Samsung WW60H2220EW [11/40] Инструкция относительно метки weee
![Samsung WW60H2220EW [11/40] Инструкция относительно метки weee](/views2/1104104/page11/bgb.png)
Русский
-
11
01 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Не используйте воду из устройств охлаждения/нагрева воды.
- Это приведет к неисправности стиральной машины.
Не добавляйте в стиральную машину мыло для стирки вручную.
- Его затвердевание и оседание на внутренних частях стиральной машины приведет
к неисправности изделия, обесцвечиванию, появлению ржавчины или появлению
неприятного запаха.
Не стирайте белье большого размера, например, постельное белье, в мешках для стирки.
- Носки и бюстгальтеры помещайте в мешочки для стирки и стирайте вместе с остальным
бельем.
- Это может привести к получению травмы в результате сильной вибрации.
Не используйте затвердевшие моющие средства.
- Его оседание на внутренних частях стиральной машины может привести к утечке воды.
Если вентиляционные отверстия стиральной машины находятся снизу, не допускайте, чтобы их
закрывал ковер или другие препятствия.
Карманы одежды, предназначенной для стирки, должны быть пустыми.
- Наличие твердых и острых предметов, например монеток, булавок, гвоздей или камней,
может привести к серьезным повреждениям устройства.
Не стирайте белье с большими пряжками, пуговицами или другими металлическими предметами.
СИМВОЛЫ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ О СЕРЬЕЗНОЙ ОПАСНОСТИ
ПРИ ЧИСТКЕ
Во время очистки не наливайте воду непосредственно на устройство.
Не используйте чистящее средство с сильными кислотами.
Не применяйте для очистки устройства растворители, спирты или бензин.
- В противном случае это может привести к обесцвечиванию, деформации, повреждению,
поражению электрическим током или возникновению пожара.
Перед чисткой или обслуживанием всегда отсоединяйте вилку от розетки.
- Несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
ИНСТРУКЦИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО МЕТКИ WEEE
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное оборудование)
(Действительно для стран, использующих систему раздельного сбора отходов)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его электронные аксессуары (например,
зарядное устройство, гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя утилизировать
вместе с другими бытовыми отходами. Во избежание нанесения вреда окружающей среде и
здоровью людей при неконтролируемой утилизации, а также для обеспечения возможности
переработки для повторного использования, утилизируйте изделие и его электронные аксессуары
отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии с нормами природоохранного
законодательства можно получить у продавца или в соответствующей государственной
организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к своему поставщику и ознакомиться с условиями
договора купли-продажи. Запрещается утилизировать изделие и его электронные аксессуары
вместе с другими производственными отходами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Содержание
- Ww60h2 1
- Руководство пользователя 1
- Стиральная машина 1
- Удивительные возможности 1
- Поиск и устранение неисправностей и информационные коды 2
- Приложение 2
- Содержание 2
- Стирка белья 2
- Установка стиральной машины 2
- Чистка и обслуживание стиральной машины 2
- Важные знаки безопасности и меры предосторожности 3
- Важные сведения по технике безопасности 3
- Значки и символы используемые в данном руководстве пользователя 3
- Меры предосторожности 3
- Поздравляем с приобретением новой стиральной машины samsung activfresh данное руководство содержит важную информацию по установке использованию и уходу за вашим устройством прочитайте данное руководство чтобы воспользоваться всеми преимуществами и функциями данной стиральной машины 3
- В случае повреждения кабеля питания он должен быть заменен производителем сотрудником сервисной службы или другим квалифицированным специалистом во избежание возникновения опасных ситуаций 4
- Для использования в европе дети от 8 лет и старше а также лица с ограниченными физическими или умственными способностями либо лица не имеющие необходимых знаний или опыта могут пользоваться этим устройством при условии что они действуют под наблюдением или получили соответствующие инструкции по использованию устройства и осознают опасность неправильного использования детям нельзя играть с устройством очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми только под присмотром 4
- Как и при использовании всех устройств в которых используется электричество и подвижные детали существует вероятность возникновения опасных ситуаций для безопасного использования данного устройства следует ознакомиться с инструкциями по эксплуатации и соблюдать меры предосторожности 4
- Меры предосторожности 4
- Не оставляйте детей без присмотра чтобы они не играли с устройством 4
- Не разрешайте детям или домашним животным играть на стиральной машине или внутри ее дверцу стиральной машины сложно открыть изнутри поэтому дети могут серьезно пострадать если закроются внутри устройства 4
- Перед использованием устройства прочтите все инструкции 4
- Русский 4
- Это устройство не предназначено для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными либо умственными способностями или лицами у которых отсутствуют необходимые знания или опыт если их действия не контролируются или если они не проинструктированы относительно использования устройства лицом отвечающим за безопасность 4
- Внимание во избежание повреждений вызванных случайным сбросом термопредохранителя данное устройство не следует подключать к внешнему переключающему устройству например таймеру и не следует подключать к электроцепи которая регулярно включается и выключается другим прибором 5
- Данное устройство следует разместить так чтобы имелся свободный доступ к вилке кабеля питания кранам подачи воды и сливным трубам 5
- Если вентиляционные отверстия устройства находятся снизу не допускайте чтобы их закрывал ковер 5
- Меры предосторожности 5
- Русский 5
- Следует использовать новые шланги поставляемые с устройством старые шланги использовать повторно не рекомендуется 5
- Вставляйте вилку в розетку правильной стороной и следите чтобы шнур проходил по полу в противном случае возможно повреждение электрических проводов в кабеле что может привести к поражению электрическим током или возгоранию 6
- Данное устройство имеет большой вес будьте осторожны при его поднятии 6
- Данное устройство необходимо надежно заземлить не заземляйте устройство на газовую трубу пластиковую водопроводную трубу или телефонную линию это может привести к поражению электрическим током пожару взрыву или проблемам с изделием не подключайте шнур питания к розетке не имеющей заземления и убедитесь что она соответствует местным и национальным нормам 6
- Меры предосторожности 6
- Не используйте электрические трансформаторы это может привести к пожару или поражению электрическим током 6
- Не устанавливайте устройство в местах где возможна утечка газа это может привести к возгоранию или поражению электрическим током 6
- Не устанавливайте устройство в местах с низкой температурой воздуха замерзание может привести к разрыву трубок 6
- Не устанавливайте устройство вблизи нагревателей и легковоспламеняющихся материалов не устанавливайте устройство в местах где он может подвергнуться воздействию влаги масляных веществ пыли прямых солнечных лучей или воды капли дождя 6
- Подсоедините шнур питания к розетке 220 в 50 гц 15 а переменного тока или выше и используйте данную розетку только для данного устройства не используйте дополнительные удлинители использование одной розетки для подключения других устройств с помощью сетевого фильтра или удлинителя может привести к пожару или поражению электрическим током убедитесь что напряжение электропитания частота и сила тока соответствуют техническим характеристикам изделия несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током надежно вставьте вилку питания в сетевую розетку 6
- При повреждении устройства сетевого шнура или вилки обратитесь в ближайший сервисный центр 6
- Регулярно очищайте разъемы сетевой вилки от различных загрязнений пыли или воды сухой тряпкой отсоедините сетевую вилку от розетки и очистите ее с помощью сухой ткани несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током 6
- Русский 6
- Символы предупреждающие о серьезной опасности при установке 6
- Упаковочные материалы могут быть опасными для детей храните все упаковочные материалы в недоступном для детей месте если ребенок наденет коробку на голову это может привести к удушью 6
- Установку устройства должен осуществлять только квалифицированный специалист или обслуживающая организация несоблюдение этого условия может привести к поражению электрическим током возгоранию взрыву травмам или неполадкам в изделии 6
- В случае затопления немедленно выключите воду и питание и обратитесь в ближайший сервисный центр не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками в противном случае это может привести к поражению электрическим током 7
- Данное устройство следует разместить так чтобы после установки имелся свободный доступ к сетевой розетке несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током в результате утечки тока 7
- Если устройство начало издавать странный шум запах или от него исходит дым отключите питание и обратитесь в ближайший сервисный центр несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током 7
- Меры предосторожности 7
- Не используйте поврежденный шнур питания сетевую вилку или незакрепленную сетевую розетку это может привести к возгоранию или поражению электрическим током 7
- Не натягивайте и не перегибайте шнур питания слишком сильно не скручивайте шнур питания не подвешивайте шнур питания на металлических объектах избегайте размещения тяжелых объектов на шнуре защемления шнура между объектов и проталкивания шнура за устройство это может привести к возгоранию или поражению электрическим током 7
- Не натягивайте шнур питания при извлечении вилки из розетки придерживайте вилку кабеля питания при извлечении из розетки несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током 7
- Не размещайте шнур питания и трубы в местах где за них можно зацепиться 7
- Не разрешайте детям играть на стиральной машине или внутри нее в случае утилизации устройства снимите рычаг дверцы стиральной машины если ребенок залезет внутрь машины и дверца закроется он может задохнуться 7
- Перед использованием машины не забудьте снять упаковку губчатые материалы пенопласт прикрепленные к дну стиральной машины 7
- При утечке газа например пропан жидкий нефтяной газ и т п немедленно проветрите помещение не прикасаясь к сетевой вилке не прикасайтесь к устройству или кабелю питания не включайте вентилятор возникновение искры может привести к взрыву или возгоранию 7
- Русский 7
- Символы предостережения для установки 7
- Символы предупреждающие о серьезной опасности при использовании 7
- Установите устройство на ровном и твердом полу который выдержит ее вес в противном случае это может привести к сильной вибрации шуму самостоятельному перемещению прибора или проблемам с изделием 7
- Если в результате ослабления шланга подачи воды в месте подключения шланга к крану возникло затопление извлеките вилку питания из розетки несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током 8
- Если в устройство попало инородное вещество например вода извлеките сетевую вилку из розетки и обратитесь в ближайший сервисный центр несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током 8
- Меры предосторожности 8
- Не выключайте устройство во время его работы выдергивая вилку из розетки повторное включение сетевой вилки в розетку может вызвать искру в результате чего возникает опасность поражения электрическим током или возгорания 8
- Не засовывайте руки или металлические объекты под стиральную машину когда она работает это может привести к травмам 8
- Не засовывайте руки под стиральную машину это может привести к травмам 8
- Не отключайте устройство путем натягивания сетевого шнура крепко удерживайте вилку при извлечении из розетки 8
- Не открывайте дверцу с усилием во время работы стиральной машины во время стирки при высокой температуре сушки отжима в противном случае вода вытекшая из машины может нанести ожоги или сделать пол скользким 8
- Не прикасайтесь к вилке кабеля питания мокрыми руками это может привести к поражению электрическим током 8
- Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать разбирать или изменять устройство не используйте предохранители медь стальную проволоку и т п отличные от стандартных при ремонте или повторной установке устройства обратитесь в ближайший сервисный центр несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током пожару травмам или поломке изделия 8
- Не разрешайте детям или лицам с ограниченными возможностями использовать стиральную машину без присмотра не позволяйте детям залезать внутрь устройства несоблюдение данного указания может привести к поражению электрическим током ожогам или травмам 8
- Не стирайте белье которое было загрязнено газолином керосином бензином разбавителем для краски алкоголем или другими легковоспламеняющимися и взрывоопасными веществами это может привести к пожару взрыву или поражению электрическим током 8
- Повреждение шнура может привести к короткому замыканию пожару и или поражению электрическим током 8
- Русский 8
- Это может привести к травмам применение силы при открытии дверцы может привести к повреждению изделия или травмам 8
- Загружайте белье в стиральную машину полностью чтобы его не защемило дверцей в противном случае это может привести к повреждению белья или стиральной машины а также к утечке воды 9
- Использование устройства в коммерческих целях квалифицируется как ненадлежащее использование в таком случае на устройство не распространяется стандартная гарантия samsung и samsung не несет ответственности за неисправности или повреждения полученные в результате подобного использования 9
- Меры предосторожности 9
- Отключайте вилку от розетки когда устройство не используется в течение длительного времени а также во время грома грозы несоблюдение данного указания может привести к возгоранию или поражению электрическим током 9
- Перед использованием изделия откройте водопроводный кран и убедитесь что соединительный элемент шланга подачи воды плотно затянут и утечка воды отсутствует если винты или соединительный элемент шланга подачи воды ослаблены это может привести к утечке воды 9
- При включении воды после отключения или при повторном подсоединении шланга подачи воды открывайте кран медленно также открывайте кран медленно если прибор не использовался в течение длительного времени давление воздуха в шланге подачи воды или в водопроводной трубе может привести к повреждению деталей или утечке воды 9
- При возникновении ошибки слива во время работы прибора убедитесь в наличии проблемы слива если при возникновении проблемы слива произошло затопление и стиральная машина работает может произойти утечка тока что может привести к поражению электрическим током или пожару 9
- При загрязнении стиральной машины такими посторонними веществами как моющие средства грязь остатки пищи и т п извлеките сетевую вилку из розетки и очистите стиральную машину с помощью влажной и сухой ткани несоблюдение данного указания может привести к изменению цвета деформации повреждению или появлению ржавчины на белье 9
- При сильном ударе переднее стекло стиральной машины может разбиться будьте осторожны при использовании стиральной машины если стекло разбилось это может привести к травмам 9
- Приобретенное вами устройство предназначено только для домашнего использования 9
- Русский 9
- Символы предостережения для использования 9
- Убедитесь что водопроводный кран выключен когда стиральная машина не используется убедитесь что винт шланга подачи воды надежно затянут несоблюдение данного указания может привести к порче имущества или травме 9
- Убедитесь что резиновая прокладка не имеет посторонних загрязнений мусор нитки и т п если дверца не закрыта полностью это может привести к утечке воды 9
- Вода сливаемая после цикла стирки при высокой температуре или сушки является горячей не касайтесь воды это может привести к получению ожогов или к травме 10
- Меры предосторожности 10
- Не включайте стиральную машину если емкость для моющего средства извлечена в противном случае это приведет к утечке воды которая станет причиной поражения электрическим током или травмы 10
- Не вставайте на устройство и не помещайте на него различные предметы например белье зажженные свечи зажженные сигареты тарелки химические вещества металлические предметы и т п это может привести к поражению электрическим током возгоранию неисправности изделия или получению травмы 10
- Не касайтесь внутренней поверхности бака во время или сразу после сушки так как он горячий 10
- Не нажимайте кнопки с помощью острых предметов например иголок ножей ногтей и т п это может привести к поражению электрическим током или получению травмы 10
- Не оставляйте в баке металлические предметы такие как булавки или заколки для волос или отбеливатели на длительные периоды времени в противном случае в баке появится ржавчина если на поверхности бака начнет появляться ржавчина для чистки поверхности используйте нейтральное чистящее средство и губку запрещается использовать металлическую щетку для этой цели 10
- Не помещайте руки в емкость для моющего средства после ее открытия рука может попасть в устройство загрузки моющего средства и вы получите травму не помещайте в стиральную машину никакие предметы кроме белья например обувь пищевые отходы животных сильная вибрация может привести к повреждению стиральной машины получению травмы или смерти домашних животных 10
- Не применяйте чистящее средство для химчистки и не стирайте не полоскайте и не отжимайте белье загрязненное средством для химчистки это станет причиной самовозгорания в результате образования тепла в процессе окисления масла 10
- Не располагайте рядом со стиральной машиной источники электромагнитного излучения возникшая неисправность может привести к травме 10
- Не распыляйте на поверхность устройства летучие вещества например средства от насекомых 10
- Не стирайте белье загрязненное маслом кремами или лосьонами из косметических магазинов или массажных салонов это приведет к деформации резиновой прокладки и утечке воды 10
- Не стирайте не отжимайте и не сушите чехлы коврики или одежду из водоотталкивающих материалов если для устройства не предусмотрена специальная программа стирки данным предметов не стирайте толстые жесткие коврики даже если на их этикетке имеется значок стиральной машины это может привести к сильной вибрации которая станет причиной получения травмы повреждения стиральной машины стен пола или одежды шерстяное постельное белье дождевики жилеты для рыбалки штаны для катания на лыжах спальные мешки узорчатые покрывала спортивные костюмы чехлы для велосипедов мотоциклов и машин и т п 10
- Они не только наносят вред здоровью человека но также становятся причиной поражения электрическим током возникновения пожара и неисправности изделия 10
- Русский 10
- Это может стать причиной получения ожогов 10
- Инструкция относительно метки weee 11
- Меры предосторожности 11
- Правильная утилизация изделия использованное электрическое и электронное оборудование 11
- Символы предупреждающие о серьезной опасности при чистке 11
- Проверка деталей 12
- Специалист по установке должен строго соблюдать данные инструкции чтобы обеспечить правильную работу стиральной машины и предотвратить опасность получения травм во время стирки 12
- Установка стиральной машины 12
- Подача воды 13
- Соответствие требованиям к установке 13
- Установка 13
- Электрическое питание и заземление 13
- Полы 14
- Слив 14
- Температура окружающей среды 14
- Установка в нише или в шкафу 14
- Установка стиральной машины 14
- Шаг 1 выбор места для установки машины 14
- Держите болт гаечным ключом и извлеките его через широкую часть отверстия повторите процедуру для каждого болта 15
- Закройте отверстия с помощью прилагаемых пластмассовых заглушек 15
- Ослабьте все транспортировочные болты с помощью прилагаемого ключа 15
- Перед установкой стиральной машины необходимо удалить пять транспортировочных болтов на задней панели устройства 15
- Положите транспортировочные болты в безопасное место поскольку они могут пригодиться при транспортировке стиральной машины в будущем 15
- Русский 15
- Установка 15
- Шаг 2 удаление транспортировочных болтов 15
- Подключение шланга подачи воды 16
- Установка стиральной машины 16
- Шаг 3 регулировка высоты ножек 16
- Шаг 4 подсоединение шланга подачи воды и шланга слива 16
- Подсоединение шланга подачи воды для некоторых моделей 17
- Подсоедините адаптер к водопроводному крану и туго затяните винты поднимая адаптер вверх поверните часть 2 в направлении указанном стрелкой и соедините части 1 и 2 17
- Подсоедините другой конец шланга подачи воды к впускному клапану для воды расположенному на задней панели стиральной машины заверните шланг по часовой стрелке до упора 17
- Подсоедините шланг подачи воды к адаптеру если отпустить часть 3 шланг автоматически подсоединится к адаптеру со щелчком 17
- После подсоединения шланга подачи воды к адаптеру убедитесь что он правильно подсоединен опустив шланг вниз 17
- Русский 17
- Сначала с помощью крестообразной отвертки ослабьте четыре винта на адаптере затем поворачивайте часть 2 адаптера в направлении указанном стрелкой пока не образуется зазор шириной около 5 мм 17
- Снимите адаптер со шланга подачи воды 17
- Установка 17
- Подключение шланга aqua только для некоторых моделей 18
- Установка стиральной машины 18
- Подключение сливного шланга 19
- Пробный запуск 19
- Установка 19
- Шаг 5 питание стиральной машины 19
- Шаг 6 режим калибровки 19
- Общие указания 20
- Первая стирка белья 20
- С новой стиральной машиной samsung вам остается только решить что нужно постирать в первую очередь 20
- Стирка белья 20
- Ww60h2 задержка полоскания 400 800 1000 1200 об мин 21
- Без отжима после последнего слива белье остается в барабане без отжима 21
- Более подробную информацию о каждом режиме см в разделе стирка белья с использованием переключателя циклов на стр 26 21
- Выберите для цикла тип вращения и скорость отжима 21
- Задержка полоскания белье остается замоченным в воде оставшейся после последнего полоскания чтобы вынуть белье необходимо либо отжать его либо слить воду если все индикаторы отключены то это означает задержка полоскания 21
- Использование панели управления 21
- Кнопка отжим 21
- Кнопка температура 21
- Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных вариантов температуры воды 21
- Нет индикатора 21
- Отображение оставшегося времени режима стирки всей информации о режиме стирки и сообщений об ошибках 21
- Переключатель режимов 21
- Последовательно нажимайте кнопку для выбора скорости вращения для отжима 21
- Русский 21
- Стирка белья 21
- Холодная вода 20 c 30 c 40 c 60 c и 95 c 21
- Цифровой графический дисплей 21
- Выкл 22
- Если стиральная машина остается включенной более 10 минут и не производится никаких действий с кнопками питание автоматически отключается 22
- Замачивание используйте эту функцию чтобы эффективно удалить пятна на белье с помощью замачивания функция замачивание выполняется 13 минут перед циклом стирки режим замачивание продолжается 30 минут и разделен на шесть циклов в течение одного цикла замачивание барабан вращается в течение 1 минуты а затем останавливается на 4 минуты функция замачивание доступна только для режимов хлопок синтетика удаление пятен ежеднев стирка интенсивная стирка eco и детские вещи 22
- Интенсивная используйте эту функцию если белье сильно загрязнено и необходима интенсивная стирка время цикла стирки увеличивается для каждого режима функция интенсивной стирки доступна только для режимов хлопок синтетика удаление пятен ежеднев стирка интенсивная стирка eco и детские вещи 22
- Кнопка отсрочка 22
- Кнопка питание 22
- Кнопка старт пауза 22
- Нажмите для остановки или повторного запуска цикла стирки 22
- Нажмите кнопку один раз для включения стиральной машины затем нажмите ее еще раз для выключения 22
- Нажмите эту кнопку несколько раз для выбора параметров стирки 22
- Нажмите эту кнопку несколько раз для переключения доступных параметров отсрочка от 3 до 19 часов с шагом в один час 22
- Опции кнопка 22
- Отображаемое время обозначает время окончания цикла стирки 22
- Полоскание нажмите эту кнопку для добавления дополнительных циклов полоскания функция полоскание доступна только при использовании режимов хлопок синтетика 15 быстрая стирка удаление пятен ежеднев стирка интенсивная стирка eco шерсть деликатные ткани полоскание отжим и детские вещи 22
- Предварительная используйте эту функцию для предварительной стирки белья до основного цикла функция предварительной стирки доступна только для режимов хлопок синтетика удаление пятен ежеднев стирка интенсивная стирка eco и детские вещи 22
- При выборе режима с поддержкой функции образования пузырьков включается соответствующий индикатор 22
- Русский 22
- Стирка белья 22
- Использование переключателя режимов 23
- Режим описание и максимальный объем загрузки кг 23
- Русский 23
- Стирка белья 23
- Без звука 24
- Включение выключение 24
- Защита от детей 24
- Стирка белья 24
- Smart check 25
- Загрузка приложения samsung smart washer 25
- Использование функции smart check 25
- Стирка белья 25
- Отсрочка 26
- Стирка белья 26
- Стирка белья с использованием переключателя циклов 26
- Инструкции по стирке белья 27
- Стирка белья 27
- Установка режима стирки вручную 27
- Использование средств для стирки 28
- Сведения о средствах для стирки и добавках 28
- Стирка белья 28
- Выдвиньте дозатор с левой стороны от панели управления 2 перед запуском стиральной машины добавьте в отсек для моющих средств рекомендуемое количество средства для стирки 3 при необходимости добавьте рекомендуемое количество кондиционера для белья в соответствующий отсек 29
- Данная стиральная машина оснащена отдельными отсеками для моющего средства и кондиционера для белья перед запуском стиральной машины добавьте в соответствующие отсеки все необходимые добавки для стирки 29
- Концентрированные или густые кондиционеры для белья перед загрузкой в отсек следует разбавлять небольшим количеством воды для предотвращения переливания через край вследствие блокировки отверстий 29
- Не добавляйте порошковые жидкие моющие средства в отсек для кондиционера 29
- Не открывайте отсеки средств для стирки во время работы машины 29
- Отсек средств для стирки 29
- При закрытии дозатора после добавления кондиционера в соответствующий отсек проследите чтобы кондиционер не переливался через край отсека 29
- При использовании цикла предварительной стирки рекомендуемое количество средства для стирки следует добавить в отсек для предварительной стирки 29
- При стирке больших предметов одежды не используйте следующие типы средств для стирки 29
- Русский 29
- Средства для стирки в таблетках и капсулах средства для стирки при использовании шара и сетки 29
- Стирка белья 29
- Аварийный слив воды из стиральной машины 30
- Поддержание чистоты стиральной машины позволяет улучшить ее производительность избежать мелкого ремонта и продлить срок службы 30
- Чистка внешней поверхности стиральной машины 30
- Чистка и обслуживание стиральной машины 30
- Нажмите освобождающий рычаг расположенный внутри дозатора и извлеките дозатор 2 извлеките освобождающий рычаг из дозатора 31
- Очистите нишу для отсека с помощью старой зубной щетки 5 установите перегородку для жидких средств для стирки на место плотно вставив ее в отсек 6 установите обратно отсек средств для стирки 7 для удаления оставшегося средства для стирки включите цикл полоскания без белья в барабане 31
- Промойте все части отсека проточной водой 31
- Русский 31
- Чистка дозатора и ниши дозатора 31
- Чистка и уход 31
- Чистка и обслуживание стиральной машины 32
- Чистка фильтра для мусора 32
- Выберите режим 15 быстрая стирка и добавьте отбеливатель в отсек для отбеливателя запустите на стиральной машине цикл стирки без загрузки белья 2 заверните водопроводные краны и отсоедините шланги забора воды 3 отключите стиральную машину от электросети и оставьте дверцу открытой чтобы в барабане циркулировал воздух 33
- Выключите подачу воды в стиральную машину 2 снимите шланг закрепленный на задней панели стиральной машины для предотвращения выливания воды вследствие образования давления воздуха в шланге закройте шланг тканью 3 с помощью пассатижей осторожно извлеките сетчатый фильтр расположенный на конце шланга и промойте его водой до полной очистки прочистите также внутреннюю и наружную поверхности резьбового соединения 4 установите фильтр на место 5 подсоедините шланг к стиральной машине 6 убедитесь что на местах соединений нет утечек воды и включите кран 33
- Если необходимо хранить стиральную машину продолжительное время лучше всего слить воду и отключить машину от сети стиральная машина может стать неисправной если перед помещением ее на хранение не слить воду из шлангов и внутренних компонентов 33
- Если стиральная машина хранилась при температуре ниже ноля дайте время чтобы оставшаяся в машине вода оттаяла перед ее использованием 33
- Если температура упала ниже точки замерзания воды и стиральная машина замерзла выполните следующие действия 33
- Отключите стиральную машину от источника питания 2 поливайте теплой водой кран чтобы можно было отсоединить шланг 3 снимите шланг подачи воды и положите его в теплую воду 4 налейте теплую воду в барабан стиральной машины и оставьте ее в нем на 10 минут 5 снова подсоедините шланг подачи воды к крану и проверьте исправны ли функции подачи воды и слива 33
- Ремонт замерзшей стиральной машины 33
- Русский 33
- Следует очищать сетчатый фильтр шланга подачи воды как минимум раз в год или в случае появления на дисплее сообщения об ошибке 4e 33
- Хранение стиральной машины 33
- Чистка и уход 33
- Чистка сетчатого фильтра шланга подачи воды 33
- Поиск и устранение неисправностей и информационные коды 34
- Проверьте следующие пункты если стиральная машина 34
- Белье загружено неравномерно перераспределите белье в случае стирки только одной вещи например махрового халата или джинсов результат заключительного отжима может быть неудовлетворительным и на дисплее отобразится сообщение об ошибке ue 35
- Если наблюдается сбой в работе стиральной машины на дисплее отображается информационный код если подобное происходит посмотрите информацию в данной таблице и попытайтесь использовать предложенное решение проблемы перед тем как звонить в службу поддержки клиентов 35
- Информационные коды 35
- Обозначение кода способ устранения 35
- Обратитесь в службу поддержки 35
- Очистите фильтр для мусора убедитесь что сливной шланг подсоединен правильно 35
- При отображении любых других кодов или если предложенное решение не устраняет проблему обратитесь в сервисный центр по обслуживанию клиентов samsung или к местному дилеру компании samsung 35
- Русский 35
- Убедитесь что дверца плотно закрыта убедитесь чтобы белье не защемлено дверцей 35
- Убедитесь что открыты водопроводные краны кран проверьте напор воды очистите сетчатые фильтры отверстий подачи воды убедитесь что шланг подачи воды не изогнут и не забит при этой ошибке стиральная машина автоматически производит слив воды в течение 3 минут обратите внимание что кнопка питания в течение этого процесса недоступна 35
- Устранение неисправностей 35
- Данное устройство изготовлено из материалов подлежащих вторичной переработке если вы решили выбросить устройство следуйте местным правилам по утилизации бытовых отходов отрежьте кабель питания чтобы устройство нельзя было подключить к источнику питания снимите дверцу чтобы животные или маленькие дети не оказались запертыми в устройстве не превышайте количество средства для стирки рекомендованное в инструкциях производителя используйте пятновыводители и отбеливатели перед запуском цикла стирки только если это крайне необходимо экономьте воду и электроэнергию полностью загружая машину при стирке точный вес загружаемого белья зависит от используемой программы стирки 36
- Данное устройство соответствует европейским требованиям по безопасности директиве ec 93 68 и стандарту en 60335 36
- Деликатная ткань нельзя гладить 36
- Защита окружающей среды 36
- Заявление о соответствии стандартам 36
- Можно гладить при температуре 200 c макс 36
- Можно гладить при температуре до 150 c нельзя сушить в сушилке 36
- Можно отбеливать в холодной воде сушить на плечиках для одежды 36
- Можно стирать при температуре 30 c нельзя использовать сухую химическую чистку 36
- Можно стирать при температуре 40 c 36
- Можно стирать при температуре 60 c 36
- Можно стирать при температуре 95 c при химической чистке можно использовать любой растворитель 36
- Можно стирать только вручную сушка на плоской поверхности 36
- Можно сушить в сушилке при пониженной температуре 36
- Не использовать отбеливатель можно сушить в сушилке при нормальной температуре 36
- Описание символов на этикетках одежды 36
- Приложение 36
- Прочный материал можно гладить при температуре 100 c макс 36
- Русский 36
- Следующие символы обозначают указания по уходу за одеждой этикетки на одежде содержат четыре символа в следующем порядке стирка отбеливание сушка и глажение сухая чистка если необходимо использование символов обеспечивает согласованность среди производителей местных и импортируемых товаров следуйте указаниям на этикетках чтобы продлить срок службы одежды и устранить проблемы связанные со стиркой 36
- Сухая химическая чистка только с использованием перхлорида легко испаряющегося топлива чистого спирта или чистящего средства r113 36
- Только сухая химическая чистка можно вешать для сушки 36
- Химическая чистка только с использованием авиационного бензина чистого спирта или чистящего средства r113 36
- Приложение 37
- Технические характеристики 37
- На продукте присутствует наклейка с информацией о его энергетической эффективности 38
- Русский 43 38
- Энергетическая эффективность 38
- Приложение 39
- Armenia 0 800 05 555 www samsung com support 40
- Azerbaij an 088 55 55 555 www samsung com support 40
- Belarus 810 800 500 55 500 www samsung com support 40
- Dc68 03453a 40
- Georgia 0 800 555 555 www samsung com support 40
- Kazakhstan 8 10 800 500 55 500 gsm 7799 vip care 7700 www samsung com support 40
- Kyrgyzstan 8 10 800 500 55 500 www samsung com kz_ru support 40
- Moldova 0 800 614 40 www samsung com support 40
- Mongolia 7 800 555 55 55 www samsung com support 40
- Russia 8 800 555 55 55 www samsung com ru support 40
- Tadjikistan 8 10 800 500 55 500 www samsung com support 40
- Ukraine 0 800 502 000 www samsung com ua support ukrainian www samsung com ua_ru support russian 40
- Uzbekistan 8 10 800 500 55 500 www samsung com support 40
- В случае возникновения вопросов или комментариев 40
- Символ не для пищевой продукции применяется в соответст вие с техническим регламентом таможенного союза о безопа сности упаковки 005 2011 и указывает на то что упаковка д анного продукта не предназначена для повторного использова ния и подлежит утилизации упаковку данного продукта запр ещается использовать для хранения пищевой продукции 40
- Символ петля мебиуса указывает на возможность утилизаци и упаковки символ может быть дополнен обозначением мате риала упаковки в виде цифрового и или буквенного обозначен ия 40
- Страна телефон веб сайт 40
Похожие устройства
- Acer EXTENSA 2900D Инструкция по эксплуатации
- Orion MP1402 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE36XW20R Сертификат
- Bosch KGE36XW20R Инструкция по эксплуатации
- Acer EXTENSA 2600 Инструкция по эксплуатации
- Orion MP1419 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL50RUBMG Сертификат
- Samsung RL50RUBMG Инструкция по эксплуатации
- Acer EXTENSA 2350 Инструкция по эксплуатации
- Orion MP2104 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN36VW10R Сертификат
- Bosch KGN36VW10R Инструкция по эксплуатации
- Acer EXTENSA 2000 Инструкция по эксплуатации
- Orion MP2119 Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL48RRCMG Сертификат
- Samsung RL48RRCMG Инструкция по эксплуатации
- Acer ASPIRE V3-772G Инструкция по эксплуатации
- Orion MP2121 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro 15.4 i7 2.3/16GB/1TBFlash (Z0PU000H1) Сертификат
- Apple MacBook Pro 15.4 i7 2.3/16GB/1TBFlash (Z0PU000H1) Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры предосторожности следует соблюдать при использовании стиральной машины?
1 год назад