Tefal XA724810 Руководство по эксплуатации онлайн

FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
EL
DA
SV
NO
FI
PL
RU
UK
CS
SK
HU
BG
HR
RO
SL
BS
SR
ET
LT
LV
KO
TR
AR
FA
KK
OptiGrill
Waffle Plates
Совместимость:
Сумісний з:
Pasuje do:
Kompatibilní s:
Compatible with:
Compatible avec:
Kompatibel mit:
Geschikt voor:
Compatible con:
Compatível com:
Compatibile con:
Συμβατό με:
Kompatible med:
Kompatibel med:
Kompatibel med:
Yhteensopivuus:
Tinka:
Kompatibilný s:
A következővel kompatibilis:
Съвместими с:
Kompatibilno s:
Compatibil cu:
Združljivo z:
Kompatibilno sa:
Kompatibilno sa:
Ühildub:
Saderīgas ar:
호환 가능 :
Uyumlu olduğu cihazlar:
:
:
Модели:
Моделі:
Modele:
Modely:
Models:
Modèles:
Modelle:
Modellen:
Modelos:
Modelos:
Modelli:
Μοντέλα:
Modeller:
Modeller:
Modeller:
Mallit:
Modely:
Modellek:
Модели:
Modeli:
Modele:
Modeli:
Modeli:
Modeli:
Mudelid:
Modeliai:
Modeļi:
모델 :
Modeller:
:
:
OptiGrill+ Initial
OptiGrill+
OptiGrill Smart
OptiGrill Elite
GC706
GC71
GC73
GC75
GO706
GO71
GO75
GR71
GR75
Содержание
- Fr en de nl es pt it el da sv no fi pl ru uk cs sk hu bg hr ro sl bs sr et lt lv ko tr ar fa kk 1
- Gc706 gc71 gc73 gc75 1
- Go706 go71 1
- Optigrill initial optigrill optigrill smart optigrill elite 1
- Optigrill waffle plates 1
- Recommandations pour l utilisation des plaques gaufres 2
- Always use a plastic or wooden spatula to preserve the coating on the waffle plates 4
- Carefully read the instructions in this leaflet which apply to the different models and keep them close to hand 4
- Check that both sides of the plates are clean before use 4
- Do not cut food on the plates 4
- Do not immerse the waffle plates in water or place them on a fragile surface while they are hot 4
- Do not place cooking utensils on the appliance s cooking surfaces 4
- Do not use metal scouring pads steel wool or abrasive cleaning products to clean any part of the grill use only nylon or non metal cleaning pads if you have any difficulties soak the waffle plates in hot water with washing up liquid 4
- Make sure that the plates are stable well positioned and securely fastened to the base of the appliance only use the plates supplied or purchased from the authorised service centre 4
- Never heat up the appliance without the cooking plates 4
- Recette gaufres belges 4
- Recommendations for the use of waffle plates 4
- Refer to the appliance leaflet and safety instructions for using waffle plates 4
- Remove all the packaging stickers and various accessories from inside and outside of the plates 4
- The waffle plates should never be handled while hot 4
- To avoid damaging the plates use them only on the appliance for which they were designed e g do not put them in an oven or on a gas or electric hob 4
- To maintain the coating s non stick qualities avoid heating for too long when empty 4
- We recommend that you use a sponge warm water and some washing up liquid to clean the waffle plates then rinse them thoroughly to remove any residue dry them gently with a paper towel 4
- When using for the first time wash the plates pour a little oil on them and wipe them with a soft cloth 4
- Empfehlungen für die verwendung von waffelplatten 6
- Beginnen sie das vorheizen des geräts indem sie die ok taste drücken 7
- Drücken sie die ein aus taste 7
- Einklappbarer standfuß 7
- Hinweis um die waffelplatten verwenden zu können muss der optigrill mithilfe des mitgelieferten einklappbaren standfußes horizontal aufgestellt werden 7
- Optigrill elite 7
- Positionierung des standfusses 7
- Schließen sie das gerät und stecken sie es ein 7
- Schöpfkelle 7
- Verwendung 7
- Waffelplatten 7
- Aanbevelingen voor het gebruik van wafelplaten 8
- Bij het eerste gebruik moet u de platen eerst wassen een beetje olie op de platen gieten en ze schoonvegen met een zachte doek 8
- Controleer voor gebruik of beide zijden van de platen schoon zijn 8
- Dompel de wafelplaten niet onder in water en plaats ze niet op een kwetsbaar oppervlak als ze heet zijn 8
- Gebruik altijd een plastic of houten spatel om de coating op de wafelplaten niet te beschadigen 8
- Gebruik de platen alleen op het apparaat waarvoor ze zijn ontworpen om beschadiging te voorkomen plaats ze bijvoorbeeld niet in een oven op een gasfornuis of op een elektrische kookplaat 8
- Gebruik geen metalen schuursponzen staalwol of schurende schoonmaakmiddelen om onderdelen van de grill schoon te maken gebruik alleen nylon of niet metalen schoonmaakpads als u problemen ondervindt laat de wafelplaten dan weken in warm water met afwasmiddel 8
- Laat het apparaat nooit opwarmen zonder de bakplaten 8
- Lees de instructies in deze folder die van toepassing zijn op de verschillende modellen zorgvuldig door en houd ze bij de hand 8
- Om de antiaanbaklaag te beschermen dient u te lang verhitten te vermijden wanneer het apparaat leeg is 8
- Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat 8
- Raadpleeg de folder bij het apparaat en de veiligheidsinstructies voor het gebruik van de wafelplaten 8
- Raak de wafelplaten nooit aan wanneer deze heet zijn 8
- Snijd geen voedsel op de platen 8
- Verwijder alle verpakkingsmateriaal stickers en diverse accessoires aan de binnen en buitenkant van de platen 8
- Wij raden u aan een spons warm water en wat afwasmiddel te gebruiken om de wafelplaten schoon te maken spoel ze vervolgens grondig af om eventuele resten te verwijderen droog ze voorzichtig af met keukenpapier 8
- Zorg ervoor dat de platen stabiel zijn in de juiste positie staan en stevig op het apparaat bevestigd zijn gebruik alleen de platen die zijn geleverd of gekocht bij een erkend servicecentrum 8
- Asegúrate de que las placas estén estables bien colocadas y firmemente sujetas a la base del aparato utiliza únicamente las placas suministradas o adquiridas en el centro de servicio autorizado 10
- Comprueba que ambos lados de la placa estén limpios antes de su uso 10
- Consulta el folleto del aparato y las instrucciones de seguridad al utilizar las placas para gofres 10
- En el primer uso lava las placas vierte un poco de aceite sobre ellas y límpialas con un paño suave 10
- Lee atentamente las instrucciones de este folleto que se aplican a los diferentes modelos y mantenlas a mano 10
- No calientes nunca el aparato sin las placas de cocción 10
- No coloques utensilios de cocina en las superficies de cocción del aparato 10
- No cortes alimentos en las placas 10
- No deben manipularse nunca las placas cuando estén calientes 10
- No sumerjas las placas en agua ni las coloques en una superficie frágil mientras están calientes 10
- No utilices esponjas metálicas lana de acero ni productos de limpieza abrasivos para limpiar la placa de grill utiliza únicamente almohadillas de limpieza de nylon o no metálicas si tienes dificultades sumerge las placas para gofres en agua caliente con detergente líquido 10
- Para evitar dañar las placas utilízalas solo con el aparato para el que fueron diseñadas p ej no las coloques en un horno ni en una placa de gas o eléctrica 10
- Para mantener las cualidades antiadherentes del revestimiento no apliques calor durante mucho tiempo si está vacío 10
- Recept belgische wafels 10
- Recomendaciones de uso de las placas para gofres 10
- Retira todo el embalaje las pegatinas y los distintos accesorios del interior y del exterior de las placas 10
- Te recomendamos que utilices una esponja agua caliente y detergente líquido para limpiar las placas de los gofres a continuación enjuaga bien para eliminar todos los residuos sécalas suavemente con papel de cocina 10
- Utiliza siempre una espátula de madera o de plástico para evitar dañar el revestimiento de las placas para gofres 10
- As placas de waffles nunca devem ser manuseadas quando estão quentes 12
- Certifique se de que as placas estão estáveis bem posicionadas e firmemente fixas à base do aparelho utilize apenas as placas fornecidas ou adquiridas no serviço de assistência técnica autorizado 12
- Consulte o folheto do aparelho e as instruções de segurança para utilizar as placas de waffles 12
- Durante a primeira utilização lave as placas verta um pouco de óleo sobre as mesmas e limpe as com um pano macio 12
- Leia atentamente as instruções presentes neste folheto que se aplicam aos diferentes modelos e mantenha as à mão para futuras consultas 12
- Nunca aqueça o aparelho sem as placas de cozedura 12
- Não coloque utensílios de cozinha nas superfícies de indução do aparelho 12
- Não corte alimentos nas placas 12
- Não mergulhe as placas de waffles em água nem as coloque sobre uma superfície frágil enquanto estiverem quentes 12
- Não utilize esfregões palha de aço ou produtos de limpeza abrasivos para limpar qualquer parte do grelhador utilize apenas esfregões de nylon ou esfregões não metálicos em caso de dificuldades mergulhe as placas de waffles em água quente com detergente líquido 12
- Para evitar danificar as placas utilize as apenas com o aparelho para o qual foram concebidas por exemplo não as coloque num forno ou num fogão a gás ou elétrico 12
- Para manter as qualidades antiaderentes do revestimento evite o aquecimento excessivo quando a placa se encontra vazia 12
- Receta gofres belgas 12
- Recomendamos que utilize uma esponja água morna e um pouco de detergente da loiça líquido para limpar as placas de waffles e que de seguida as enxague bem para remover quaisquer resíduos seque as cuidadosamente com papel de cozinha absorvente 12
- Recomendações para a utilização das placas de waffles 12
- Retire toda a embalagem autocolantes e vários acessórios do interior e exterior das placas 12
- Utilize sempre uma espátula de plástico ou de madeira para preservar o revestimento das placas de waffles 12
- Verifique se ambos os lados das placas estão limpos antes de as utilizar 12
- Concha 13
- Cozinhar 13
- Feche e ligue o aparelho 13
- Nota para cozinhar com as placas de waffles o optigrill tem de ser colocado horizontalmente no suporte retrátil fornecido 13
- O grelhador emite um aviso sonoro que alerta quando a temperatura pretendida for atingida o aparelho está pronto a ser utilizado 13
- Optigrill elite 13
- Placas de waffles 13
- Posicionar o suporte 13
- Prima o botão on off ligar desligar 13
- Se o optigrill já estiver ligado e pretender utilizar as placas de waffles desligue o grelhador e deixe o arrefecer durante pelo menos 2 horas 13
- Suporte retrátil 13
- Raccomandazioni per l uso di piastre per waffle 14
- Chiudere e collegare l apparecchio alla presa di corrente 15
- Cottura 15
- Mestolo 15
- Nota per cucinare con le piastre per waffle l optigrill deve essere posizionata orizzontalmente utilizzando il supporto retrattile in dotazione 15
- Optigrill elite 15
- Piastre per waffle 15
- Posizionamento del supporto 15
- Premere il pulsante avvio arresto 15
- Se l optigrill è già accesa e si desidera utilizzare le piastre per waffle scollegare la griglia e lasciarla raffreddare per almeno 2 ore 15
- Supporto retrattile 15
- Συστάσεις για τη χρήση των πλακών για βάφλες 16
- Anbefalinger ved brug af vaffelplader 18
- Brug altid en paletkniv af plastik eller træ for at bevare belægningen på vaffelpladerne 18
- Brug ikke skuresvampe af metal ståluld eller slibende rengøringsmidler til rengøring af nogen del af grillen brug kun rengøringssvampe af nylon eller ikke metal hvis du har problemer skal du lægge vaffelpladerne i blød i varmt vand med opvaskemiddel 18
- Fjern al emballage klistermærker og forskelligt tilbehør fra indersiden og ydersiden af pladerne 18
- For at undgå at beskadige pladerne bør du kun bruge dem på det apparat de er beregnet til f eks må de ikke anbringes i en ovn eller på et gas eller elkomfur 18
- Håndter aldrig vaffelpladerne mens de er varme 18
- Kontrollér at begge sider af pladerne er rene inden brug 18
- Læs omhyggeligt instruktionerne i denne folder som gælder for de forskellige modeller og hav dem altid ved hånden 18
- Når vaffelpladerne bruges første gang skal du vaske dem hælde lidt olie på dem og tørre dem af med en blød klud 18
- Opvarm aldrig apparatet uden grillpladerne 18
- Se folderen til apparatet og sikkerhedsinstruktionerne for brug af vaffelplader 18
- Skær ikke mad af pladerne 18
- Sæt ikke køkkenredskaber på apparatets tilberedningsflader 18
- Sørg for at pladerne er stabile rigtigt anbragt og sikkert fastgjort til apparatets bund brug kun plader der er leveret eller købt hos det autoriserede servicecenter 18
- Undgå opvarmning i længere tid mens de er tomme for at bevare belægningens slip let egenskaber 18
- Vaffelpladerne må ikke nedsænkes i vand eller anbringes på en skrøbelig overflade mens de er varme 18
- Vi anbefaler at du bruger en svamp varmt vand og lidt opvaskemiddel til at rengøre vaffelpladerne og derefter skyller dem grundigt for at fjerne eventuelle rester tør dem forsigtigt med et stykke køkkenrulle 18
- Rekommendationer för användning av våffelplåtar 20
- Anbefalinger for bruk av vaffelplater 22
- Suosituksia vohvelilevyjen käyttöön 24
- Zalecenia dotyczące stosowania płyt do gofrów 26
- Chochla 27
- Gotowanie 27
- Optigrill elite 27
- Optigrill initial optigrill optigrill smart 27
- Optigrill przełącza się domyślnie w tryb ręczny wybierz ustawienie koloru czerwonego optigrill elite 270 c 27
- Płyty do gofrów 27
- Uwaga aby gotować przy użyciu płyt do gofrów optigrill musi być ustawiony poziomo za pomocą wysuwanej podstawki 27
- Wysuwana podstawka 27
- Рекомендации по использованию насадок для вафель 28
- Optigrill elite 29
- Optigrill по умолчанию перейдет в ручной режим на индикаторе выберите красный цвет optigrill elite 270 c 29
- Выдвижная подставка 29
- Насадки для вафель 29
- Половник 29
- Приготовление 29
- Примечание для приготовления с использованием насадок для вафель optigrill необходимо расположить горизонтально с помощью поставляемой в комплекте выдвижной подставки 29
- Завжди використовуйте пластикову або дерев яну лопатку щоб не пошкодити покриття на вафельних пластинах не ріжте їжу на пластинах не занурюйте вафельні пластини у воду та не ставте їх на крихкі поверхні поки вони гарячі щоб зберегти антипригарні властивості покриття уникайте занадто тривалого нагрівання пластин коли на них нічого немає вафельні пластини в жодному разі не можна брати в руки гарячими ніколи не нагрівайте прилад якщо пластини для приготування не встановлені перед першим використанням помийте пластини налийте на них трохи олії та протріть м якою тканиною не ставте посуд на поверхні приладу призначені для приготування 30
- Зніміть усі пакувальні матеріали етикетки та будь яке приладдя на внутрішній чи зовнішній поверхні пластин уважно прочитайте інструкції наведені в цій брошурі які стосуються різних моделей і тримайте їх під рукою відомості щодо використання вафельних пластин наведені в брошурі що постачається разом із приладом та інструкціях із техніки безпеки 30
- Ми рекомендуємо використовувати губку теплу воду та трохи миючого засобу щоб очистити вафельні пластини а потім ретельно промити їх щоб видалити залишки акуратно витріть тарілки досуха паперовим рушником 30
- Не використовуйте для чищення будь якої деталі гриля металеві чи сталеві губки або абразивні засоби для чищення використовуйте тільки нейлонові або неметалеві серветки для чищення якщо у вас виникнуть труднощі із чищенням замочіть вафельні пластини в гарячій воді з миючим засобом 30
- Перед використанням переконайтеся що пластини чисті з усіх боків 30
- Переконайтеся що пластини закріплені правильно встановлені та надійно зафіксовані на основі приладу використовуйте лише ті пластини які постачаються або були придбані в авторизованому сервісному центрі 30
- Рекомендації щодо використання вафельних пластин 30
- Щоб не пошкодити пластини використовуйте їх лише з приладом для якого вони призначені наприклад не кладіть їх у духову шафу або на газову чи електричну плиту 30
- Optigrill elite 31
- Вафельні пластини 31
- Висувна підставка 31
- Готування 31
- Ополоник 31
- Примітка для використання вафельних пластин прилад optigrill потрібно розташувати горизонтально використовуючи висувну підставку 31
- Doporučení ohledně použití desek na přípravu vaflí 32
- Desky na přípravu vaflí 33
- Naběračka 33
- Optigrill elite 33
- Optigrill se ve výchozím nastavení přepne do manuálního režimu vyberte nastavení červené barvy optigrill elite 270 c 33
- Poznámka aby bylo možné desky na přípravu vaflí používat optigrill musí být umístěn vodorovně pomocí dodaného výsuvného stojanu 33
- Příprava 33
- Výsuvný stojan 33
- Odporúčania na používanie platničiek na vafle 34
- Naberačka 35
- Optigrill elite 35
- Optigrill sa predvolene prepne do manuálneho režimu červené nastavenie optigrill elite 270 c 35
- Platničky na vafle 35
- Poznámka ak chcete pripravovať jedlo s platničkami na vafle musíte optigrill umiestniť do vodorovnej polohy pomocou dodaného zasúvacieho stojana 35
- Príprava jedla 35
- Zasúvateľný stojan 35
- A bevonat tapadásmentessségének érdekében kerülje az üres lap túl hosszú ideig tartó melegítését 36
- A gofrisütő használatával kapcsolatos javaslatok 36
- A gofrisütő lapok tisztításához használjon szivacsot meleg vizet és egy kis mosogatószert majd a maradék eltávolításához teljesen öblítse el őket óvatosan szárítsa meg őket papírtörlővel 36
- A lapok sérülésének elkerülése érdekében csak azzal a készülékkel használja őket amelyhez tervezték őket pl ne tegye sütőbe gáztűzhelyre vagy elektromos főzőlapra 36
- Az első használatkor mossa le a lapokat öntsön rájuk egy kevés olajat és törölje le puha ronggyal 36
- Ellenőrizze hogy a lapok stabilak megfelelően vannak elhelyezve és biztonságosan rögzültek a készülék alapzatán csak a hivatalos szervizközpont által biztosított vagy megvásárolt lapokat használja 36
- Figyelmesen olvassa el az útmutatóban található utasításokat amelyek a készülék különböző változataira vonatkoznak és tartsa őket elérhető helyen 36
- Használat előtt ellenőrizze hogy a lapok mindkét oldala tiszta e 36
- Mindig műanyag vagy fa kanalat használjon hogy ne sértse meg a gofrisütő bevonatát 36
- Ne használjon fémből készült súrolószivacsot acéldörzsit vagy súroló hatású tisztítószereket a grillező egy részének tisztításához sem kizárólag nejlonból készült vagy fémmentes szivacsokat használjon amennyiben nehéznek bizonyul a tisztítás áztassa be a gofrisütő lapokat mosogatószeres forró vízbe 36
- Ne helyezzen konyhai eszközöket a készülék főzőfelületeire 36
- Ne merítse a gorfisütőlapokat vízbe vagy törékeny felületre amikor forróak 36
- Ne szeleteljen a lapokon 36
- Olvassa el a készülék útmutatóját és a gofrisütő biztonsági utasításait 36
- Soha ne melegítse fel a készüléket anélkül hogy behelyezte volna a sütőlapokat 36
- Soha ne érjen a forró gofrisütő lapokhoz 36
- Távolítsa el a csomagolóanyagot matricát és tartozékokat a sütő belsejéből és külsejéről 36
- Az optigrill alapértelmezésként kézi üzemmódba kapcsol válassza ki a piros színbeállítást optigrill elite 270 c 37
- Gofrisütő lapok 37
- Megjegyzés a gofrisütő lapok hazsnálatához az optigrill t vízszintesen kell elhelyezni a mellékelt visszahúzható állvánnyal 37
- Merőkanál 37
- Optigrill elite 37
- Sütés 37
- Visszahúzható állvány 37
- Препоръки за употреба на плочите за гофрети 38
- Optigrill elite 39
- Готвене 39
- Забележка за да може да готви с плочите за гофрети optigrill трябва да се нивелира с помощта на предоставената прибираща се стойка 39
- Плочи за гофрети 39
- По подразбиране optigrill превключва на ръчен режим изберете настройката в червено optigrill elite 270 c 39
- Прибираща се стойка 39
- Черпак 39
- Preporuke za uporabu ploča za vafle 40
- Grabilica 41
- Napomena kako biste mogli rabiti ploče za vafle optigrill mora se postaviti vodoravno s pomoću isporučenog uvlačivog postolja 41
- Optigrill elite 41
- Pečenje 41
- Ploče za vafle 41
- Pritisnite tipku za uključivanje isključivanje 41
- Uvlačivo postolje 41
- Recomandări pentru utilizarea plăcilor pentru gofre 42
- Apăsați pe butonul de pornire oprire 43
- Coacere 43
- Notă pentru a folosi plăcile pentru gofre optigrill trebuie așezat orizontal utilizând suportul retractabil furnizat 43
- Optigrill elite 43
- Plăci pentru gofre 43
- Polonic 43
- Suport retractabil 43
- Kuhinjskih pripomočkov ne postavljajte na kuhalne površine naprave 44
- Naprave nikoli ne segrevajte brez kuhalnih plošč 44
- Natančno preberite navodila v tej knjižici ki veljajo za različne modele in jih imejte pri roki 44
- Ne dotikajte se vročih plošč za vaflje 44
- Ne režite hrane na ploščah 44
- Odstranite vso embalažo nalepke in različne dodatke tako iz notranjosti kot zunanjosti plošč 44
- Plošč za vaflje ne potapljajte v vodo in jih ne postavljajte na občutljivo površino ko sta vroči 44
- Plošči uporabljajte samo na napravi za katero sta namenjeni da ju ne poškodujete ne postavljajte ju na primer v pečico na plinski gorilnik ali električno kuhalno ploščo 44
- Poskrbite da sta plošči stabilni ustrezno nameščeni in dobro pritrjeni na ohišje naprave uporabljajte samo plošče ki so priložene napravi ali ste jih kupili v pooblaščenem servisnem centru 44
- Pred uporabo se prepričajte da sta obe strani plošč čisti 44
- Pri prvi uporabi operite plošči nanju nalijte malo olja in ju obrišite z mehko krpo 44
- Priporočamo da za čiščenje plošč za vaflje uporabite gobico toplo vodo in malo detergenta za pomivanje posode nato pa ju temeljito sperite da odstranite morebitne ostanke nežno ju obrišite s papirnato brisačo 44
- Priporočila za uporabo plošč za vaflje 44
- Upoštevajte to knjižico in varnostna navodila za uporabo plošč za vaflje 44
- Vedno uporabite plastično ali leseno lopatico da ohranite premaz na ploščah za vaflje 44
- Za čiščenje katerega koli dela žara ne uporabljajte kovinskih žičnatih gobic jeklene volne ali abrazivnih čistilnih sredstev uporabljajte samo najlonske ali nekovinske čistilne gobice če imate kakršne koli težave plošči za vaflje namočite v vročo vodo z detergentom za pomivanje posode 44
- Če želite ohraniti neoprijemljive lastnosti premaza plošč ne segrevajte predolgo ko sta prazni 44
- Preporuke za korištenje ploča za vafle 46
- Kutlača 47
- Napomena da biste kuhali na pločama za vafle optigrill treba postaviti horizontalno pomoću isporučenog uvlačivog postolja 47
- Optigrill elite 47
- Pečenje 47
- Ploče za vafle 47
- Postavljanje postolja 47
- Pritisnite tipku za uključivanje isključivanje 47
- Uvlačivo postolje 47
- Preporuke za upotrebu ploča za vafle 48
- Kutlača 49
- Napomena da biste kuvali sa pločama za vafle optigrill se mora postaviti horizontalno pomoću priloženog postolja na uvlačenje 49
- Optigrill elite 49
- Pečenje 49
- Ploče za vafle 49
- Postavljanje postolja 49
- Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje 49
- Stalak na uvlačenje 49
- Soovitused vahvliplaatide kasutamiseks 50
- Alus tuleb paigaldada röstrile ainult esmakordsel kasutamisel ja seda ei tohi eemaldada kõigil järgnevatel kasutuskordadel saab alust lihtsalt ette või tahapoole kallutada soovitud asendisse röster või vahvlid 51
- Aluse paigaldamine 51
- Küpsetamine 51
- Märkus vahvliplaatidega küpsetamiseks tuleb optigrill asetada horisontaalselt kasutades kaasasolevat sissetõmmatavat alust 51
- Optigrill elite 51
- Sissetõmmatav alus 51
- Vahvliplaadid 51
- Vajutage toitenuppu 51
- Rekomendacijos dėl vaflių kepimo plokštelių naudojimo 52
- Kepimas 53
- Optigrill elite 53
- Paspauskite įjungimo išjungimo mygtuką 53
- Pastaba norint kepti ant vaflių kepimo plokštelių optigrill reikia padėti horizontaliai naudojant pateikiamą įtraukiamą stovą 53
- Samtis 53
- Stovo pastatymas 53
- Stovą ant keptuvo reikia uždėti naudojant pirmą kartą ir nebenuimti naudojant vėliau stovą galima tiesiog pakreipti pirmyn ar atgal į norimą padėtį keptuvas ar vaflių kepimas 53
- Vaflių kepimo plokštelės 53
- Įtraukiamas stovas 53
- Vafeļu pannas plātņu lietošanas ieteikumi 54
- Cepšana 55
- Izvelkams statīvs 55
- Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu 55
- Optigrill elite 55
- Piezīme lai gatavotu ar vafeļu pannas plātnēm optigrill jānovieto horizontāli izmantojot šim nolūkam paredzēto izvelkamo statīvu 55
- Statīva uzstādīšana 55
- Vafeļu pannas plātnes 55
- 와플 플레이트 사용에 대한 권장 사항 56
- Optigrill elite 57
- 국자 57
- 그릴이 수평으로 배치된 상태에서 받침대를 앞으로 접은 상태 와플 플레이트를 사용하여 요리할 때의 위치입니다 57
- 받침대 위치 지정 제품을 뒤집어서 물받이판을 분리하십시오 그릴 아래에 접이식 받침대를 장착하십시오 이 받침대를 사용하면 그릴을 두 가지 다른 위치로 놓을 수 있습니다 57
- 받침대가 뒤쪽을 향함 그릴 플레이트 또는 오븐 액세서리로 조리할 때의 위치입니다 모델에 따라 다름 57
- 받침대는 처음 사용하는 동안에만 그릴에 장착해야 하며 분리하면 안 됩니다 이후의 모든 사용을 위해 받침대를 원하는 위치 그릴 또는 와플 로 앞뒤로 간단히 기울일 수 있습니다 57
- 와플 플레이트 57
- 접이식 받침대 57
- 조리 57
- 참고 와플 플레이트로 요리하려면 제공된 접이식 받침대를 사용하여 optigrill을 수평으로 놓아야 합니다 57
- Waffle plakalarının kullanımı için tavsiyeler 58
- Açma kapatma düğmesine basın 59
- Geri çekilebilir stand 59
- Kepçe 59
- Not waffle plakalarıyla pişirme işlemi gerçekleştirmek için optigrill birlikte verilen geri çekilebilir stand kullanılarak yatay olarak yerleştirilmelidir 59
- Optigrill elite 59
- Pi şi rme 59
- Standin konumlandirilmasi 59
- Waffle plakaları 59
- بحسلل لباق لماح 61
- ةفرغم 61
- لفاولا رئاطف حاولأ 61
- اهجراخو حاوللأا لخاد نم ةفلتخلما تاقحللماو تاقصللماو تاوبعلا لك ل زأ كدي لوانتم في اه قباو ةيانعب روشنلما اذه في ةدراولا ةفلتخلما تازارطلا لىع قبطنت يتلا تمايلعتلا أرقا لفاولا رئاطف حاولأ مادختسلا ةملاسلا تمايلعتو زاهجلا روشنم عجار مادختسلاا لبق حاوللأا ي بناج ةفاظن نم دكأت في اهعضت لا لاثلما ليبس لىع هل اهميمصت مت يذلا زاهجلا لىع لاإ اهمدختست لا حاوللأاب رضرلا قاحلإ بنجتل ئيابرهك نرف وأ زاغ لىع وأ نرف زكرم نم ةاترشلما وأ ةدوزلما حاوللأا ىوس مدختست لا زاهجلا ةدعاقب ماكحإب ةتبثمو ةنزتم حاوللأا نأ نم دكأت دمتعلما ةمدخلا لفاولا رئاطف حاولأ لىع ءلاطلا لىع ةظفاحملل ةيبشخ وأ ةيكيتسلاب ةقعلم ا ئماد مدختسا حاوللأا لىع ماعطلا ع طقت لا ةنخاس نوكت امدنع شه حطس لىع اهعضت وأ ءالماب لفاولا رئاطف حاولأ رمغت لا ةغراف نوكت امدنع ا دج ةليوط ةترفل ينخستلا بنجت قصلالا يرغ ءلاطلا صاوخ لىع ظافحلل ةنخاس نوكت امدنع ا دبأ لفاولا رئاطف حاولأ لمح مدع يغبني وهطلا حاولأ مادختسا نود نم زاهجلا ينخستب ا دبأ مقت لا ةمعان شماق ةعطقب اهحسماو اهيلع تيزلا نم ليلقلا بكساو حاوللأا لسغا لىولأا ةرملل مادختسلاا دنع زاهجلاب ةصا 62
- لفاولا رئاطف حاولأ مادختسلا تايصوت 62
- زاس لفاو یاه ینیس 63
- ندش عمج لباق هیاپ 63
- هقلام 63
- Вафля тәрелкелеріне қатысты ұсыныстар 64
- دینک جراخ اه ینیس جراخ و لخاد زا ار فلتخم مزاول و اه بسچرب اه یدنب هتسب همه یارب اه لمعلاروتسد نیا دیهد رارق سترسد رد ار نآ و دیناوخب ار روشورب نیا یاه لمعلاروتسد همه تقد اب دراد دربراک اه لدم همه دینک هعجارم هاگتسد روشورب و ینمیا ظفح یاه لمعلاروتسد هب زاس لفاو یاه ینیس زا هدافتسا یارب دشاب زیتم اه ینیس فرط ود ره هک دینک یسررب هدافتسا زا لبق زا لاثم دینک هدافتسا اهنآ زا هدافتسا صوصخم هاگتسد زا طقف اه ینیس هب ندیسر بیسآ زا یریگولج یارب دینک یراددوخ یقرب قاجا یور ای زاگ قاجا یور ای رف لخاد رد اهنآ تنشاذگ زا طقف دنا هتفرگ رارق هاگتسد یور مکحم و تسا تسرد اهنآ یاج دنتسه تباث اه ینیس هک دیوش ئنمطم دینک هدافتسا زاجم تامدخ زکرم زا هدش یرادیرخ ای هدش هئارا یاه ینیس دنیبن بیسآ زاس لفاو یاه ینیس ششوپ ات دینک هدافتسا یبوچ ای یکیتسلاپ کدراک کی زا هشیمه دینک یراددوخ اه ینیس یور اذغ نداد شرب زا دیهدن رارق هدننکش حوطس یور ار اهنآ دنتسه غاد یتقو ای دیبرن ورف بآ رد ار زاس لفاو یاه ینیس دینکن غاد ینلاوط تدم هب ار اهنآ دنتسه یلاخ اه ینیس یتقو بسچن ششوپ تیفیک ظفح یارب دینک یراددوخ تسا غاد هک یماگنه زاس لفا 64
- زاس لفاو یاه ینیس زا هدافتسا یارب ییاه هیصوت 64
- Optigrill elite тұғырдыорналастыру 65
- Вафля тәрелкелері 65
- Ескертпе вафлятәрелкелеріменбірдеңепісіруүшін берілгенжылжымалытұғырдың көмегіменoptigrillкөлденеңқойылуыкерек 65
- Жылжымалытұғыр 65
- Пісіру 65
- Шөміш 65
- Вафля тәрелкелері мен тамшы науасын ыдыс жуғыш машинағасалуғаболады 66
- Рецепт бельгиялық вафлялар 10вафля дайындаууақыты 15мин пісірууақыты 2 3мин бағдарлама қолмен 66
- Ұнғақамырқопсытқышсалыпараластырыңыз 2 шұңқыржасап тұз қант ерігенсарымайжәнежұмыртқақосыңыз 3 баяусүтқосыңыз 4 қамырды1сағаттындырыпқойыңыз 5 optigrillкөлденеңтұратындайтұғырдыалғақарайеңкейтіңіз вафлятәрелкелерін optigrillқұрылғысынасалыңыз грильдіқосыңыз қолмен режимінжәнеқызыл түстіпараметрдітаңдаңыз optigrillelite 270 c okтүймесінбасып құрылғыны алдыналақыздырабастаңыз қажеттітемпературағажеткенде грильдыбыстық сигналшығарып ескертеді құрылғыныпайдаланаберугеболады 6 берілгеншөміштіңкөмегіменқамырдысалыңыз шөміштіүстінедейінтолтырмаңыз 2 3 минут пісіріңіз барлық қамырды пісіріп болғанға дейін осы қадамдарды қайталаңыз 66
Похожие устройства
- Foodatlas JAH-5111 Руководство по эксплуатации
- Evelux MW 25 W Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 505 ткань Beige Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 505 ткань Brown Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 505 ткань Coral Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 505 ткань Light Blue Руководство по эксплуатации
- CHAIRMAN Home 505 ткань Black Руководство по эксплуатации
- Hi WM0R610DEW Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL4164 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL4169 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL4170 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL4168 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL4165 Руководство по эксплуатации
- Galaxy Line GL4166 Руководство по эксплуатации
- Hikvision DS-PDWL-E-WE Руководство по эксплуатации
- Leader VS 777E Руководство по эксплуатации
- Britax Roemer DISCOVERY PLUS Руководство по эксплуатации
- Britax Roemer DISCOVERY PLUS Руководство по эксплуатации
- Britax Roemer ADVENTURE PLUS Руководство по эксплуатации
- Britax Roemer ADVENTURE PLUS Руководство по эксплуатации