GRAPHITE 58G095 [27/67] 70 db a
![GRAPHITE 58G095 [27/67] 70 db a](/views2/2041624/page27/bg1b.png)
27
FIGYELEM: A listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként
szerepelhet az eszközkészletben. Ezek az országtól függően
különbözőek lehetnek.
PROBLÉMAMEGOLDÁS
Jelenség
V
alószínű ok Megoldás
A
gép nem indul
be.
Nincs áram
Helyezzen be feltöltött akkumulátor-
patronokat.
A
kapcsoló nincs
bekapcsolva.
Kapcsolja be a kapcsolót.
A
z akkumulátor vagy az
áramkör sérült.
A
javítás céljából lépjen kapcsolatba a
hivatalos szervizzel.
A
motor
túlmelegszik.
A motor túl van terhelve. Csökkentse a motor terhelését.
A
gép lelassul
működés közben.
Túl nagy a köszörülés
vastagsága.
Csökkentse a munkadarab sebességét
a köszörűkoronghoz képest.
a munkadarab
felülete hullámos
Győződjön meg arról, hogy a gépek
biztonságos, szilárd felületre vannak
rögzítve.
Használja a fogantyút a munkadarab
szilárd rögzítéséhez.
Egyenlítse ki a köszörűkorong felületét
Használjon puhább köszörűkorongot,
vagy csökkentse az előtolási
sebességet.
Vonalak a
munkadarab
felületén.
Szennyeződések a
köszörűkorong felületén
A munkadarab nincs
szilárdan rögzítve.
Cseréljen köszörűkorongot.
Használja a fogantyút a munkadarab
szilárd rögzítéséhez.
Beégett helyek
vagy repedések a
munkadarabon.
Nem megfelelő
köszörűkorong típus.
Nem megfelelő előtolási
sebességet.
Hűtőfolyadékot kell
cserélni.
Próbáljon puhább vagy durvább
korongot.
Lassítsa le a munkadarab mozgását a
korong felé.
A
djon hozzá egy opcionális
hűtőfolyadék-rendszert, kézzel a
tartályba.
A
köszörűkorong
gyorsan eltompul,
a csiszolóanyag
szemcsék
lehullanak.
Túl nagy a köszörülés
vastagsága.
A
köszörűkorong túl
puha az anyaghoz.
Válasszon erősebb
kötést.
A
köszörűkorong
átmérője túl kicsi.
A
köszörűkorong
felülete egyenetlen.
Hibás a hüvely
elhelyezése.
Lassítsa le a munkadarab mozgási
sebességét a korong felé.
A korong túl kemény az anyaghoz.
Válasszon puhább köszörűkorongot.
Cseréljen köszörűkorongot.
Egyenlítse ki a köszörűkorong felületét
Lépjen kapcsolatba a köszörűkorong
gyártójával.
JELLEMZŐK
58G095 asztali köszörűgép
Paraméte
r
Érték
Tápfeszültség 18 V DC
Akkumulátor típusa Li-ion Energy +
Üresjárati fordulatszám 3000-9000 perc
-
1
Korong-/kefeátmérő 50 mm
Korong-/kefe belső átmérője 12,7 mm
Korong-/kefeszélesség 13 mm
Érintésvédelmi osztály III
Tömeg 2,2 kg
Gyártási év
58G095 mind a gép típusát, mind a meghatározását jelenti
ZAJRA ÉS REZGÉSEKRE VONATKOZÓ ADATOK
Hangnyomásszint L
pA
< 70 dB(A)
Hangteljesítményszint L
WA
= 93,2 dB(A) K=3dB(A)
Információk a zajra vonatkozóan
A gép által kibocsátott zajszintet a Lp
A
hangnyomásszint és a LW
A
hangteljesítményszint írja le (ahol K a mérési bizonytalanságot jelöli).
A jelen utasításban megadott Lp
A
hangnyomásszint, Lw
A
és
hangteljesítményszint értékek mérése az EN 62841-1 szabvány szerint
történt.
FIGYELMEZTETÉS ! A berendezést használhatják 8 éves és
idősebb gyermekek, valamint korlátozott fizikai, érzékszervi és szellemi
képességekkel rendelkező személyek, továbbá olyanok, akik nem
rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel, ha felügyelet alatt vannak,
vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára, és megértik,
hogy milyen veszélyekkel járhat az. Gyermekeknek tilos a berendezéssel
játszani. Felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést, és
nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Az elektromosan táplált termékeket tilos a háztartási hulladékok
között elhelyezni, hanem ártalmatlanításra át kell azokat adni a
megfelelő üzemeknek. Az ártalmatlanításról az eladótól vagy a
helyi hatóságoktól kaphat információt. A használt elektromos és
elektronikus felszerelés a természeti környezetre nézve nem
semleges anyagokat tartalmaz. Az újrafeldolgozásra nem kerülő
felszerelés potenciális veszélyt jelent a környezet és az emberek
egészsége számára.
A „Topex Csoport Korlátolt felelősségű társaság” Betéti társaság [„Grupa Topex Spółka z
ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa], székhelye: Warszawa, ul.
Pograniczna 2/4 (továbbiakban: „Topex Csoport”) közli, hogy a jelen utasítás
(továbbiakban: „Utasítás“) tartalmával kapcsolatos mindennemű szerzői jogok, beleértve
a szövegre, benne lévő fényképekre, vázlatokra, rajzokra, valamint kialakítására
vonatkozóakat, kizárólagosan a Topex Csoportot illetik meg, és jogi védelem alatt állnak,
a szerzői jogról és szomszédos jogokról szóló 1994. február 4-i törvény (Hiv. Közlöny,
2006. évi 90 sz., 631. tétel, a későbbi változtatásokkal) szerint. Az Utasítás egészének és
egyes részeinek a másolása, feldolgozása, publikálása, módosítása kereskedelmi
célokból a Topex Csoport írásos beleegyezése nélkül szigorúan tilos, polgári és
büntetőjogi felelősségre vonást vonhat maga után.
RO
MANUAL (OPERARE) ORIGINAL
Polizor de banc fără fir 58G095
ATENȚIE: ÎNAINTE DE UTILIZAREA SCULEI ELECTRICE, CITIȚI
ACEST MANUAL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI ACEST
MANUAL PENTRU REFERINȚE ulterioare.
REGULAMENTE DETALIATE DE SIGURANȚĂ
AVERTIZĂRI PENTRU LUCRAREA ÎN SIGURANȚĂ A râșniței de
masă
Nu folosiți unelte de lucru deteriorate. Înainte de fiecare utilizare,
verificați atașamentele, cum ar fi roțile de șlefuit, pentru spărturi și
fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte. După
verificarea și instalarea atașamentelor, poziționați-vă pe
dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor
rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de
un minut. Uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul
acestui test.
Viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu
viteza maximă marcată pe unealtă. Uneltele de lucru care se rotesc
mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă.
Rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și
în timpul funcționării normale. Nu supraîncărcați firele punând o
presiune excesivă pe peria de sârmă. Perii de sârmă pot pătrunde
cu ușurință în hainele ușoare și/sau pielea.
Nu șlefuiți niciodată cu partea laterală a discului de șlefuit. Șlefuirea
laterală poate cauza ruperea și ruperea roții.
SIGURANȚĂ PERSONALĂ
Rămâneți atenți, urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când
utilizați o unealtă electrică. Nu folosiți o unealtă electrică când
sunteți obosit sau sub influența drogurilor, alcoolului sau
medicamentelor. Un moment de neatenție în timpul utilizării
uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave.
Folosiți echipament individual de protecție. Purtați întotdeauna
ochelari de protecție, echipamente de siguranță, cum ar fi o mască
de praf sau protecție auditivă, atunci când sunt utilizate în condiții
adecvate, vor reduce vătămările personale.
Preveniți pornirea neintenționată. Asigurați-vă că întrerupătorul este
în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și/sau
la o baterie, de a ridica sau de a transporta o unealtă. Purtarea
sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor
electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente.
Înainte de a porni unealta electrică, scoateți toate cheile de reglare
sau cheile rămase pe o parte rotativă a unealta electrică pentru a
provoca vătămări.
Mențineți întotdeauna o postură și un echilibru adecvat. Acest lucru
permite un control mai bun al sculei electrice în situații neașteptate.
Imbraca-te potrivit. Nu purtați haine largi sau bijuterii. Țineți părul,
îmbrăcămintea și mănușile departe de părțile mobile. Hainele largi,
bijuteriile sau părul lung pot fi prinse în părțile mobile.
Dacă există dispozitive de colectare a prafului și de colectare a
prafului conectate, asigurați-vă că sunt conectate și utilizate
corect. Utilizarea unui colector de praf poate reduce pericolele de
praf.
UTILIZAREA ȘI ÎNGRIJIREA UNeltelor cu baterii
Nu folosi forța. Utilizați unealta electrică corectă pentru scopul
propus. Scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur
Содержание
- 70 db a 27
- 93 2 db a k 3db a 27
- A gép által kibocsátott zajszintet a l 27
- Akkumulátor típusa li ion energy 27
- Atenție înainte de utilizarea sculei electrice citiți acest manual cu atenție și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare 27
- Avertizări pentru lucrarea în siguranță a râșniței de masă nu folosiți unelte de lucru deteriorate înainte de fiecare utilizare verificați atașamentele cum ar fi roțile de șlefuit pentru spărturi și fisuri și periile de sârmă pentru fire slăbite sau rupte după verificarea și instalarea atașamentelor poziționați vă pe dumneavoastră și pe cei din jur departe de planul atașamentelor rotative și rulați atașamentul la viteză maximă fără sarcină timp de un minut uneltele de lucru defecte se destramă de obicei în timpul acestui test viteza nominală a sculelor de lucru trebuie să fie cel puțin egală cu viteza maximă marcată pe unealtă uneltele de lucru care se rotesc mai repede decât viteza nominală se pot rupe și se destramă rețineți că perii de sârmă sunt aruncați de peria de sârmă chiar și în timpul funcționării normale nu supraîncărcați firele punând o presiune excesivă pe peria de sârmă perii de sârmă pot pătrunde cu ușurință în hainele ușoare și sau pielea nu șlefuiți niciodată cu partea 27
- Figyelem a listán szereplő elemek némelyike alaptartozékként szerepelhet az eszközkészletben ezek az országtól függően különbözőek lehetnek 27
- Figyelmeztetés a berendezést használhatják 8 éves és idősebb gyermekek valamint korlátozott fizikai érzékszervi és szellemi képességekkel rendelkező személyek továbbá olyanok akik nem rendelkeznek tapasztalattal és ismeretekkel ha felügyelet alatt vannak vagy kioktatták őket a berendezés biztonságos használatára és megértik hogy milyen veszélyekkel járhat az gyermekeknek tilos a berendezéssel játszani felügyelet nélkül gyermekek nem tisztíthatják a berendezést és nem végezhetnek karbantartást felhasználói szinten 27
- G095 mind a gép típusát mind a meghatározását jelenti 27
- Gyártási év 27
- Hangnyomásszint l 27
- Hangnyomásszint és a l 27
- Hangteljesítményszint 27
- Hangteljesítményszint írja le ahol k a mérési bizonytalanságot jelöli a jelen utasításban megadott l 27
- Információk a zajra vonatkozóan 27
- Jellemzők 58g095 asztali köszörűgép 27
- Korong kefe belső átmérője 12 7 mm 27
- Korong kefeszélesség 13 mm 27
- Korong kefeátmérő 50 mm 27
- Környezetvédelem 27
- Paraméter érték 27
- Problémamegoldás 27
- Regulamente detaliate de siguranță 27
- Ro manual operare original polizor de banc fără fir 58g095 27
- Siguranță personală rămâneți atenți urmăriți ce faceți și folosiți bunul simț atunci când utilizați o unealtă electrică nu folosiți o unealtă electrică când sunteți obosit sau sub influența drogurilor alcoolului sau medicamentelor un moment de neatenție în timpul utilizării uneltelor electrice poate duce la vătămări corporale grave folosiți echipament individual de protecție purtați întotdeauna ochelari de protecție echipamente de siguranță cum ar fi o mască de praf sau protecție auditivă atunci când sunt utilizate în condiții adecvate vor reduce vătămările personale preveniți pornirea neintenționată asigurați vă că întrerupătorul este în poziția oprit înainte de a conecta la o sursă de alimentare și sau la o baterie de a ridica sau de a transporta o unealtă purtarea sculelor electrice cu degetul pe comutator sau operarea uneltelor electrice cu comutatorul pornit poate provoca accidente înainte de a porni unealta electrică scoateți toate cheile de reglare sau cheile rămase pe o parte r 27
- Tápfeszültség 18 v dc 27
- Tömeg 2 2 kg 27
- Utilizarea și îngrijirea uneltelor cu baterii nu folosi forța utilizați unealta electrică corectă pentru scopul propus scula electrică corectă va face treaba mai bine și mai sigur 27
- Zajra és rezgésekre vonatkozó adatok hangnyomásszint 27
- Érintésvédelmi osztály iii 27
- És hangteljesítményszint értékek mérése az en 62841 1 szabvány szerint történt 27
- Üresjárati fordulatszám 3000 9000 per 27
- 70 db a 66
- 93 2 db a k 3db a 66
- Année de production 66
- Attention cet équipement peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes sans expérience ni connaissance s ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur la 66
- Classe de protection iii 66
- Diamètre disque brosse 50 mm 66
- Diamètre intérieur du disque brosse 12 7 mm 66
- Données de bruit et de vibration niveau de pression acoustique l 66
- Dépannage 66
- Et le niveau de puissance acoustique lw 66
- Façon d utiliser l appareil en toute sécurité et comprennent les dangers d une telle utilisation les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l équipement les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer l équipement et à effectuer la maintenance au niveau de l utilisateur sans supervision 66
- G095 représente à la fois le type et la désignation de la machine 66
- Informations sur le bruit le niveau de bruit émis par l appareil est décrit par le niveau de pression acoustique émis lp 66
- Largeur disque brosse 13 mm 66
- Masse 2 2 kilogrammes 66
- Niveau de puissance acoustique lw 66
- Niveau de puissance sonore l 66
- Ont été mesurées conformément à la norme en 62841 1 66
- Où k est l incertitude de mesure les informations suivantes niveau de pression acoustique émis lp 66
- Paramètre valeur 66
- Peut présenter un risque de blessure utilisez uniquement pour leur usage prévu des accessoires ou des pièces jointes si vous avez besoin d aide pour plus d informations sur ces accessoires veuillez contacter votre centre de service local meule grossière meule fine arbre flexible connexion de la broche clé batteries et chargeurs d origine remarque certains des éléments de la liste peuvent être inclus dans la boîte à outils comme accessoires standard ils peuvent varier en fonction du pays 66
- Protection environnementale 66
- Régime moteur au ralenti 3000 9000 min 66
- Spécification meuleuse d établi 58g095 66
- Tension d alimentation 18 v cc 66
- Type de batterie énergie li ion 66
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G324 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G013 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G322 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G326 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G329 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации