Lumme LU-1135 розовый опал [3/10] Установка температуры глажения
![Lumme LU-1135 розовый опал [3/10] Установка температуры глажения](/views2/2038735/page3/bg3.png)
3
• Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении любых неисправностей, а также после падения устройства выключите
прибор из электрической розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр.
• При повреждении шнура питания, его замену, во избежание опасности, могут осуществлять только квалифицированные специалисты – сотрудники сервисного центра. Неквалифицированный
ремонт представляет прямую опасность для пользователя.
• Использование не рекомендованных дополнительных принадлежностей может быть опасным или привести к повреждению прибора.
• Всегда отключайте прибор от электросети перед чисткой, или, если Вы им не пользуетесь.
• Во избежание поражения электрическим током и возгорания, не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Если это произошло, немедленно отключите его от электросети и обратитесь
в сервисный центр для проверки.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или
знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с прибором.
• Не оставляйте работающий прибор без присмотра.
• Устанавливайте утюг на гладильную доску аккуратно, не ударяйте прибор.
• В процессе эксплуатации рабочая поверхность утюга и вода в резервуаре сильно нагреваются. Будьте осторожны, не прикасайтесь к металлическим частям утюга.
• Избегайте глажения по застежкам - молниям, заклепкам и т.д., поскольку они могут поцарапать рабочую поверхность.
• Не устанавливайте утюг на металлические или шероховатые поверхности.
• Во избежание ожогов соблюдайте осторожность при перемещении утюга, так как возможна утечка горячей жидкости при переворачивании корпуса, а так же выход горячего пара.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Перед первым использованием необходимо очистить подошву утюга с помощью мягкой ткани.
• Для некоторых металлических деталей используется смазка. Поэтому во время первого включения может выделяться характерный запах. Это нормально.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ
• Перед началом работы обратитесь к инструкции по конкретному типу ткани.
• Рассортируйте изделия по составу волокна в зависимости от температуры глажения: шерстяные с шерстяными, хлопковые с хлопковыми и т.п. Нагрев утюга происходит быстрее, чем его
охлаждение. Следовательно, начинайте глажение с изделий с наименьшей температурой глажения. Затем переходите к последующим изделиям.
• Если ткань состоит из разного рода волокон, Вам следует начинать процесс глажения с самой низкой температуры глажения (например, в состав ткани входит 60% полиэстера и 40% хлопка,
Вам следует выбрать температуру глажения для полиэстера и не использовать режим отпаривания).
• Поверните регулятор температуры в позицию в соответствии с тем типом ткани, которую Вы собираетесь гладить.
ЗНАЧОК
ТИП ТКАНИ
Изделие гладить не рекомендуется.
•
Синтетика, Нейлон, Ацетат
••
Шерсть, Шелк
•••
Хлопок, Лён
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
• Перед наполнением утюга водой отключите прибор от сети питания.
• Отключите функцию отпаривания, установив терморегулятор в положение сухое глажение.
• Установите утюг в горизонтальное положение.
• Аккуратно наполните резервуар водой с помощью стаканчика через отверстие для наполнения водой.
Содержание
- Lu 1135 lu 1136 1
- Руководство по эксплуатации пайдалану бойынша н ұ с қ аулы қ кіраўніцтва па эксплуатацыі user manual 1
- Электрический утюг steam iron 1
- Rus руководство по эксплуатации 2
- Меры безопасности 2
- Описание description опис сипаттамасы 2
- Наполнение резервуара для воды 3
- Перед первым использованием 3
- Тип ткани 3
- Установка температуры глажения 3
- Шерсть шелк 3
- Эксплуатация прибора 3
- Отпаривание 4
- Паровой удар 4
- Разбрызгивание 4
- Сухое глажение 4
- Удаление воды из резервуара для воды 4
- Чистка и уход 4
- Caution caution 5
- Gbr user manual 5
- Вес нетто брутто 5
- Мощность при максимальной нагрузке 5
- Номинальная мощность 5
- Размеры коробки д x ш x в 5
- Технические характеристики 5
- Электропитание 5
- Using the appliance 6
- Cleaning 7
- Gift box dimension l x w x 8
- Hz 1600 w 2400 w 0 66 0 77 260 х 105 х 135 8
- Kaz пайдалану бойынша нұсқаулық 8
- Lu 1135 lu 1136 8
- Manufacturer cosmos far view international limited room 701 16 apt lane 165 rainbow north street ningbo china warranty does not apply to consumables filters ceramic and non stick coating rubber seals etc production date is available in the serial number located on the identification sticker on the gift box and or on sticker on the device the serial number consists of 13 characters the 4th and 5th characters indicate the month the 6th and 7th indicate the year of device production producer may change the complete set appearance country of manufacture warranty and technical characteristics of the model without notice please check when purchasing device made in china 8
- Power supply nominal power max power net gross weight kg 8
- Specification 8
- Storage 8
- Unplug the steam iron from the power supply and allow cooling down completely empty the water tank after each use and then wrap the cord around the heel rest to protect the soleplate place the steam iron in an upright position on its heel rest 8
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік шаралары 8
- Blr кіраўніцтва па эксплуатацыі меры бяспекі 9
- Алғашқы пайдалану алдында 9
- Меры бяспекі 9
- Тазалау ж ә не к ү ту 9
- Тазалау және күту 9
- Техникалы қ сипаттамалары 9
- Вес нета брута 10
- Памеры скрыні д х ш х в 10
- Перад першым выкарыстаннем 10
- Тэхнічныя характарыстыкі 10
- Чыстка і догляд 10
- Электрасілкаванне 10
Похожие устройства
- Marta MT-1149 темный топаз Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1149 розовый турмалин Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1134 зеленый нефрит Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1134 светлый аквамарин Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1134 розовый опал Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1134 ясная яшма Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1136 светлый аквамарин Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1134 голубая бирюза Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1149 черный чароит Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1135 лиловый аметист Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1134 лиловый аметист Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-1135 светлый аквамарин Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-IR1130A темный хризолит Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1149 голубая бирюза Руководство по эксплуатации
- Marta MT-1149 красный рубин Руководство по эксплуатации
- Ezviz CS-C6N-A0-1C2WFR Руководство по эксплуатации
- Philips S1121/41 Series 1000 Black Инструкция по эксплуатации
- Meyvel MV99PRO-KBT2 Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV141PRO-KBT2 Руководство по эксплуатации
- Ulgran Classic U-005-342 Руководство по эксплуатации