Kuppersberg WM 411 W [9/112] Verpackung und umwelt
![Kuppersberg WM 410 W [9/112] Verpackung und umwelt](/views2/2041893/page9/bg9.png)
DEUTSCH TECHNISCHER PASS
Waschmaschine
9
 Ihr Gerät muss von einem auto-
risierten Kundendienstvertreter auf-
gestellt werden. Wenn es von einer
anderen Person als einem autorisierten
Kundendienstvertreter aufgestellt wird,
erlischt möglicherweise Ihre Garantie.
 Dieses Gerät darf nur dann von
Kindern (ab acht Jahren) oder von Per-
sonen bedient werden, die unter körper-
lichen oder geistigen Einschränkungen
leiden oder denen es an der nötigen
Erfahrung im Umgang mit solchen Ge-
räten mangelt, wenn solche Personen
aufmerksam und lückenlos beaufsich-
tigt werden, zuvor gründlich mit der Be-
dienung des Gerätes vertraut gemacht
wurden und sich der damit verbunde-
nen Gefahren voll und ganz bewusst
sind. Achten Sie darauf, dass Kinder
nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dür-
fen das Gerät nicht ohne Aufsicht reini-
gen oder bedienen.
 Verwenden Sie Ihr Gerät nur für
Wäsche, die laut Hersteller waschma-
schinengeeignet ist.
Entfernen Sie vor Inbetriebnah-
me der Waschmaschine unbedingt die
4 Transportschrauben und Gummiab-
standhalter an der Rückseite des Gerä-
tes. Falls die Schrauben nicht entfernt
werden, können sie starke Vibrationen,
Geräusche und Fehlfunktionen des Ge-
rätes verursachen und zum Erlöschen
der Garantie führen.
 Ihre Garantie deckt keine Schä-
den aufgrund von externen Faktoren
wie Feuer, Überschwemmung und an-
deren Schadensquellen ab.
 Entsorgen Sie diese Bedienungs-
anleitung nicht; bewahren Sie sie zum
zukünftigen Nachschlagen auf und hän-
digen Sie sie an den nächsten Eigentü-
mer aus.
Hinweis: Technische Daten des
Gerätes können je nach erworbenem
Gerätemodell abweichen.
Der Treibriemen sollte nur vom au-
torisierten Kundendienst ausgewech-
selt werden.
Es darf nur der Original-Ersatzrie-
men verwendet werden.
1.3. Verpackung und Umwelt
Entsorgung von Verpackungsmate-
rialien
Die Verpackungsmaterialien schüt-
zen Ihr Gerät vor möglichen Trans-
portschäden. Unsere Verpackungsma-
terialien sind umweltfreundlich, da sie
recycelt werden können. Der Einsatz
recycelter Materialien reduziert den
Verbrauch von Rohmaterialien und ver-
ringert die Abfallproduktion.
1.4. Tipps zum Sparen
Wichtige Tipps zur efzienteren
Nutzung Ihrer Maschine:
 Überschreiten Sie nicht die ma-
ximale Beladung des ausgewählten
Waschprogramms. Dies ermöglicht
Ihrem Gerät, im Energiesparmodus zu
laufen.
 Verwenden Sie die Vorwäsche-
Funktion nicht bei leicht verschmutzter
Wäsche. Dies hilft bei der Verringerung
von Strom- und Wasserverbrauch.
Содержание
- Washing machine 1
- Wm 410 w wm 411 w 1
- Стиральная машина 1
- Sicherheitshinweise 5
- Allgemeine sicherheitshinweise 6
- Während der nutzung 8
- Tipps zum sparen 9
- Verpackung und umwelt 9
- Ce konformitätserklärung 10
- Allgemeiner aufbau 11
- Elektronisches display 2 programmknopf 3 oberer einsatz 4 waschmittelschublade 5 trommel 6 pumpenfilterklappe 7 wasserzulaufventil 8 netzkabel 9 ablaufschlauch 10 transportschrauben 11
- Technische daten 11
- Entfernen der transportschrauben 12
- Füße verstellbare streben anpassen 12
- Installation 12
- Anschluss des wasserzulaufschlauchs 13
- Elektrischer anschluss 13
- Waschmittelschublade 15
- Wasserablauf anschließen 15
- Übersicht über das bedienfeld 15
- Bereiche 16
- Elektronisches display 17
- Ihre waschmaschine verwenden 17
- Programmknopf 17
- Wäsche vorbereiten 17
- Achtung geräteschäden auf grund von fremdkörpern sind nicht durch die garantie abgedeckt 4 schließen sie reißverschlüsse und druckknöpfe 5 entfernen sie metall oder kunst stoffhaken von vorhängen oder stecken sie sie in ein wäschenetz oder einen beutel 6 drehen sie textilien wie hosen strickwaren t shirts und sweatshirts auf links 7 waschen sie socken krawatten und andere kleine wäschestücke in ei nem wäschenetz 18
- Hinweis achten sie darauf die trommel nicht zu überladen da sich dies negativ auf die waschergebnisse 18
- Technischer pass deutsch 18
- Waschmaschine 18
- Wäsche in die maschine geben 18
- Â öffnen sie die gerätetür â verteilen sie ihre wäsche gleichmäßig in der maschine 18
- Waschmittel in die maschine geben 19
- Ihr gerät bedienen 20
- Programm wählen 20
- System zur erkennung halber beladung 20
- Zusatzfunktionen 20
- Kindersicherung 24
- Start pause taste 24
- Programm abbrechen 25
- Programmende 25
- Programmtabelle 26
- Technischer pass deutsch 26
- Waschmaschine 26
- Deutsch technischer pass 27
- Waschmaschine 27
- Wichtige informationen 28
- Deutsch technischer pass 29
- Waschmaschine 29
- Reinigung und wartung 30
- Warnung 30
- Wasserzulauffilter 30
- Pumpenfilter 31
- Waschmittelschublade 31
- Gehäuse trommel 33
- Jegliche reparatur ihrer maschine sollte von einem autorisierten serviceunternehmen durchgeführt werden falls ihre maschine repariert werden muss oder sich ein problem mit den nachstehenden informationen nicht beheben lässt â ziehen sie den netzstecker aus der steckdose â drehen sie den wasserhahn zu 34
- Problemlösung 34
- Technischer pass deutsch 34
- Waschmaschine 34
- Deutsch technischer pass 35
- Waschmaschine 35
- Seriennummer 36
- Хх хх ххххх 36
- Safety instructions 39
- General safety warnings 40
- During use 42
- Ce declaration of conformity 43
- Packaging and environment 43
- Savings information 43
- Electronic display 2 programme dial 3 upper tray 4 detergent drawer 5 drum 6 pump filter cover 7 water inlet valve 8 power cable 9 discharging hose 10 transit bolts 44
- General appearance 44
- Technical specifications 44
- Adjusting the feet adjusting adjustable stays 45
- Installation 45
- Removing the transit bolts 45
- Electrical connection 46
- Water inlet hose connection 46
- Control panel overview 48
- Detergent drawer 48
- Water discharge connection 48
- Sections 49
- Electronic display 50
- Preparing your laundry 50
- Program dial 50
- Using your washing machine 50
- Caution any malfunctions which occur due to foreign materials damaging your machine are not covered by the warranty 4 close zips and fasten any hooks and eyes 5 remove the metallic or plastic hooks of curtains or place them in a washing net or bag 6 reverse textiles such as pants knitwear t shirts and sweat shirts 7 wash socks handkerchiefs and other small items in a washing net 51
- English technical passport 51
- Ensure that there are no metallic materials on your laundry or in the pockets if so remove them 51
- Putting laundry in the machine 51
- Washing machine 51
- Â open the door of your machine â spread your laundry evenly in the machine 51
- Adding detergent to the machine 52
- Additional functions 53
- Half load detection system 53
- Operating your machine 53
- Selecting a programme 53
- No spin 56
- Child lock 57
- Start pause button 57
- Cancelling the programme 58
- Programme end 58
- English technical passport 59
- Programme table 59
- Washing machine 59
- Technical passport english 60
- Washing machine 60
- Important informations 61
- Technical passport english 62
- Washing machine 62
- Cleaning and maintenance 63
- Warning 63
- Water inlet filters 63
- Detergent drawer 64
- Pump filter 64
- Body drum 66
- English technical passport 67
- Repair of your machine should be carried out by an authorised service company if your machine requires repair or if you cannot solve an issue with the information provided below then you should â unplug your machine from the mains power supply â turn off the water supply 67
- Troubleshooting 67
- Washing machine 67
- Discoloration of product materials during operation 68
- High frequency noise of the drive belt when the product is in spin mode 68
- Minor technical smells coming from a new product during the initial operation period 68
- Please note the following shall not be considered as defects of the product 68
- Residual small amount of water in the folds of the door seal gasket after washing 68
- Slight vibration and shaking of the machine when working at high spin speeds 68
- Technical passport english 68
- Washing machine 68
- Washing machines 68
- Serial number 69
- Хх хх ххххх 69
- Правила техники безопасности 71
- Предупреждения о соблюдении общей техники безопасности 72
- Во время использования 74
- Информация по обеспечению экономии 75
- Упаковка и окружающая среда 75
- Декларация соответствия нормам ес 76
- Общий вид 77
- Технические характеристики 77
- Электронный дисплей 2 диск выбора программ 3 верхний лоток 4 контейнер для моющих средств 5 барабан 6 крышка фильтра насоса 7 впускной клапан 8 шнур питания 9 сливной шланг 10 транспортировочные болты 77
- Регулирование ножек регулируемых опор 78
- Удаление транспортировочных болтов 78
- Установка 78
- Подключение к электрической сети 79
- Подсоединение шланга подачи воды 79
- Контейнер для моющих средств 81
- Обзор панели управления 81
- Подсоединение сливного шланга 81
- Отделения 82
- Диск выбора программ 83
- Использование стиральной машины 83
- Подготовка белья 83
- Электронный дисплей 83
- Â темные ткани могут содержать избыток красителя поэтому их следу ет стирать отдельно несколько раз 3 убедитесь в том что в карманах одежды нет металлических предме тов следите за тем чтобы карманы были пустыми 84
- Брюки вязаные изделия фут болки и спортивные костюмы сти райте вывернутыми наизнанку 7 носки носовые платки и другие мелкие предметы стирайте в сти ральной сетке 84
- Внимание на любые не исправности возникшие из за по сторонних материалов которые по вредили вашу машину гарантия не распространяется 4 застегните все молнии крючки и кнопки 5 перед стиркой всегда удаляй те пластиковые или металлические крючки со штор или стирайте их в за крытом тканевом мешочке для стирки 84
- Загрузка белья в машину 84
- Руководство пользователя русский 84
- Стиральная машина 84
- Добавление моющего средства в машину 85
- Выбор программы 86
- Дополнительные функции 86
- Система определения половинной загрузки 86
- Управление машиной 86
- Без отжима 89
- Блокировка от детей 90
- Кнопка пуск пауза 90
- Завершение программы 91
- Отмена программы 91
- Руководство пользователя русский 92
- Стиральная машина 92
- Таблица программ 92
- Русский руководство пользователя 93
- Стиральная машина 93
- Важная информация 94
- Русский руководство пользователя 95
- Стиральная машина 95
- Очистка и обслуживание 96
- Предупреждение 96
- Фильтры на подаче воды 96
- Контейнер для моющих средств 97
- Фильтр насоса 97
- Корпус барабан 99
- Â â отключите подачу воды 100
- Â â отключите стиральную машину от электрической сети 100
- Ремонт машины должен выполняться сотрудниками авторизованной сервис ной компании при необходимости ремонта или если в результате примене ния указанныхдалеерекомендацийвамнеудалосьустранитьпроблему выполните следующие действия 100
- Руководство пользователя русский 100
- Стиральная машина 100
- Устранение неисправностей 100
- Русский руководство пользователя 101
- Стиральная машина 101
- Обратите ваше внимание также неисправностями изделия не являются 102
- Руководство пользователя русский 102
- Стиральная машина 102
- Стиральные машины 102
- Серийный номер 103
- Хх хх ххххх 103
- Руководство пользователя русский 104
- Стиральная машина 104
- Русский руководство пользователя 105
- Стиральная машина 105
- Руководство пользователя русский 106
- Стиральная машина 106
- Ооо купперсберг сервис установка гарантийное и послегарантийное обслуживание продажа запасных частей по москве и московской области 7 495 236 90 67 108
- Ремонт 1 108
- Ремонт 2 108
- Ремонт 3 108
- Сведения о ремонтах 108
- Телефон горячей линии kuppersberg 8 800 250 17 18 звонки для всех регионов рф бесплатные часы работы горячей линии понедельник пятница с 9 00 до 18 00 без перерыва полный список авторизованных сервисных центров kupperberg вы можете найти на официальном сайте www kuppersberg ru 108
- Гарантийный сертификат 109
- Благодарим вас за выбор продукции компании kuppersberg настоящим компания kuppersberg подтверждает что приобретённая вами техника изготовлена из высококачественных материалов при повышенном контроле качества продукции и отвечает всем техническим техническим и экологическим критериям предъявляемым к домашней бытовой технике данный товар сертифицирован на территории российской федерации производитель обязуется обеспечить бесплатный гарантийный ремонт в течение всего гарантийного срока требования потребителя соответствующие законодательству рф могут быть предъявлены в течение 24 месяцев с даты продажи изделия при условии что недостатки в продукции не возникли вследствие нарушения покупателем правил пользования транспортировки хранения и иных действий пользователя или третьих лиц или обстоятельств непреодолимой силы пожар природная катастрофа и т д гарантийное обслуживание осуществляется в уполномоченных kuppersberg авторизованных сервисных центрах ответственность за качество сроки ремонта 110
- С условиями гарантийных обязательств kuppersberg ознакомлен и согласен полная необходимая достоверная информация о товаре изготовителе продавце мною получена 110
- Сведения об установке 110
- Товар получил без повреждений претензий к внешнему виду и комплектности не имею 110
- Уважаемый покупатель 110
Похожие устройства
- Kuppersberg RFWI 1890 SIG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg RFFI 184 WG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg RFFI 184 BG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NMFV 18591 DX Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NFFD 183 BKG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NFFD 183 BEG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRV 1867 BE Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRV 1867 DX Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRV 192 BRG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRV 192 WG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRV 192 BG Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg RFFI 2070 X Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRS 186 BE Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRS 186 BK Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRS 186 X Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NRV 192 X Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg FBU 816 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SFB 1780 Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg NFS 186 BK Инструкция по эксплуатации
- Kuppersberg SFB 1770 Инструкция по эксплуатации