GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации онлайн [33/42] 809848
![GRAPHITE 59G336 Инструкция по эксплуатации онлайн [33/42] 809848](/views2/2041630/page33/bg21.png)
33
• Συνιστάται ο καθαρισμός της συσκευής αμέσως μετά από κάθε χρήση.
• Μη χρησιμοποιείτε νερό ή άλλα υγρά για καθαρισμό.
• Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται με βούρτσα ή να φυσάει με
πεπιεσμένο αέρα χαμηλής πίεσης. Μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά ή
διαλύτες, καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιά σε πλαστικά μέρη.
• Καθαρίζετε τακτικά τα κενά εξαερισμού στο περίβλημα του κινητήρα για
να αποτρέψετε την υπερθέρμανση της συσκευής.
• Σε περίπτωση υπερβολικής σπινθήρας στον μετακινούμενο, ελέγξτε
την κατάσταση των βουρτσών άνθρακα του κινητήρα από ειδικευμένο
άτομο.
• Να φυλάσσετε πάντα τη συσκευή σε στεγνό μέρος, μακριά από παιδιά.
ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ / ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΠΟΔΙΟΎ ΕΡΓΑΣΊΑς
Ανάλογα με τις ανάγκες και το είδος της εργασίας που εκτελείται, θα πρέπει
να χρησιμοποιείται κατάλληλο πόδι εργασίας. Οι τύποι των ποδιών
εργασίας που είναι εφοδιασμένοι με τη διάταξη εμφανίζονται στο σχήμα F
• Ξεβιδώστε τις βίδες στερέωσης ποδιού εργασίας (4) (Εικ. G).
• Αφαιρέστε και αντικαταστήστε το πόδι.
• Σφίξτε τις βίδες στερέωσης.
Το κατεστραμμένο πόδι εργασίας πρέπει να αντικατασταθεί αμέσως.
ΑΝΤΙΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΒΟΎΡΤΣΕς ΆΝΘΡΑΚΑ
Οι φθαρμένες (μικρότερες των 5 mm), οι καμένες ή ραγιές ψήκτρες
άνθρακα του κινητήρα πρέπει να αντικαθίστανται αμέσως. Και τα
δύο πινέλα αντικαθίστανται πάντα ταυτόχρονα.
Η λειτουργία αντικατάστασης των βουρτσών άνθρακα θα πρέπει να
ανατίθεται μόνο σε ειδικευμένο άτομο που χρησιμοποιεί πρωτότυπα
εξαρτήματα.
Όλα τα είδη ελαττωμάτων πρέπει να αφαιρούνται από την
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία του κατασκευαστή
ΑΚΡΟΑΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ
Ταλαντευτικός μύλος 59G336
Παράμετρος
Τιμή
Τάση ανεφοδιασμού
230 VAC
Συχνότητα ισχύος
50 Hz
Δύναμη
180 Watt (Εκτύπωση)
Μήκος καλωδίου τροφοδοσίας
≥3m
Μέγιστη ταχύτητα χωρίς φορτίο
13000
λεπτά-1
Λείανση διάστασης ποδιών
140x140x80 χιλ.
Κατηγορία προστασίας
II
Αξιολόγηση IP
IPX0
Μάζα
1.03kg
Έτος κατασκευής
59G336 αντιπροσωπεύει και τον τύπο και τον προσδιορισμό
της μηχανής
ΔΕΔΟΜΈΝΑ ΘΟΡΎΒΟΥ ΚΑΙ ΚΡΑΔΑΣΜΏΝ
Επίπεδο ακουστικής πίεσης
Lp
A
= 81 dB(A) K= 3 dB(A)
Στάθμη ηχητικής ισχύος
Lw
A
= 92 dB(A) K= 3 dB(A)
Τιμή επιτάχυνσης κραδασμών
α
h
= 5,7 m/s
2
K = 1,5 m/s
2
Πληροφορίες για το θόρυβο και τους κραδασμούς
Ο θόρυβος που εκπέμπεται από τη συσκευή περιγράφεται από: την
εκπεμπόμενη στάθμη ηχητικής πίεσης Lp
A
και τη στάθμη ηχητικής ισχύος
Lw
A
(όπου K είναι η αβεβαιότητα μέτρησης). Οι δονήσεις που εκπέμπονται
από τη διάταξη περιγράφονται από την τιμή των επιταχύνσεων
κραδασμών a
h
(όπου K είναι η αβεβαιότητα μέτρησης).
Η εκπεμπθείσα στάθμη ηχητικής πίεσης Lp
A
, η στάθμη ηχητικής ισχύος
Lw
A
και η τιμή
επιτάχυνσης
h έχουν μετρηθεί σύμφωνα με το EN 62841-
1:2015. Το δηλωμένο επίπεδο κραδασμών h μπορεί να χρησιμοποιηθεί
για τη σύγκριση συσκευών και για την αρχική εκτίμηση της έκθεσης σε
κραδασμούς.
Το αναφερόμενο επίπεδο κραδασμών είναι αντιπροσωπευτικό μόνο για
τις βασικές εφαρμογές της συσκευής. Εάν η συσκευή χρησιμοποιείται για
άλλες εφαρμογές ή με άλλα εργαλεία εργασίας, το επίπεδο δόνησης
μπορεί να αλλάξει. Ένα υψηλότερο επίπεδο κραδασμών θα επηρεαστεί
από ανεπαρκή ή πολύ σπάνια συντήρηση της συσκευής. Οι λόγοι που
αναφέρονται ανωτέρω μπορεί να αυξήσουν την έκθεση σε κραδασμούς
καθ' όλη τη διάρκεια της λειτουργίας.
Προκειμένου να εκτιμηθεί με ακρίβεια η έκθεση σε κραδασμούς, είναι
απαραίτητο να ληφθούν υπόψη οι περίοδοι κατά τις οποίο η
συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή όταν είναι ενεργοποιημένη αλλά
δεν χρησιμοποιείται για λειτουργία. Μετά από ενδελεχή εκτίμηση
όλων των παραγόντων, η συνολική έκθεση σε κραδασμούς μπορεί
να αποδειχθεί πολύ χαμηλότερη.
Προκειμένου να προστατευθεί ο χρήστης από τις επιπτώσεις των
κραδασμών, θα πρέπει να θεσπιστούν πρόσθετα μέτρα ασφαλείας, όπως:
κυκλική συντήρηση της συσκευής και εργαλεία εργασίας, προστασία της
κατάλληλης θερμοκρασίας των χεριών και σωστή οργάνωση της
εργασίας.
ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ
Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται με οικιακά
απορρίμματα, αλλά να απορρίπτονται σε κατάλληλες
εγκαταστάσεις. Πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση θα
παρέχονται από τον πωλητή του προϊόντος ή τις τοπικές αρχές.
Τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού
περιέχουν ουσίες που δεν είναι αδιάφορες για το περιβάλλον. Ο
μη πλαστικός εξοπλισμός αποτελεί δυνητικό κίνδυνο για το
περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
* Το δικαίωμα να κάνετε αλλαγές είναι δεσμευμένο.
Η "Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa με
έδρα τη Βαρσοβία, οδός Pograniczna 2/4 (εφεξής: "Topex Group") ενημερώνει ότι όλα τα
δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας του περιεχομένου της παρούσας οδηγίας (εφεξής
"Οδηγία"), συμπεριλαμβανομένης της m.in του κειμένου, των φωτογραφιών, των
διαγραμμάτων, των σχεδίων, καθώς και των συνθέσεων της, ανήκουν αποκλειστικά στον
Όμιλο Topex και υπόκεινται σε νομική προστασία σύμφωνα με τον νόμο της 4ης
Φεβρουαρίου 1994, σχετικά με τα δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας και τα συγγενικά
δικαιώματα (δηλ. Εφημερίδα των Νόμων του 2006 αριθ. 90 Poz 631, όπως
τροποποιήθηκε). Η αντιγραφή, επεξεργασία, δημοσίευση, τροποποίηση για εμπορικούς
σκοπούς ολόκληρης της Οδηγίας καθώς και των επιμέρους στοιχείων της, χωρίς τη
συγκατάθεση του Ομίλου Topex που εκφράζεται γραπτώς, απαγορεύεται αυστηρά και
μπορεί να οδηγήσει σε αστική και ποινική ευθύνη.
ES
MANUAL DE TRADUCCIÓN (USUARIO))
AMOLADORA OSCILANTE59G336
NOTA: ANTES DE USAR UNA HERRAMIENTA ELÉCTRICA, LEA ESTE
MANUAL DETENIDAMENTE Y GUÁRDELO PARA SU USO
POSTERIOR.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LA AMOLADORA
OSCILANTE
Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies aisladas, ya que
la superficie de molienda puede entrar en contacto con su propio
cable. La falla del cable "vivo" puede causar que las partes metálicas
expuestas de la herramienta eléctrica se "energizen" y puede causar
que el operador se electrocute.
Al moler superficies de madera y metal, por ejemplo, pintadas con pinturas
con la adición de plomo, se pueden formar polvos dañinos / tóxicos. El
contacto o la inhalación de dichos polvos puede poner en peligro la salud
del operador o de los transeúntes. Se debe usar el equipo de protección
personal adecuado, como medias máscaras filtrantes, gafas de
seguridad. Se debe conectar un sistema de extracción de polvo.
ANTES DE USAR LA AMOLADORA
• En el momento de su uso, la amoladora debe sostenerse firmemente,
con ambas manos.
• Antes de encender la amoladora, asegúrese de que no toque el
material a procesar con papel de lija.
• Antes de encender la amoladora, asegúrese de que el papel de lija
esté bien fijado y que las palancas de sujeción de papel estén en la
posición de sujeción de papel.
• No toque partes de la amoladora que estén en movimiento.
• No coloque la amoladora después de apagarla antes de que se
detengan sus partes móviles.
• Se debe usar una máscara protectora si se forma polvo durante la
molienda. El polvo formado al moler superficies pintadas con pintura
con plomo, algunos tipos de madera y metal son dañinos.
• Las mujeres embarazadas y los niños no deben ingresar a una
habitación donde la pintura que contiene compuestos de plomo se
elimina con una amoladora.
• En una habitación donde la pintura que contiene compuestos de plomo
se elimina con la ayuda de un molinillo, está prohibido comer, beber o
fumar.
• Se debe evitar el uso de cables de extensión largos.
DURANTE EL USO DE LA AMOLADORA
• Cuando trabaje con una amoladora, siempre use una media máscara
protectora.
• La amoladora no es adecuada para trabajos húmedos.
• Antes de conectar la amoladora a la red, compruebe que el botón del
interruptor no esté en la posición de encendido.
• Mantenga siempre el cable de alimentación del dispositivo alejado de
las partes móviles de la amoladora.
• Cuando se trabaja con una amoladora por encima de la cabeza del
operador, se deben usar gafas o gafas anti-chip.
Содержание
- Pozici 17
- Pozoje 22
- O poosis 25
- Πόζα 32
- Afsluite 38
- O pose in 38
- Afin de protéger l utilisateur des effets des vibrations des mesures de sécurité supplémentaires devraient être introduites telles que l entretien cyclique de l appareil et des outils de travail la protection de la température appropriée de la main et une bonne organisation du travail 41
- Protection de l environnement 41
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G209 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G175 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G187 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G348 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G088 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1010 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1009 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2004 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2005 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2003 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2000 Инструкция по эксплуатации
- BQ MG2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1006 Инструкция по эксплуатации
- BQ J1007 Инструкция по эксплуатации
- BQ J3000 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2002 Инструкция по эксплуатации
- BQ J2001 Инструкция по эксплуатации
- BQ SB1009 Инструкция по эксплуатации