Alpina TB 27 JD [7/16] Еад
![Alpina TB 27 JD [7/16] Еад](/views2/1104505/page7/bg7.png)
Содержание
- Шш__ 1 1
- Идентификация основных частей 2
- Символы 3
- Символы гвип з 3
- __ёш 4
- Правила безопасности 4
- Гни 5
- Евип 6
- Сборка машины 6
- Еад 7
- Гви 8
- Подготовка к работе 8
- Запуск использование останов двигателя 9
- Цхшшшй1 9
- Гни 11
- Пользование машиной 11
- Гви 12
- Гвип 13
- Техобслуживание и хранение 13
- Евип 14
- Гвип 15
- Определение неисправностей 15
- Технические данные 16
Похожие устройства
- Alpina TB 32 Инструкция по эксплуатации
- LG 79UB980V Сертификат
- LG 79UB980V Инструкция по эксплуатации
- Acer ASPIRE 5620 Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 32 D Инструкция по эксплуатации
- Samsung UE40H5270AU Сертификат
- Samsung UE40H5270AU Инструкция по эксплуатации
- Acer ASPIRE 5600 Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 34 Инструкция по эксплуатации
- Supra STV-LC16741WL Сертификат
- Supra STV-LC16741WL Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 34 D Инструкция по эксплуатации
- Panasonic SC-MAX-770GSK Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 425 H Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD2009G Black/White Сертификат
- Hyundai H-CMD2009G Black/White Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 5542 Инструкция по эксплуатации
- Alpina TB 425 HD Инструкция по эксплуатации
- Beats Beats Pill XL Black Сертификат
- Beats Beats Pill XL Black Инструкция по эксплуатации
ЕаД 7 СБОРКА МАШИНЫ 4 ДЕМОНТАЖ И ПОВТОРНАЯ СБОРКА РЕЖУЩИХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ Во время сборки А ВНИМАНИЕ Используйте только оригинальные или утвержденные изготовителем режущие приспособления Нож о 3 или 4 остриями Рис 6 А ВНИМАНИЕ Наденьте защитные перчат ки и установите защиту ножа ПРИМЕЧАНИЕ у гайки 4 картера 5 резьба идет справа налево поэтому ее надо отвинчивать по часовой стрелке и завинчивать против часовой стрелки Вставить прилагаемый стержень 2 в специальное отверстие угловой передачи 3 и поворачивать нож 1 вручную до тех пор пока стержень не установится во внутреннее отверстие блокируя вращение Снять картер 5 отвинтив гайку 4 по часовой стрелке Снять наружный фланец 6 и демонтировать нож 1 Во время сборки Удостоверьтесь что распорка 7 правильно установлена на выдающийся вал 8 Установите внутреннее зажимное кольцо 9 с выступающей частью наружу Установите нож 1 и наружный фланец 6 Вновь установите картер 5 затянув гайку 4 до упора против часовой стрелки Удалите стержень 2 чтобы восстановить вращение ножа Головка держатель нити Рис 7 ПРИМЕЧАНИЕ у головки держателя нити резьба идет справа налево поэтому ее надо отвинчивать по часовой стрелке и завинчивать против часовой стрелки Вставить прилагаемый стержень 2 в специальное отверстие угловой передачи 3 и поворачивать головку держатель нити 1 вручную до тех пор пока стержень не установится во внутреннее отверстие блокируя вращение Снимите головку держатель нити 1 отвинтив ее по часовой стрелке прилагающимся ключом 4 Удостоверьтесь что распорка 5 правильно установлена на выдающийся вал 6 Установите внутреннее зажимное кольцо 7 с выступающей частью наружу Установите головку держатель нити 1 привинтив ее против часовой стрелки ключом 4 Удалите стержень 2 чтобы восстановить вращение вала