GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [26/67] 809842
![GRAPHITE 58G095 Инструкция по эксплуатации онлайн [26/67] 809842](/views2/2041624/page26/bg1a.png)
26
vibrációt okozhat.
FIGYELEM: Csak az ebben az utasításban megadott köszörűkorongokat
használja. Bármilyen más köszörűkorong használata személyi sérülést
vagy a szerszám károsodását okozhatja
FIGYELEM: A gyárilag beépített köszörűkorong a bal oldalon
finomszemcsés, míg a jobb oldalon durva szemcsés.
A szerszám jobb vagy bal oldalán lévő köszörűkorong szétszereléséhez
vagy cseréjéhez kövesse az alábbiakat:
Húzza meg a jobb vagy bal köszörűkorong orsó fedelének közvetlen
eltávolításához L1 ábra és L2 ábra.
Csavarhúzóval csavarja ki, és távolítsa el a három önmetsző csavart
J1 ábra az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva, majd
távolítsa el az oldalsó fedelet a köszörűgépről.
Nyomja meg a köszörűkorong orsórögzítő gombját K1 ábra,
miközben a villáskulccsal lazítsa meg és távolítsa el a hatlapú anyát
az óramutató járásával megegyező irányba forgatva. Jobb oldali
köszörűkorong esetén forgassa el az anyát az óramutató járásával
megegyező irányba, hogy meglazítsa az anyát.
Vegye le sorban az K2 ábra anyát 7, a külső karimát 8,
csiszolókorongot 9 és a műanyag csapágyat 10. Szükség esetén
cserélje a finom köszörűkorongot újra. Feltétlenül követni kell az
egyes elemek összeszerelésének sorrendjét, ahogy az a K2 ábrán
látható.
A köszörűkorongnak a szerszámra való felszereléséhez végezze el
az leszerelésnél követett eljárást, csak ellenkező sorrendben.
A SZERSZÁM HASZNÁLATA MINI CSISZOLÓKÉNT
Ha a szerszámot mini csiszolóként szeretné használni, kövesse az alábbi
lépéseket:
Húzza ki a fedelet 2 ábra L1, hogy le tudja venni a jobb oldali
orsófedelet.
Nyomja meg az orsórögzítő gombot, és blokkolja a szerszám
hajlékony tengelyét 5 ábra M1 úgy, hogy elfordítja a hajlékony
tengely csatlakozóját jobbra, miközben felcsavarja az orsótengely
menetére, ameddig csak lehet.
><Helyezze be a kulcsot a hajlékony tengely 7 fejében lévő furatba
6, és tartsa meg, hogy rögzíteni tudja a hajlékony tengelyt, majd az
óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva lazítsa meg a
szorító hüvelyt 8, elforgatva az óramutató járásával ellenkező
irányban M2 ábra.
Illessze a munkaszerszám hegyét a hüvely anyájának furatába,
majd húzza meg a hüvely anyáját, az óramutató járásával
megegyező irányba forgatva M3 ábra.
AZ ORSÓTENGELY ÖSSZEKÖTŐJÉNEK HASZNÁLATA
OLDALKEFÉLÉSRE
Az oldalkefélési funkció használatához tegye a következőket:
Rögzítse a sörtekefét 2 ábra N1 az orsótengely csatlakozáshoz 1
ábra N1 úgy, hogy az orsótengely csatlakozását ütközésig az
óramutató járásával megegyező irányba forgatja.
Nyomja meg az orsórögzítő gombot, és rögzítse a csatlakozót a
csiszológép orsótengely csatlakozóját az óramutató járásával
megegyező irányba történő elforgatva, ellenállásig N3 ábra.
Csavarja le a sörtekefét, majd cserélheti egy csiszolókefével vagy
gyapjúkefével, közvetlenül az orsótengely csatlakozójához rögzítve
O1 ábrától a O4 ábráig.
MUNKAVÉGZÉS A BERENDEZÉSSEL
Normál köszörülés az asztali köszörűvel
FIGYELEM: Ne hagyja, hogy az eszközök ismerete figyelmetlenné tegye.
Ne feledje, hogy egy másodperc töredéknyi óvatlanság komoly sebesülést
okozhat.
FIGYELEM: Mindig viseljen védőszemüveget vagy oldalvédővel ellátott
védőszemüveget, ha az elektromos szerszámmal dolgozik vagy port fúj.
Ha a munka poros, viseljen pormaszkot.
FIGYELEM: Soha ne élesítsen vagy köszörüljön alumíniumból készült
tárgyakat.
FIGYELEM: A hideg korongra gyakorolt túlzott nyomás eltörheti a
korongot.
FIGYELEM: Nem szabad olyan tartozékokat használni, amelyeket a
gyártó nem ajánl. A nem ajánlott tartozékok vagy kiegészítők használata
súlyos személyi sérülést okozhat.
FIGYELEM: Ne használjon olyan korongot, amelynek névleges
fordulatszáma kisebb a szerszám fordulatszámánál. Ennek a
figyelmeztetésnek a figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat.
Tartsa élesen szerszámait, hogy hatékonyan és rendeltetésszerűen
működjön. A tompa szerszámok balesetet okozhatnak és okoznak is. Az
asztali köszörűk ideálisak kisebb szerszámok, például vésők, gyalukések,
olló stb. élezésére, valamint rozsda és korrózió eltávolítására.
A szerszám élesítésének és a túlmelegedés elkerülésének megfelelő
módja:
Tartsa szilárdan a szerszámot a munkadarabtartón a megfelelő
köszörűkorongon.
Tartsa a köszörülendő tárgyat állandó mozgásban úgy, hogy
egyenletes ütemben mozgatja.
Soha ne nyomja túl erősen a szerszámot a köszörűkorongra.
Tartsa hidegen a köszörűkorongot egy víztartály segítségével.
A köszörűkorongnak „bele kell forognia" az élesítendő tárgyba.
Munka közben mindig a megfelelő fordulatszámot válassza ki.
Csiszolás mini csiszolóval
FIGYELEM: A túlzott nyomás károsíthatja a szerszámot, a motor
túlmelegedését és idő előtti korongkopást okozhat.
FIGYELEM: A 3,2 mm-es befogóhüvely az alapfelszereltség része, és 3,2
mm-es tokmányfejjel rendelkező tartozékok felszerelésére szolgál.
Úgy kapcsolja be a gépet, hogy a köszörűkorong lapja ne érintkezzen a
munkadarabbal, várjon, amíg a köszörűkorong eléri a maximális
fordulatszámot. Ezután óvatosan érintse hozzá a munkadarabot a
köszörűkorongra. A jó eredmény érdekében lassan mozgassa a
szerszámot balra P3 ábra.
Csiszolás oldalsó kefével
FIGYELEM: Enyhén nyomja hozzá a csiszolandó tárgyat. A szerszámra
nehezedő túlzott nyomás csak rossz végeredményt okoz, és túlterheli a
motort.
Az oldalsó kefélés funkciót lapos, sima felületek vagy olyan anyagok
barázdáinak tisztítására használja, mint a műanyag vagy fém. Úgy
kapcsolja be a gépet, hogy a kefe ne érintkezzen a munkadarabbal,
várjon, amíg a kefe eléri a maximális fordulatszámot. Ezután óvatosan
helyezze a munkadarabot a keféhez. A jó végeredmény érdekében
válassza ki a megfelelő kefét, és mozgassa a munkadarabot a szerszám
körül.
Az acél sörtéjű kefe a festék és a rozsda eltávolítására szolgál az
öntöttvas vagy ötvözött termékek durva és hornyolt felületéről P4
ábra.
A csiszolókefével szinte minden típusú szennyeződés tisztítható,
hogy visszaállítsa az öntöttvas vagy ötvözött a durva, sík felületű
termékek fényességét P2 ábra .
A gyapjúkefe páratlan abban, hogy helyreállítsa a rozsdamentes
acélból, sárgarézből stb. készült termékek fényét a sima felületek
végső polírozásával P1 ábra.
Portartály kiürítése
Hatékonyabb munkavégzés érdekében ürítse ki a porgyűjtő tartályt, ha az
már félig megtelt. Amikor a tartály félig megtelt, kapcsolja ki a szerszámot,
húzza ki a tartályt közvetlenül a szerszámból, és ürítse ki. Finoman
ütögesse meg a tartályt, hogy eltávolítsa a belsejében tapadt
részecskéket, amelyek megnehezíthetik a további gyűjtést. Mindig ürítse
ki és alaposan tisztítsa meg a tárolóedényt a munka befejezése után, és
mielőtt az asztali köszörűt a raktárba helyezi R1 ábra.
A KÖSZÖRŰ KARBANTARTÁSA
FIGYELEM: A gépen végzett bármiféle munka megkezdése előtt
győződjön meg arról, hogy az ki van kapcsolva, és az akkumulátor ki van
véve belőle.
FIGYELEM: Soha ne használjon benzint, hígítót, alkoholt vagy hasonló
anyagokat. A használatuk következménye elszíneződés, deformáció vagy
repedések megjelenése lehet.
Tartsa tisztán asztali köszörűjét. Gyakran távolítsa el a port a csiszológép
a gép munkafelületeiről és a gép alól. Győződjön meg róla, hogy az asztali
köszörűgép jól működik. Ellenőrizze a csavarok és anyák
meghúzottságát. A termék BIZTONSÁGÁNAK és
MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK megőrzése érdekében a javításokat, minden
egyéb karbantartást vagy beállítást hivatalos szervizközpontoknak kell
elvégezniük, mindig eredeti pótalkatrészek felhasználásával.
VÁLASZTHATÓ TARTOZÉKOK
Az ebben a használati utasításban ismertetett géphez javasolt tartozékok
vagy kiegészítők. Bármilyen más tartozék vagy kiegészítő használata
személyi sérülés veszélyét hordozhatja magában. A tartozékokat és
kiegészítőket csak a rendeltetésüknek megfelelően használja.
Ha segítségre van szüksége ahhoz, hogy többet megtudjon ezekről a
tartozékokról, kérjük, forduljon a helyi szervizközponthoz.
Durva köszörűkorong
Finom köszörűkorong
Hajlékony tengely
Orsótengely csatlakozója
Kulcs
Eredeti akkumulátorok és töltők
Содержание
- 70 db a 27
- 93 2 db a k 3db a 27
- A gép által kibocsátott zajszintet a l 27
- Akkumulátor típusa li ion energy 27
- Atenție înainte de utilizarea sculei electrice citiți acest manual cu atenție și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare 27
- Avertizări pentru lucrarea în siguranță a râșniței de masă nu folosiți unelte de lucru deteriorate înainte de fiecare utilizare verificați atașamentele cum ar fi roțile de șlefuit pentru spărturi și fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte după verificarea și instalarea atașamentelor poziționați vă pe dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de un minut uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul acestui test viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe unealtă uneltele de lucru care se rotesc mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și în timpul funcționării normale nu supraîncărcați firele punând o presiune excesivă pe peria de sârmă perii de sârmă pot pătrunde cu ușurință în hainele ușoare și sau pielea nu șlefuiți niciodată cu partea 27
- Figyelem a listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként szerepelhet az eszközkészletben ezek az országtól függően különbözőek lehetnek 27
- Figyelmeztetés a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá olyanok akik nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel ha felügyelet alatt vannak vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára és megértik hogy milyen veszélyekkel járhat az gyermekeknek tilos a berendezéssel játszani felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést és nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten 27
- G095 mind a gép típusát mind a meghatározását jelenti 27
- Gyártási év 27
- Hangnyomásszint l 27
- Hangnyomásszint és a l 27
- Hangteljesítményszint 27
- Hangteljesítményszint írja le ahol k a mérési bizonytalanságot jelöli a jelen utasításban megadott l 27
- Információk a zajra vonatkozóan 27
- Jellemzők 58g095 asztali köszörűgép 27
- Korong kefe belső átmérője 12 7 mm 27
- Korong kefeszélesség 13 mm 27
- Korong kefeátmérő 50 mm 27
- Környezetvédelem 27
- Paraméter érték 27
- Problémamegoldás 27
- Regulamente detaliate de siguranță 27
- Ro manual operare original polizor de banc fără fir 58g095 27
- Siguranță personală rămâneți atenți urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o unealtă electrică nu folosiți o unealtă electrică când sunteți obosit sau sub influența drogurilor alcoolului sau medicamentelor un moment de neatenție în timpul utilizării uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave folosiți echipament individual de protecție purtați întotdeauna ochelari de protecție echipamente de siguranță cum ar fi o mască de praf sau protecție auditivă atunci când sunt utilizate în condiții adecvate vor reduce vătămările personale preveniți pornirea neintenționată asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și sau la o baterie de a ridica sau de a transporta o unealtă purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente înainte de a porni unealta electrică scoateți toate cheile de reglare sau cheile rămase pe o parte r 27
- Tápfeszültség 18 v dc 27
- Tömeg 2 2 kg 27
- Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii nu folosi forța utilizați unealta electrică corectă pentru scopul propus scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur 27
- Zajra és rezgésekre vonatkozó adatok hangnyomásszint 27
- Érintésvédelmi osztály iii 27
- És hangteljesítményszint értékek mérése az en 62841 1 szabvány szerint történt 27
- Üresjárati fordulatszám 3000 9000 per 27
- 70 db a 66
- 93 2 db a k 3db a 66
- Année de production 66
- Attention cet équipement peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ni connaissance s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur la 66
- Classe de protection iii 66
- Diamètre disque brosse 50 mm 66
- Diamètre intérieur du disque brosse 12 7 mm 66
- Données de bruit et de vibration niveau de pression acoustique l 66
- Dépannage 66
- Et le niveau de puissance acoustique lw 66
- Façon d utiliser l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers d une telle utilisation les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l équipement les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l équipement et à effectuer la maintenance au niveau de l utilisateur sans supervision 66
- G095 représente à la fois le type et la désignation de la machine 66
- Informations sur le bruit le niveau de bruit émis par l appareil est décrit par le niveau de pression acoustique émis lp 66
- Largeur disque brosse 13 mm 66
- Masse 2 2 kilogrammes 66
- Niveau de puissance acoustique lw 66
- Niveau de puissance sonore l 66
- Ont été mesurées conformément à la norme en 62841 1 66
- Où k est l incertitude de mesure les informations suivantes niveau de pression acoustique émis lp 66
- Paramètre valeur 66
- Peut présenter un risque de blessure utilisez uniquement pour leur usage prévu des accessoires ou des pièces jointes si vous avez besoin d aide pour plus d informations sur ces accessoires veuillez contacter votre centre de service local meule grossière meule fine arbre flexible connexion de la broche clé batteries et chargeurs d origine remarque certains des éléments de la liste peuvent être inclus dans la boîte à outils comme accessoires standard ils peuvent varier en fonction du pays 66
- Protection environnementale 66
- Régime moteur au ralenti 3000 9000 min 66
- Spécification meuleuse d établi 58g095 66
- Tension d alimentation 18 v cc 66
- Type de batterie énergie li ion 66
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации