Vitek VT-1950 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 811765

Vitek VT-1950 Инструкция по эксплуатации онлайн [2/2] 811765
65
ЕЛЕКТРОННІ ПІДЛОГОВІ ВАГИ VT-1950
Ваги призначені для визначення власної ваги.
ОПИС
1.
Платформа для зважування
2.
Дисплей
3.
Кнопка вибору одиниць зважування
4.
Кришка батарейного відсіку
Дисплей (2)
5.
Символ стану елементів живлення
6.
Символ одиниць зважування «фунт» (lb)
7.
Символ одиниць зважування «кілограм» (kg)
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю
інструкцію з експлуатації і збережіть її для використання як
довідковий матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначенням,
як викладено у цій інструкції. Неправильне поводження з при-
строєм може призвести до його поломки, завдання шкоди
користувачеві або його майну.
Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірюваль-
ним приладом, не піддавайте ваги дії високих або низьких
температур, підвищеній вологості.
Не допускайте дії прямих сонячних променів і не упускай-
те ваги.
Використовуйте ваги далеко від нагрівальних приладів.
Не використовуйте ваги поза приміщеннями.
Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу ваг,
цей пристрій не є водонепроникним. Забороняється зали-
шати або використовувати ваги у місцях з підвищеною воло-
гістю (більше 80%), не допускайте контакту корпусу ваг з
водою або з іншими рідинами, щоб уникнути порушення
правильності показань ваг або виходу їх з ладу.
Перед використанням, щоб уникнути виникнення статичного
ефекту, видаліть з ваг захисну плівку (за наявності плівки).
Розміщуйте ваги на рівній, сухій та несковзкій поверхні.
Не користуйтеся вагами на килимах або килимових покриттях.
Не вставайте на ваги мокрими ногами або якщо поверхня
ваг волога. Ви можете посковзнутися та отримати травму.
Дотримуйтеся обережності, коли встаєте на ваги: встаньте
на ваги спочатку однією ногою, переконайтеся в їх стійкості і
тільки після цього можна поставити другу ногу.
Встаньте на ваги та рівномірно розподіліть свою вагу.
Під час процесу зважування стійте непорушно. Заборо-
няється стрибати на поверхні ваг.
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові паке-
ти, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
Діти мають перебувати під наглядом для недопущення ігор
з пристроєм.
Цей пристрій не призначений для використання дітьми, роз-
міщайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
Пристрій не призначений для використання особами (вклю-
чаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними або розу-
мовими здібностями або при відсутності у них життєвого
досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем
або не проінструктовані щодо використання пристрою осо-
бою, відповідальною за їх безпеку.
Якщо ви не користуватиметеся вагами протягом тривало-
го періоду часу, необхідно витягнути елементи живлення з
батарейного відсіку.
При установленні елементів живлення строго дотримуйтеся
полярності відповідно до позначень.
Своєчасно міняйте елементи живлення.
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
Не розбирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-
яких несправностей витягніть елементи живлення з батарей-
ного відсіку та зверніться до будь-якого авторизованого (упо-
вноваженого) сервісного центру за контактними адресами,
вказаними у гарантійному талоні та на сайті www.vitek.ru.
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки
у заводській упаковці.
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
ЦЕЙ ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ ЛИШЕ
У ПОБУТОВИХ УМОВАХ. ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ
ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання пристрою при зни-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які рекламні
наклейки, що заважають роботі пристрою.
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть досуха.
Установлення елементів живлення
Відкрийте кришку батарейного відсіку (4) та установіть
3 елемента живлення типу «ААА» (входять до комплекту
постачання), строго дотримуючись полярності.
Установіть кришку батарейного відсіку (4) на місце.
Заміна елементів живлення
При низькому заряді елементів живлення на дисплеї (2)
відобразяться символи «Lo».
Відкрийте кришку батарейного відсіку (4), витягніть елемен-
ти живлення, установіть 3 нових елементів живлення «ААА»,
строго дотримуючись полярності, закрийте кришку батарей-
ного відсіку (4).
Протікання елементів живлення може стати причиною
травм або пошкодження пристрою. Щоб уникнути пошко-
дження, дотримуйтеся приведених нижче інструкцій:
використовуйте тільки елементи живлення типорозміру
«АAА»;
не використовуйте одночасно старий та новий елементи
живлення, а також елементи живлення різних типів;
забороняється перезаряджати елементи живлення;
встановлюйте елементи живлення, строго дотримуючись
полярності;
виймайте елементи живлення, якщо пристрій не використо-
вуватиметься протягом тривалого часу;
своєчасно міняйте елементи живлення.
здавайте елементи живлення у спеціалізовані пункти для їх
подальшої утилізації;
не допускайте замикання затискачів живлення.
Якщо ваги не використовуються тривалий час, витягніть еле-
менти живлення з батарейного відсіку.
Вибір одиниць зважування
Після встановлення елементів живлення ваги автоматично уві-
мкнуться, виберіть одиниці зважування.
На нижньому боці корпусу ваг знаходиться кнопка вибору оди-
ниць зважування (3).
Натискаючи кнопку (3), виберіть одиниці зважування фунти
або кілограми, при цьому на дисплеї (2) відображатимуться
символи (6, 7) «lb, kg».
Зважування
Будьте обережні, коли встаєте на ваги: встаньте на ваги спо-
чатку однією ногою, переконайтеся в їх стійкості, і тільки
після цього можна поставити другу ногу.
Встаньте на ваги та рівномірно розподіліть свою вагу.
Під час процесу зважування стійте непорушно.
Установіть ваги на тверду, рівну та стійку поверхню.
Ваги увімкнуться, коли ви на них встанете.
Встаньте на платформу (1) та стійте нерухомо. Ваша вага
відобразиться на дисплеї (2) цифровими показаннями (5) у
вибраних одиницях зважування (6, 7).
Після зважування, або як тільки ви зійдете з ваг, ваги авто-
матично вимикаються через 10 секунд.
УВАГА!
Якщо на дисплеї (2) відобразилось значення «
EEEE
», ваги
перевантажені. Негайно зійдіть з ваг, щоб запобігти їх пошко-
дженню.
Примітки:
якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте вимкнути
живлення, для цього відкрийте кришку батарейного відсі-
ку (4) та вийміть елемент живлення. Через деякий час уста-
новіть елементи живлення на місце;
з питань технічного обслуговування звертайтеся до автори-
зованих (уповноважених) сервісних центрів.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного
випромінювання інших пристроїв, розташованих в безпосе-
редній близькості (таких як мобільні телефони, портативні
радіостанції, пульти радіоуправління і мікрохвильові печі).
У тому випадку, якщо з’явилися ознаки такої дії (на дисплеї
відображуються помилкові або суперечливі дані), перемістіть
ваги або вимкніть на деякий час джерело перешкод.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після чого
витріть досуха.
Забороняється використовувати абразивні мийні засоби
або розчинники.
Забороняється занурювати ваги у воду і будь-які інші рідини.
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступ-
ному для дітей і людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Ваги – 1 шт.
Елемент живлення «ААА» – 3 шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 4,5 В, 3 елемента питання типа «ААА»
Найбільша межа зважування: 180 кг
Найменша межа зважування: 5 кг
Ціна поділки: 0,1 кг
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення тер-
міну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до
комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими
відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеці-
алізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію дано-
го продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби
утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали
цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, кон-
струкцію та технічні характеристики, які не впливають на
загальні принципи роботи пристрою, без попереднього пові-
домлення, через що між інструкцією та виробом можуть спо-
стерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі
невідповідності, просимо повідомити про це по електронній
пошті info@vitek.ru для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви
2014/30/ЄС щодо електромагнітної сумісності та
Директиви 2014/35/ЄС щодо низьковольтного облад-
нання.
УКРАЇНСЬКА
ПОЛГО КОЮЛУУЧУ ЭЛЕКТРОНДУК ТАРАЗА VT-1950
Тараза өз салмагын тартуу үчүн арналган.
СЫПАТТАМА
1.
Тартуу үчүн платформасы
2.
Дисплей
3.
Өлчөм бириндигин таңдоо баскычы
4.
Батарея отсектин капкагы
Дисплей (2)
5.
Батарея белгиси
6.
«Фунт» (lb) таразалоо бирдиктин белгиси
7.
«Килограмм» (kg) таразалоо бирдиктин белгиси
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Шайманды пайдалануудан мурун ушул колдонмону окуп-
үйрөнуп, аны маалымат катары сактап алыңыз.
Шайманды тике дайындоо боюнча гана, ушул колдонмодо
жазылганга ылайыктуу колдонуңуз. Шайманды туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же колдонуучунун
мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши мүмкүн.
Таразаны ар кайсы өлчөө алет катары тыкандык менен
колдонуңуз, өйдө же төмөн температуранын, өйдө нымдуу-
луктун таасирине жол бербеңиз.
Тике күн нурлардын таасирине жол бербей, таразаны кула-
тып түшүрбөңүз.
Таразаны жылытуу аспаптардан алыс жерде колдонуңуз.
Таразаны имараттардын сыртында колдонбоңуз.
Суюктуктардын таразанын ичине кирүүгө жол бербеңиз,
бул аспап суу өткөзбөс эмес. Тараза салмакты туура эмес
көрсөтүп же бузулуп калганына жол келтирбөө үчүн аны ным-
дуулугу өйдө (80% өйдө) болгон жерлерде калтырбаңыз, кор-
пусун суу же башка суюктуктарга тийгенине жол бербеңиз.
Колдонуунун алдында статикалык эффектин пайда болбоо
үчүн таразадан коргоо пленкасын (пленкасы бар болсо) сый-
рып алыңыз.
Таразаны тегиз, кургак, тайгак эмес беттин үстүнө орнотуңуз.
Таразаны килемдин үстүндө колдонбоңуз.
Бутуңуз суу болсо же таразанын үстү нымдуу болсо
анын үстүнө турбаңыз. Бутуңуз тайгаланып, сиз жаракат
алганыңыз мүмкүн.
Таразанын үстүнө турганда этият болуңуз: биринчи бир
бутуңуз менен таразанын үстүнө туруп, аспап туруктуу бол-
гонун текшерип, андан кийин гана экинчи бутуңузду коюңуз.
Таразанын үстүнө туруп, салмагыңызды бирдей кылып
үлөштүрүңүз.
Тартылуу процессинде кыймылдабай туруңуз. Таразанын
үстүндө секирүүгө тыюу салынат.
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтилен баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуздар! Полиэтилен баштыктар же таңгак
пленкасы менен ойногонго балдарга уруксат бербеңиз.
Тумчуктуруунун коркунучу бар!
Балдар түзмөк менен ойногонго жол бербегени үчүн аларга
көз салуу зарыл.
Бул шайман балдар колдонгону үчүн арналган эмес, шай-
манды балдар жетпеген жерлерде сактаңыз.
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү төмөн (ошонун ичинде балдар да) адамдар
же колдонуу боюнча турмуш тажрыйбасы же билими жок
болгон адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптуу
адам аларды көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо кол-
донуу үчүн ылайыкташтырылбаган.
Таразаны көпкө чейин колдонбосоңуз, азыктандыруучу эле-
менттерин батарея отсегинен чыгаруу зарыл.
Азыктандыруучу элементтерин орноткондо белгилерине
ылайыктуу полярдуулугун сактаңыз.
Азыктандыруучу элементтерин убактылуу түрдө
алмаштырыңыз.
Шайманды өз алдынча оңдотууга тыюу салынат.
Шайманды өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуу-
лар пайда болгон учурларда азыктандыруучу элементте-
рин батарея отсегинен чыгарып, кепилдик талонундагы же
www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордошту-
рулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
Бузулуулар болбоо үчүн шайманды заводдук таңгагында
гана транспорттоо зарыл.
Шайманды балдар жана жөндөмдүүлүгү төмөн болгон адам-
дар жетпеген кургак салкын жеринде сактаңыз.
БУЛ ТҮЗМӨК ТУРМУШ-ТУРУКТУУ ШАРТТАРДА КОЛДОНГОНУ
ҮЧҮН ГАНА АРНАЛГАН ШАЙМАНДЫ КОММЕРЦИЯЛЫК
ПАЙДАЛАНУУГА ЖАНА ӨНДҮРҮШ ЗОНАЛАРДА ЖАНА
ЖУМУШЧУ ИМАРАТТАРДА ТҮЗМӨКТҮ ИШТЕТҮҮГӨ ТЫЮУ
САЛЫНАТ.
ТАРАЗАНЫ КОЛДОНУУ
Төмөндөгөн температурада шайманды транс
порттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем
эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл.
Таразаны таңгактан чыгарып, түзмөктүн иштөөсүнө тоскоол-
дук кылган ар кандай чаптамаларды сыйрып алыңыз.
Таразаны жумшак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп,
андан кийин кургатыңыз.
Азыктандыруучу элементтерди орнотуу
Батарея бөлүктүн капкагын (4) ачып, 3 «ААА» азыктандыруу-
чу элементин (жабдыктын жыйынтыгына кирет) полярдуулу-
гун сактап орнотуңуз.
Батарея бөлүктүн капкагын (4) ордуна орнотуңуз.
Азыктандыруучу элементтерин алмаштыруу
Азыктандыруучу элементинин кубаты аз болсо, дисплейде (2)
«Lo» белгиси пайда болот.
Батарея бөлүктүн капкагын (4) ачыңыз, азыктандыруучу
элементин чыгарып, 3 жаңы «ААА» азыктандыруучу элементин
полярдуулугун сактап туура орнотуңуз, андан кийин батарея
бөлүктүн капкагын (4) жабыңыз.
Азыктандыруу элементи агып кетүүсү жаракат алуунун
же түзмөк бузулуунун себеби болуу мүмкүн. Бузулууга жол
бербөө гүчүн төмөнкүдө жазылган рекомендацияларды
аткарыңыз:
«ААА» түрүндөгү азыктандыруучу элементтерин гана
колдонуңуз;
эски менен жаңы азыктандыруучу элементтерин жана
түрү башкача болгон кубаттандыруучу элементтерин
чогу колдонбоңуз;
азыктандыруучу элементтерин кайрадан кубаттан-
дырууга тыюу салынат;
азыктандыруучу элементтерди полярдуулугу боюнча
туура коюңуз;
шайман көпкө чейин иштетилбей турган учурларда азык-
тандыруучу элементтерин чыгарып алыңыз;
азыктандыруучу элементтерди убактылуу түрдө алмаш-
тырып туруңуз.
азыктандыруучу элементтерин адистештирилген пун-
кттарга кайрадан иштетүүгө тапшырыңыз;
азыктандыруунун кыпчуурларынын чукул туташуусуна
жол бербеңиз.
Таразаны көпкө чейин колдонбой турсаңыз, азыктандыруу
элементтерин батарея бөлүгүнөн чыгарып алыңыз.
Өлчөм бирдигин таңдоо
Азыктандыруу элементтерин орнотуудан кийин тараза автомат-
тык түрдө иштейт, өлчөм бирдигин таңдаңыз.
Тараза корпусунун асты жагында өлчөм бириндигин таңдоо
баскычы (3) бар.
Баскычты (3) басып, килограмм же фунт өлчөм бирдигин
таңдаңыз, ошондо дисплейде (2) «lb, kg» (6, 7) белгилери
көрсөтүлөт.
Таразалоо
Таразанын үстүнө турганда этият болуңуз: бир бутуңузду
таразага коюп, ал туруктуу болгонун текшерип, андан соң
гана экинчи бутуңузду таразага койсоңуз болот.
Таразанын үстүнө салмагыңыз тегиз жайылгандай болуп
түз туруңуз.
Салмагыңыз аныкталып жатканда кыймылдабаңыз.
Таразаны катуу, тегиз, туруктуу беттин үстүнө орнотуңуз.
Тараза үстүнө турганда күйөт.
Платформага (1) туруп, кыймылдабай туруңуз. Салмагыңыз
дисплейде (2) цифралуу белгилер (5) аркылуу таңдалган
өлчөм бирдиктеринде (6, 7) көрсөтүлөт.
Тартуудан кийин же сиз таразадан түшкөндөн кийин тараза
10 секундадан кийин автоматтык түрдө өчөт.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Дисплейде (2) «EEEE» белгилери пайда болсо, тараза ашыра
жүктөлгөн. Тараза бузулбоо үчүн тез түрдө таразадан
түшүңүз.
Эскертүү:
тараза туура эмес иштеп турса, кубаттандырууну өчүрүп
көрүңүз. Ал үчүн батарея отсектин капкагын (4) ачып,
азыктандыруучу элементин чыгарыңыз. Бир аз убакыт-
тан кийин азыктандыруучу элементтерин ордуна коюңуз;
техникалык тейлөө үчүн автордоштурулган (ыйгарым
укуктуу) тейлөө борборлорго кайрылыңыз.
МААНИЛҮҮ
Электромагниттик шайкештиги
Электрондук тараза тике жакынчылыкта турган башка
аспаптардын (уюлдук телефон, портативдүү радиостанция-
лар, радиобашкаруу пульттар, микротолкундууу меш ж.б.)
электромагниттүү таратуусуна сезгич болгону мүмкүн. Мындай
таасирдин белгилери пайда болгондо (дисплейде ката же бири
бирине каршы болгон көрсөткүчтөр пайда болот), таразаны
башка жака алып же тоскоол кылган аспапты убактылуу өчүрүп
алыңыз.
ТАЗАЛОО ЖАНА КАРОО
Таразаны жумушак, бир аз нымдуу чүпүрөк менен сүртүп,
андан кийин кургатып сүртүңүз.
Абразивдүү же эритүү каражаттарды колдонгонго тыюу
салынат.
Таразаны сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу
салынат.
Таразаны балдардын колу жетпеген кургак салкын жеринде
сактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Тараза – 1 даана.
Азыктандыруучу элемент «ААА» 3 даана.
Колдонмо – 1 даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Электр азыктандыруу: 4,5 В, 3 «ААА» түрүндөгү азыктандыруучу
элементи
Эң оор канча салмакка чейин өлчөөгө болот: 180 кг
Эң жеңил канча салмакка чейин өлчөөгө болот: 5 кг
Бөлүктүн өлчөмү 0,1 кг
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктанды-
руучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү
бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге
таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан
ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоо зарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт
алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө, турмуш-тирчилик калдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине таа-
сир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сак-
тайт, ошол себептен шайман менен колдонмонун арзыбаган
айырмалар болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендик-
терди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасы-
на жазып, шаймандын жаңырланган версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдик берүү шарттары тууралуу толук маалыматтар буюмду
саткан сатуучудан алууга болот. Кепилдик шарттарына ылайык
талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү
керек.
КЫРГЫЗ
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производ-
ства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген. Сериялық нөмір
он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы, сериялық нөмір 0606ххххххх болса,
бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай) жасалғанын білдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представ-
ляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматтар жадыбалында көрсөтүлгөн. Сериялык
номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру
0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн.
RO
Data fabricării este indicată în numărul de serie pe tabelul cu datele tehnice. Numărul de serie reprezintă un număr din un-
sprezece cifre, primele patru cifre indicînd data fabricării. De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă
că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006.
VT-1950
Электронные
напольные весы
Electronic
personal scale
2
3
4
5
6
7
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
7
CÂNTAR ELECTRONIC DE PODEA VT-1950
Cântarele sunt concepute pentru a vă determina greutatea proprie.
DESCRIERE
1. Platformă de cântărire
2. Așaj
3. Buton de selectare a unităţilor de măsură
4. Capacul compartimentului pentru baterii
Așaj (2)
5. Indicațiile digitale ale greutății
6. Simbolurile unităților de măsură «funţi» (lb)
7. Simbolurile unităților de măsură «kilograme» (kg)
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi cu atenţie acest
manual al utilizatorului și păstraţi-l pentru utilizare în calitate de ma-
terial de referinţă.
Utilizaţi dispozitivul doar conform destinaţiei sale, cum este descris
în prezentul manual. Manipularea necorespunzătoare poate duce
la defectarea dispozitivului sau poate cauza daune utilizatorului sau
bunurilor acestuia.
Mânuiţi cântarul cu delicateţe, ca şi orice dispozitiv de măsurare;
nu-l supuneţi acţiunii temperaturilor joase sau înalte, umidităţii
sporite.
Evitaţi acţiunea directă a razelor solare, nu scăpaţi cântarul.
Utilizaţi cântarul departe de dispozitive de încălzire.
Nu utilizați cântarul în afara încăperilor.
Evitați pătrunderea apei în interiorul corpului cântarului, prezen-
tul dispozitiv nu este impermeabil la apă. Este interzisă lăsarea
sau utilizarea cântarului în locuri cu umiditate ridicată (peste
80%), nu permiteţi corpului cântarului să intre în contact cu apa
sau alte lichide pentru a evita perturbarea corectitudinii măsură-
rilor cântarului sau defectarea acestuia.
Înainte de utilizare pentru a evita apariţia efectului static scoateţi
de pe cântar pelicula de protecţie (dacă pelicula există).
Plasaţi cântarul pe o suprafaţa plană, uscată şi nealunecoasă.
Nu utilizaţi cântarul pe covoare sau acoperire de covor.
Nu urcaţi pe cântar cu picioarele umede sau dacă suprafaţa
cântarului este umedă. Puteţi să alunecaţi şi să vă traumatizaţi.
Respectaţi măsuri de precauţie atunci când urcaţi pe cântar: mai
întâi puneţi pe cântar un picior, asiguraţi-vă de stabilitatea aces-
tuia, după care puneţi al doilea picior.
Urcaţi pe cântar şi distribuiţi în mod egal greutatea Dvs.
Nu mişcaţi în timpul procesului de cântărire. Nu săriţi pe su-
prafaţa cântarului.
Din motive de siguranţă a copiilor, nu lăsaţi pungile de polietilenă
folosite ca ambalaj fără supraveghere.
Atenție! Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de polietilenă
sau pelicula de ambalare. Pericol de sufocare!
Copiii trebuie supravegheați pentru a preveni jocul cu dispo-
zitivul.
Acest dispozitiv nu este prevăzut pentru a  utilizat de către co-
pii, plasați dispozitivul la un loc inaccesibil pentru copii.
Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu abilități zice, psihice sau mentale reduse sau dacă nu
au experiență sau cunoștințe, dacă aceștea nu sunt sub control
sau instruiți cu privire la utilizarea dispozitivului de către persoa-
na responsabilă de siguranța acestora.
Scoateţi bateriile din compartimentul pentru baterii atunci când
nu utilizaţi cântarul o perioadă de timp îndelungată.
La instalarea bateriilor respectaţi strict polaritatea în conformi-
tate cu indicaţiile.
Înlocuiţi bateriile la timp.
Nu reparaţi dispozitivul de sine stătător.
Nu dezasamblați aparatul de sine stătător, în cazul de defecțiune
extrageţi bateriile din compartimentul pentru baterii și adresați-
la orice centrul autorizat de service la adresele de contact
indicate în certicatul de garanție și pe site-ul www.vitek.ru.
Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar în am-
balajul original.
Păstraţi dispozitivul la loc uscat, răcoros, inaccesibil pentru copii
şi persoane cu dizabilităţi.
PREZENTUL DISPOZITIVUL ESTE DESTINAT DOAR PENTRU
UZ ÎN CONDIȚII CASNICE. ESTE INTERZISĂ UTILIZAREA CO-
MERCIALĂ ȘI UTILIZAREA DISPOZITIVULUI ÎN ZONELE DE
PRODUCȚIE ȘI ÎNCĂPERILE DE LUCRU.
UTILIZAREA CÂNTARULUI
După transportarea sau depozitarea dispozitivului la o tempe
ratură scăzută este necesar săl menţineţi la temperatura ca
merei timp de cel puţin trei ore.
Scoateţi cântarul din ambalaj, înlăturaţi orice autocolante publici-
tare care împiedică funcţionarea dispozitivului.
Ştergeţi cântarul cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi ștergeți-l
până la uscat.
Instalarea bateriilor
Deschideți capacul compartimentului pentru baterii (4) și instalați
3 baterii «ААА» (incluse în setul de livrare), respectând strict
polaritatea.
Instalați capacul compartimentului pentru baterii (4) la loc.
Înlocuirea bateriilor
La încărcătura joasă a bateriilor, pe așajul (2) se vor aşa sim-
bolurile «Lo».
Deschideți capacul compartimentului pentru baterii (4), scoateți
bateriile, instalați 3 baterii noi «ААА», respectând strict polarita-
tea, închideţi capacul compartimentului pentru baterii (4).
Scurgerea bateriei poate cauza traume sau deteriorarea dis
pozitivului. Pentru a evita deteriorarea, urmați recomandările
de mai jos:
utilizați numai baterii de tip «АAА»;
nu utilizați concomitent baterii vechi și noi, precum și diverse
tipuri de baterii;
se interzice reîncărcarea bateriilor;
instalați bateriile, respectând strict polaritatea;
scoateți bateriile dacă dispozitivul nu va utilizat o perioadă în-
delungată de timp;
înlocuiţi bateriile la timp.
predați bateriile în puncte specializate pentru utilizarea lor ulte-
rioară;
evitați scurtcircuitarea bornelor de alimentare.
Dacă cântarul nu este utilizat o perioadă îndelungată de timp,
scoateţi bateriile din compartimentul pentru baterii.
Selectarea unităţilor de măsură
După instalarea bateriilor, cântarul va porni automat, selectați
unitățile de măsură.
Pe partea inferioară a corpului cântarului se aă butonul de selecta-
re a unităţilor de măsură (3).
Apăsând butonul (3), selectați unitățile de măsură în funţi sau ki-
lograme, în acest caz pe așajul (2) se vor aşa simbolurile (6,
7) «lb, kg».
Cântărire
Respectaţi măsuri de precauţie atunci când urcaţi pe cântar: mai
întâi puneţi pe cântar un picior, asiguraţi-vă de stabilitatea aces-
tuia, după care puneţi al doilea picior.
Urcaţi pe cântar şi distribuiţi în mod egal greutatea Dvs.
Nu vă mişcaţi în timpul procesului de cântărire.
Plasaţi cântarul pe o suprafață dură, plană și stabilă.
Cântarul va porni când veți urca pe el.
Urcaţi pe platformă (1) şi staţi nemişcat. Greutatea dvs. se va
așa pe așaj (2) prin indicații digitale (5) ale unităților de greu-
tate selectate (6, 7).
După cântărire sau imediat ce coborâți de pe cântar, cântarul se
va deconecta automat după 10 secunde.
ATENȚIE!
Dacă pe așajul (2) a apărut valoarea «EEEE», cântarul este supra-
încărcat. Coborâţi imediat de pe cântar pentru a evita deteriorarea
acestuia.
Remarcă:
dacă cântarul funcţionează incorect, încercaţi deconectaţi
sursa de alimentare, pentru a face acest lucru deschideţi capa-
cul compartimentului pentru baterii (4) şi extrageţi bateriile. Pes-
te un anumit timp instalaţi bateriile la loc;
în legătură cu orice aspecte ale deservirii tehnice adresaţi-vă la
un centru autorizat (împuternicit) de service.
IMPORTANT
Compatibilitate electromagnetică
Cântarul electronic poate  sensibil la undele electromagnetice emi-
se de alte dispozitive, amplasate în apropiere nemijlocită (telefoane
mobile, aparate radio portative, telecomande şi cuptoare cu micro-
unde). Dacă apar asemenea interferenţe (pe așaj se aşează date
eronate sau contradictorii), plasaţi cântarul în altă parte sau deco-
nectaţi temporar sursa perturbaţiilor.
CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE
Ştergeţi cântarul cu o cârpă moale, ușor umezită, apoi ștergeți-l
până la uscat.
Se interzice utilizarea detergenţilor abrazivi sau solvenţilor.
Nu scufundaţi cântarul în apă sau în alte lichide.
Păstraţi dispozitivul la loc răcoros, inaccesibil pentru copii şi per-
soane cu dizabilităţi.
SET DE LIVRARE
Cântar – 1 buc.
Baterie «ААА» - 3 buc.
Instrucţiune - 1 buc.
CARACTERISTICI TEHNICE
Alimentare: 4,5 V, 3 baterii de tip «ААА»
Capacitatea maximă de cântărire: 180 kg
Capacitatea minimă de cântărire: 5 kg
Valoarea diviziunii gradaţiei: 0,1 kg
RECICLAREA
În scopul protejării mediului înconjurător, după finalizarea termenului
de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare (dacă
sunt incluse în set), nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere
obișnuite, livrați dispozitivul și elementele de alimentare în punctele
specializate pentru reciclare ulterioară.
Deșeurile formate în timpul reciclării produselor sunt supuse colec-
tării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul stabilit.
Pentru mai multe informații privind reciclarea acestui produs,
contactați primăria locală, serviciul de reciclare a deșeurilor mena-
jere sau magazinul de unde ați achiziționat acest produs.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modifica designul, construcția
și caracteristicile tehnice care nu afectează principiile generale de
funcționare ale dispozitivului fără notificare prealabilă, din cauza
cărora între instrucțiune și produs pot exista diferențe neînsemnate.
Dacă utilizatorul a depistat astfel de neconformități, rugăm
ne informați prin e-mail info@ vitek.ru pentru a obține o versiune
actualizată a instrucțiunii.
Durata de funcţionare a dispozitivului este de 3 ani
Garanţie
În legătură cu oferirea garanţiei pentru produsul dat, rugăm
adresaţi la distribuitorul regional sau la compania, unde a fost pro-
curat produsul dat. Serviciul de garanţie se realizează cu condiţia
prezentării bonului de plată sau a oricărui alt document financiar,
care confirmă cumpărarea produsului dat.
Acest produs respectă cerințele Directivei UE
2014/30/UE privind compatibilitatea electromagne-
tică și Directiva UE 2014/35/UE privind produsele de
joasă tensiune.
ROMÂNĂ
Скачать