port de charge 27
- Port usb 27
- Power button usb port 27
- Power progress bar 27
- Product manual 27
- Program skip error 27
- Protector del mosquetón 27
- Présentation des modes de vitesse 27
- Puerto de carga 27
- Puerto usb 27
- Puissance restante de la batterie 27
- Quick release lever 27
- Raccolta carta 27
- Rear direction indicator 27
- Rear fender 27
- Rear hub motor 27
- Remaining battery power 27
- Remarque 27
- Reorientar o recolocar la antena receptora 27
- Reposapiés 27
- Repose pieds 27
- Reflector 27
- Reflector delantero 27
- Reflector lateral 27
- Right direction indicator 27
- Roue avant 27
- Rueda delantera 27
- Réorienter ou déplacer l antenne réceptrice 27
- Safety button 27
- Segway and the rider design are the trademarks of segway inc android is the trademark of google inc app store is a service mark of apple inc the respective owners reserve the rights of their trademarks and copyrights etc referred to in this manual 27
- Segway et le rider design sont des marques déposées de segway inc android est une marque commerciale de google inc app store est une marque de service d apple inc les propriétaires respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales et droits d auteur etc mentionnés dans ce manuel 27
- Segway inc およびninebotのいずれも segway inc またはninebotによって明示的に承認されていない変更または修正につ いて責任を負いません このような変更により 機器を操作する使用者の権限が無効になる可能性があります 27
- Segway kickscooter 27
- Segway ninebot アプリは bluetooth を内蔵した kickscooter に対応できます 27
- Segway y rider design son marcas comerciales de segway inc android es una marca comercial de google inc app store es una marca de servicio de apple inc los respectivos propietarios se reservan los derechos de sus marcas comerciales y derechos de autor etc a los que se hace referencia en este manual 27
- Segway и rider design являются товарными знаками segway inc android является товарным знаком google inc app store является служебным знаком apple inc соответствующие владельцы оставляют за собой права на свои товарные знаки и авторство упомянутые в этом руководстве 27
- Segway および rider design は segway inc の商標です android は google inc の商標であり app store は apple inc のサービスマークです 各オーナーは 本マニュアルに記載されている商標 著作権等の権利を留保します 27
- Side reflector 27
- Snap hook 27
- Snap hook fender 27
- Specifications 27
- Speed modes introduction 27
- Speedometer 27
- Sport mode 27
- Spécifications 27
- System voltage detection abnormality 27
- Table des matières 27
- Tableau de bord 27
- Tableau de bord feu de route 27
- Tail light brake light 27
- Temperature warning 27
- The manufacturer reserves the right to make changes to the product release firmware updates and update this manual at any time visit ap en segway com or check the segway ninebot app to download the latest user materials you must install the app activate your kickscooter and obtain the latest updates and safety instructions 27
- The pictures shown are for illustration purposes only the actual product may vary 27
- This device complies with industry canada license exempt rss standard s operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause interference and 2 this device must accept any interference including interference that may cause undesired operation of the device 27
- This device complies with part 15 of the fcc rules operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation 27
- This equipment complies with fcc radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment this equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator your body cet équipement est conforme aux limites d exposition aux radiations de la ic définies pour un environnement non contrôlé cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps 27
- This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class b digital device pursuant to part 15 of the fcc rules these limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation this equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications however there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures reorient or relocate the receiving antenna increase the separation between the equipment and receiver connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected consult the dealer 27
- This product is certified to ansi can ul 2272 the battery complies with un dot 38 the battery complies with ansi can ul 2271 27
- Throttle 27
- Throttle hall sensor abnormality 27
- Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l utilisateur à utiliser l équipement 27
- Trademark 27
- Trademark 5 27
- Usb port 27
- Usb port icon 27
- Usb ポート 27
- Usb ポートアイコン 27
- Vehicle default serial number 27
- Velocímetro 27
- Verrouiller 27
- Walk mode 27
- Warning 27
- We have attempted to include descriptions and instructions for all the functions of the kickscooter at the time of printing however due to constant improvement of product features and changes of design your kickscooter may differ slightly from the one shown in this document visit the apple app store ios or the google play store android to download and install the segway ninebot app please note that there are multiple segway and ninebot models with different functions and some of the functions mentioned herein may not be applicable to your unit the manufacturer reserves the right to change the design and functionality of the kickscooter product and documentation without prior notice the segway ninebot app can support kickscooter with built in bluetooth 27
- Www segway com 27
- Zone nfc 27
- Área nfc 27
- Échec de l échantillonnage du courant de la phrase 1a du moteur 27
- Échec de l échantillonnage du courant de la phrase 1b du moteur 27
- Échec de l échantillonnage du courant de la phrase du moteur 1c 27
- Адаптивный режим фары 27
- Аккумулятор соответствует стандарту un dot 38 27
- Аккумулятор соответствует требованиям ansi can ul 2271 27
- Аккумуляторная батарея 27
- Блокировка 27
- Боковой рефлектор 27
- Вынос 27
- Дневные ходовые огни дхо 27
- Дроссель 27
- Заднее крыло 27
- Заднее мотор колесо 27
- Задний указатель поворота 27
- Задний фонарь и стоп сигнал 27
- Замок 27
- Защелкивающийся крючок 27
- Заявление о соответствии требованиям министерства промышленности канады ic для канады 27
- Заявление федеральной комиссии по связи fcc о соответствии для сша 27
- Значок порта usb 27
- Зона nfc 27
- Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны 27
- Изображения приводятся исключительно в целях иллюстрации фактическое изделие может отличаться 27
- Индикатор выполнения power 27
- Кнопка звукового сигнала 27
- Кнопка переключения режимов 27
- Кнопка питания порт usb 27
- Кнопка предохранитель 27
- Кнопка указателя поворота 27
- Код ошибки возможные причины 27
- Короткое замыкание верхнего моста mos драйвера двигателя 27
- Крейсерский режим 27
- Крыло с защелкивающимся крючком 27
- Левый указатель поворота 27
- Любые изменения или модификации явно не одобренные стороной ответственной за соответствие могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования 27
- Макс скорость в полностью заряженном состоянии нагрузка 75кг проверено на ровной дороге на значение максимальной скорости могут влиять многие факторы такие как вес водителя уровень заряда батареи скутера сопротивление ветра и т д 27
- Механизм складывания 27
- Многофункциональная кнопка 27
- Неисправность датчика холла 27
- Неисправность датчика холла дросселя 27
- Неисправность датчика холла тормоза 27
- Неисправность обнаружения напряжения системы 27
- Неисправность указателей поворота 27
- Неисправность фары 27
- Неисправность цепи тока шины операционного усилителя 27
- Ни segway inc ни ninebot не несут ответственности за какие либо изменения или модификации не одобренные явным образом segway inc или ninebot такие модификации могут лишить пользователя права на эксплуатацию оборудования 27
- Обратиться за помощью к продавцу или опытному специалисту по радио телевидению 27
- Общие сведения о скоростных режимах 27
- Освещение 27
- Оставшийся заряд аккумулятора 27
- Откидная опора 27
- Ошибка датчика температуры аккумулятора 27
- Ошибка нижнего моста mos драйвера двигателя 27
- Ошибка пароля bms 27
- Ошибка пароля управляющей платы 27
- Ошибка пропуска программы 27
- Ошибка связи ble bluetooth 27
- Ошибка связи bms 27
- Ошибка флэш накопителя 27
- Переднее колесо 27
- Переднее крыло 27
- Передний дисковый тормоз 27
- Передний рефлектор 27
- Передняя вилка 27
- По состоянию на момент печати мы постарались включить описания и инструкции для всех функций kickscooter однако в связи с постоянным улучшением функций изделия и изменениями конструкции ваш kickscooter может незначительно отличаться от изделия описанного в этом документе посетите apple app store ios или google play store android чтобы загрузить и установить приложение segway ninebot обратите внимание что существует несколько моделей segway и ninebot с разными функциями и некоторые из функций упомянутых здесь могут быть неприменимы к вашему устройству производитель оставляет за собой право изменять без предварительного уведомления конструкцию функции и документацию изделия kickscooter 27
- Подключить оборудование к розетке в цепи отличной от той к которой подключен приемник 27
- Подножка 27
- Порт usb 27
- Порт зарядки 27
- Правый указатель поворота 27
- Предупреждение 27
- Предупреждение о температуре 27
- Приборная панель 27
- Приложение segway ninebot может поддерживать kickscooter со встроенным bluetooth 27
- Примечание 27
- Производитель оставляет за собой право вносить изменения в изделие выпускать обновления прошивки и обновлять данное руководство в любое время посетите сайт ap en segway com или проверьте приложение segway ninebot чтобы загрузить новейшие материалы для пользователей необходимо установить приложение активировать kickscooter и получить последние обновления и инструкции по безопасности 27
- Распространенные сбои 27
- Распространенные сбои сертификация 27
- Режим assist 27
- Режим drive 27
- Режим парковка режим eco 27
- Режим спорт 27
- Режим ходьба 27
- Рефлектор 27
- Руководство по эксплуатации 27
- Руль 27
- Рычаг быстрой разблокировки 27
- Рычаг тормоза 27
- Сбой выборки тока фразы двигателя 1a 27
- Сбой выборки тока фразы двигателя 1b 27
- Сбой выборки тока фразы двигателя 1с 27
- Серийный номер bms по умолчанию 27
- Серийный номер транспортного средства по умолчанию 27
- Сертификаты 27
- Содержание 27
- Спидометр 27
- Стандартная дальность хода ходовые испытания проводились с полностью заряженным аккумулятором нагрузкой 165 кг 75 фунтов при температуре 25 c 77 f при движении со средней скоростью 16 км ч 9 9 миль ч на твердом покрытии на запас хода влияют такие факторы как вес пользователя количество троганий и остановок температура окружающей среды и т д 27
- Схема и функции 27
- Схема и функции функции руля 27
- Технические характеристики 27
- Товарный знак 27
- Увеличить расстояние между оборудованием и приемником 27
- Указатель поворота указатель поворота 27
- Фара 27
- Фара включена фара выключена 27
- Это изделие сертифицировано на соответствие ansi can ul 2272 27
- Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса b в соответствии с частью 15 правил fcc эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях это оборудование генерирует использует и может излучать радиочастотную энергию и если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями может создавать вредные помехи для радиосвязи однако нет гарантии что помехи не возникнут при конкретной установке если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения что можно определить путем включения и выключения оборудования пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов 27
- Это оборудование соответствует ограничениям радиационного облучения fcc установленным для неконтролируемой среды это оборудование должно быть установлено и должно эксплуатироваться с минимальным расстоянием 20 см между радиатором и вашим телом cet équipement est conforme aux limites d exposition aux radiations de la ic définies pour un environnement non contrôlé cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps 27
- Это устройство соответствует стандартам rss министерства промышленности канады не требующим лицензирования эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий 1 это устройство не должно создавать помехи и 2 это устройство должно оставаться работоспособным при наличии любых помех включая помехи которые могут привести к неправильной работе устройства 27
- Это устройство соответствует части 15 правил fcc эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий 1 это устройство не должно создавать вредные помехи и 2 это устройство должно оставаться работоспособным при наличии любых помех включая помехи которые могут привести к неправильной работе 27
- このデバイスは fcc 規則のパート 15 に準拠しています 操作には 次の 2 つの条件が適用されます 1 本装置は有害 な干渉を引き起こさないようにする必要があります また 2 本装置は 望ましくない動作を引き起こす可能性のある干渉 を含む 受信した干渉を受け入れなければなりません 27
- このデバイスは カナダ産業省のライセンス免除 rss 規格に準拠しています 操作には 次の 2 つの条件が適用されます 1 本装置は干渉を引き起こさないようにする必要があります また 2 本装置は 本装置の望ましくない動作を引き起 こす可能性のある干渉を含む干渉を受け入れなければなりません 27
- この機器は fcc 規則のパート 15 に従ってテストされ クラス b デジタルデバイスの制限に準拠していることが確認されて います これらの制限は 住宅地での設置における有害な干渉に対する合理的な保護を提供するように設計されています こ の装置は 無線周波エネルギーを生成 使用 および放射する可能性があり 指示に従って設置および使用しないと 無線通 信に有害な干渉を引き起こす可能性があります ただし 特定の設置環境で干渉が発生しないという保証はありません この 機器がラジオやテレビの受信に有害な干渉を引き起こす場合 これは機器の電源をオン オフにすることによって判断できま す 使用者は次の 1 つ以上の方法で干渉の修正を試みることをお勧めします 27
- この装置は 制御されていない環境に対して規定された fcc 放射線被ばく制限に準拠しています この機器は ラジエーター と身体の間に 20cm 以上の距離を置いて設置および操作する必要があります cet équipement est conforme aux limites d exposition aux radiations de la ic définies pour un environnement non contrôlé cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps 27
- この製品は ansi can ul 2272 の認証を受けています 27
- アシストモード 27
- アダプティブヘッドライト 27
- ウォークモード 27
- エラーコード 考えられる原因 27
- カナダ産業省 ic のカナダ向けコンプライアンスに関する声明 27
- キックスタンド 27
- クイックリリースレバー 27
- クルーズモード 27
- コントロールボードパスワードエラー 27
- コンプライアンスに責任を負う当事者によって明示的に承認されていない変更または修正は 機器を操作する使用者の権限を 無効にする可能性があります 27
- サイドリフレクター 27
- システム電圧検出異常 27
- スナップフック 27
- スナップフックフェンダー 27
- スピードモードの概要 27
- スポーツモード 27
- スロットル 27
- スロットルホールセンサー異常 27
- ダッシュボード 27
- テールライトとブ レーキライト 27
- ドライブモード 27
- ハンドルバー 27
- ハンドルバー機能 27
- バックル 27
- バッテリーは ansi can ul 2271 に準拠しています 27
- バッテリーは un dot 38 に準拠しています 27
- バッテリーパック 27
- バッテリー残量 27
- バッテリー温度センサーエラー 27
- パワープログレスバー 27
- パークモード エコモード 27
- フットボード 27
- フラッシュストレージエラー 27
- フロントディスクブレーキ 27
- フロントフェンダー 27
- フロントフォーク 27
- フロントリフレクター 27
- ブレーキホールセンサー異常 27
- ブレーキレバー 27
- プログラムスキップエラー 27
- ヘッドライト 27
- ヘッドライト オン ヘッドライト オフ 27
- ヘッドライト異常 27
- ホールセンサー異常 27
- ホーンボタン 27
- メーカーは 製品の仕様変更 ファームウェアのアップデートのリリース および本マニュアルの更新をいつでも行う権 利を有します ap en segway com にアクセスするか segway ninebot アプリを確認して 最新のユーザー資料をダウ ンロードしてください アプリをインストールし kickscooter をアクティベートし 最新のアップデートと安全上の説 明事項を入手する必要があります 27
- モーター 1a フレーズ電流サンプリング障害 27
- モーター 1b フレーズ電流サンプリング障害 27
- モーター 1c フレーズ電流サンプリング障害 27
- モーター mos ドライバー上部ブリッジ短絡 27
- モーター mos ドライバー下部ブリッジエラー 27
- モード切り替えボタン 27
- リアハブモーター 27
- リアフェンダー 27
- リア方向インジケータ 27
- リフレクター 27
- ロック 27
- 一般的な障害 27
- 一般的な障害 認証 27
- 产品手册 p65u 27
- 仕様 27
- 作成時には kickscooter のすべての機能の説明と指示を含めるように努めています ただし 製品の機能が常に改善され 設計が変更されているため お客様の kickscooter はこの文書に記載されているものとは若干異なる場合があります apple app store ios または google play ストア android にアクセスして segway ninebot アプリをダウンロードしてイ ンストールしてください なお segway と ninebot には機能の異なるモデルが複数あり ここに記載されている機能の一部 がお使いのモデルに適用できない場合があります メーカーは kickscooter の製品および文書の設計および機能を事前の通 知なく変更する権利を有します 27
- 俄语 27
- 充電ポート 27
- 前輪 27
- 受信アンテナの向きや位置を変更します 27
- 受信機が接続されている回路とは異なる回路上のコンセントに機器を接続します 27
- 右方向インジケータ 27
- 商標 27
- 図と機能 27
- 多機能ボタン 27
- 安全ボタン 27
- 审核 审核 27
- 封面 封底 27
- 工艺类别 27
- 左方向インジケータ 27
- 技术说明 1 材质 封面157g哑粉纸_内页105g 金东太空梭亚光双面铜版纸_封面覆哑膜 内页过哑油 骑马钉 2 印刷颜色 单黑 pantone 1505 c 封面pantone black2c 3 物理指标 4 外观工艺要求 图案 字体完整 清晰 表面洁净 不许有明显的外观不良 5 纸箱接口方式 6 其它 符合欧盟包装指令 符合美国包装指令tpch 27
- 折りたたみ機構 27
- 方向インジケータ 方向インジケータ 27
- 方向インジケータボタン 27
- 方向インジケータ異常 27
- 日语 27
- 昼間点灯 drl 27
- 最高スピード 満充電の状態で 75kg 積載重量で穏やかな道に乗車テストした結果です 最高スピードの数値は色々な原因に影響されます 例えば 乗車人の体重 スクーターの電池残量 空気抵抗など 27
- 校对 投影视角 标准化 批准 第 页 共 页 27
- 機器と受信機の距離を離します 27
- 法语 27
- 温度警告 27
- 版本 图幅 比例 a0 c 1 1 27
- 環境光 27
- 異常バス電流オペアンプ回路 27
- 目次 27
- 等级 质量 标记 处数 更改文件号 姓名 日期 27
- 米国連邦通信委員会 fcc のコンプライアンスに関する声明 27
- 胴部 27
- 航続可能距離 フルバッテリー 165 ポンド 75kg の負荷 77 25 舗装路上で平均 9 mph 16 km h の 速度で走行中にテストされました 範囲に影響を与える要因には 速度 開始と停止の数 周囲温度などが含まれます 27
- 英语 27
- 表示されている写真は説明のみを目的としています 実際の製品は異なる場合があります 27
- 製品マニュアル 27
- 西语 27
- 認証 27
- 警告 27
- 设计 27
- 販売店または経験豊富なラジオ テレビ技術者に相談してください 27
- 赵梦圆 27
- 車両デフォルトシリアルナンバー 27
- 速度計 27
- 陆飞 27
- 電源ボタン usbポート 27
Похожие устройства
- Smeg MP122B3 Руководство по эксплуатации
- Smeg FMI120B3 Руководство по эксплуатации
- GRAEF ES400EU Руководство по эксплуатации
- Caso AirFry Chef 1700 Руководство по эксплуатации
- Infinix SMART 7 HD 2+64GB Silk Blue Руководство по эксплуатации
- Infinix SMART 7 HD 2+64GB Green Apple Руководство по эксплуатации
- Infinix SMART 7 HD 2+64GB Jade White Руководство по эксплуатации
- Oral-B Vitality Pro Protect X Clean сиреневая Руководство по эксплуатации
- Wilfa AF1B-350 Руководство по эксплуатации
- Wilfa B2GS-T800 Руководство по эксплуатации
- Oral-B Vitality Pro Protect X Clean черная Руководство по эксплуатации
- GRAEF CM500EU Руководство по эксплуатации
- Wilfa BLP-1200B Руководство по эксплуатации
- GRAEF CM702EU Руководство по эксплуатации
- Вихрь ДН-900 68/2/3 Руководство по эксплуатации
- Kubic K-W002 Руководство по эксплуатации
- Gorenje WPNA94A Руководство по эксплуатации
- GRAEF TO100EU Руководство по эксплуатации
- Braun XT10 Инструкция по эксплуатации
- GRAEF TO101EU Руководство по эксплуатации