GRAPHITE 59G329 [9/45] Ускорения a
![GRAPHITE 59G329 [9/45] Ускорения a](/views2/2041629/page9/bg9.png)
9
• Убедитесь, что пылесборник надежно закреплен на патрубке
для удаления пыли, слегка потянув за пылесборник
Сервис и техническое обслуживание шлифовальной
машины
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Напряжение сети должно соответствовать напряжению,
указанному на паспортной табличке шлифовальной
машины.
Включение — привести кнопку выключателя (1) в поз. I (рис.
E).
Выключение — привести кнопку выключателя (1) в поз. O.
РАБОТА СО ШЛИФОВАЛЬНОЙ МАШИНОЙ
• Во время работы вся шлифовальная поверхность подошвы
должна располагаться на обрабатываемой поверхности.
• Следует умеренно надавливать на шлифовальную машину,
перемещать ее по заготовке вращательными движениями, в
поперечном или продольном направлении.
• Для грубых работ используйте крупнозернистую наждачную
бумагу, а для отделочных работ — мелкозернистую. Вид
наждачной бумаги лучше всего выбирать методом проб и
ошибок.
• При завершении процесса полирования уменьшите нажим
на шлифовальную машину, поднимите ее над
обрабатываемой поверхностью и только после этого
отключите.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И СМАЗКА
Перед выполнением каких-либо действий, связанных с
установкой, регулировкой, ремонтом или техническим
обслуживанием устройства выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
• Рекомендуется чистить электроинструмент сразу после
использования.
• Для чистки запрещается использовать воду и прочие
жидкости.
• Чистите электроинструмент с помощью кисточки или сжатым
воздухом под небольшим давлением. Не используйте
чистящие средства или растворители, так как они могут
повредить пластмассовые детали.
• Регулярно очищайте вентиляционные прорези в корпусе
двигателя, чтобы не допустить перегрева электроинструмента.
• В случае чрезмерного искрения на коммутаторе обратитесь к
квалифицированному специалисту для проверки состояния
угольных щеток двигателя.
• Всегда храните электроинструмент в сухом и недоступном
для детей месте.
ЗАМЕНА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК
Изношенные угольные щетки двигателя (длиной менее 5
мм), щетки с обгоревшей поверхностью или царапинами
следует немедленно заменить. Заменить следует обе щетки
одновременно.
Замену угольных щеток следует доверять только
квалифицированному специалисту с использованием
оригинальных запчастей.
Все виды неисправностей должны быть устранены
авторизованным сервисным центром производителя.
НОМИНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ
Колебательная шлифовальная машина 59G329
Параметр
Ценность
Напряжение питания
230 В переменного
тока
Частота питания
50 Гц
Сила
380 Вт (печать)
Длина шнура питания
≥3m
Диапазон скоростей холостого хода
7000-13000
мин-1
Размер шлифовальной ножки
115 x 230 мм
Класс защиты
Второй Вопрос
Рейтинг IP
IPX0
Масса
1.98кг
Год выпуска
59G329 означает как тип, так и обозначение машины
ДАННЫЕ О ШУМЕ И ВИБРАЦИИ
Уровень акустического давления
Lp
A
= 86 дБ(A) K= 3
дБ(A)
Уровень звуковой мощности
Lw
A
= 97 дБ(A) K= 3
дБ(A)
Значение вибрационного ускорения
a
h
= 5,8 м/с
2
K = 1,5 м/с
2
Информация о шуме и вибрации
Шум, излучаемый устройством, описывается: уровнем излучаемого
звукового давления Lp
A
и уровнем звуковой мощности Lw
A
(где K -
погрешность измерения). Вибрации, излучаемые прибором,
описываются значением вибрационных ускорений в
ч
(где K —
погрешность измерения).
Уровень излучаемого звукового давления Lp
A
, уровень звуковой
мощности Lw
A
и значение ускорения a
h
были измерены
в соответствии с EN 62841-1:2015. Заявленный уровень вибрации
a h
может быть использован для сравнения устройств и для
первоначальной оценки воздействия вибрации.
Заявленный уровень вибрации репрезентативен только для основных
применений устройства. Если устройство используется для других
применений или с другими рабочими инструментами, уровень
вибрации может измениться. На более высокий уровень вибрации
будет влиять недостаточное или слишком редкое обслуживание
устройства. Причины, приведенные выше, могут увеличить
воздействие вибраций в течение всего периода эксплуатации.
Для того чтобы точно оценить воздействие вибраций,
необходимо учитывать периоды, когда прибор выключен или
когда он включен, но не используется для работы. После
тщательной оценки всех факторов общая вибрационная
экспозиция может оказаться значительно ниже.
Для того чтобы защитить пользователя от воздействия вибраций,
должны быть введены дополнительные меры безопасности, такие
как: циклическое обслуживание устройства и рабочих инструментов,
защита соответствующей температуры рук и правильная организация
работы.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Изделия с электроприводом не следует выбрасывать
вместе с бытовыми отходами, их необходимо
утилизировать на соответствующих предприятиях.
Информацию об утилизации можно получить у продавца
продукта или в местных органах власти. Отходы
электрического и электронного оборудования содержат
вещества, не являющиеся нейтральными для окружающей
среды. Не утилизированное оборудование представляет
собой потенциальную угрозу для окружающей среды и
здоровья человека.
* Мы оставляем за собой право вносить изменения.
Компания Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka
komandytowa с местонахождением в Варшаве, ул. Погранична 2/4 (далее:
«Группа Topex» информирует, что все авторские права на содержание
данного руководства (далее: «Руководство»), включая, в частности, ее
текст, фотографии, схемы, рисунки и композиции, принадлежат
исключительно компании Grupa Topex и подлежат правовой охране в
соответствии с Законом от 4 февраля 1994 г. «Об авторском праве и
смежных правах» (Вестник вестник 2006 № 90 Поз. 631 с посл. изм.).
Копирование, обработка, публикация, изменение в коммерческих целях
всего Руководства и отдельных его элементов без письменного согласия
Группы Topex строго запрещено и может привести к уголовной и
гражданской ответственности.
Условия гарантии и описание действий в случае рекламаций
указаны в прилагаемом Гарантийном талоне.
HU
FORDÍTÁSI (FELHASZNÁLÓI) ÚTMUTATÓ
VIBRÁCIÓS CSISZOLÓ
59G329
MEGJEGYZÉS: AZ ELEKTROMOS SZERSZÁM
ÜZEMELTETÉSÉNEK MEGKEZDÉSE ELŐTT FIGYELMESEN
OLVASSA EL EZT AZ UTASÍTÁST, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI
HASZNÁLATRA.
BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A VIBRÁCIÓS
CSISZOLÓHOZ
Az elektromos kéziszerszámot szigetelt felületénél fogva tartsa,
mivel a csiszoló felület érintkezhet saját vezetékével.
Содержание
- Ускорения a 9
- De la température appropriée de la main et une bonne organisation du travail 43
- Dyrektywa rohs 2011 65 ue zmieniona dyrektywą 2015 863 ue rohs directive 2011 65 eu as amended by directive 2015 863 eu a 2015 863 eu irányelvvel módosított 2011 65 eu rohs irányelv smernica rohs 2011 65 eú zmenená a doplnená 2015 863 eú směrnice rohs 2011 65 eu pozměněná 2015 863 eu директива 2011 65 ес на rohs изменена с директива 2015 863 ес directiva rohs 2011 65 ue modificată prin directiva 2015 863 ue rohs richtlinie 2011 65 eu geändert durch richtlinie 2015 863 eu direttiva rohs 2011 65 ue modificata dalla direttiva 2015 863 ue 45
- Grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa 45
- Oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak a spĺňa požiadavky a splňuje požadavky norem и отговаря на изискванията на стандартите și îndeplinește cerințele standardelor und erfüllt die anforderungen der normen e soddisfa i requisiti delle norme en 62841 1 2015 en 62841 2 4 2014 afps gs 2019 01 pak en 55014 1 2021 en 55014 2 2021 en iec 61000 3 2 2019 a1 en 61000 3 3 2013 a1 a2 iec 62321 1 2013 iec 62321 2 2013 iec 62321 3 1 2013 iec 62321 4 2013 amd1 2017 csv iec 62321 5 2013 iec 62321 6 2015 iec 62321 7 1 2015 iec 62321 7 2 2017 45
- Paweł kowalski pełnomocnik ds jakości firmy grupa topex grupa topex quality agent a grupa topex minőségügyi meghatalmazott képviselője splnomocnenec kvalita topex group zástupce pro kvalitu topex group качествен представител на grupa topex reprezentant de calitate al grupa topex qualitätsbeauftragter von grupa topex rappresentante della qualità di grupa topex warszawa 2022 04 27 45
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации