Dometic FTT/Rarotonga 601 9120001466 Инструкция к DOMETIC FTT/Rarotonga 601 онлайн [46/68] 813599
![Dometic FTT/Rarotonga 601 9120001466 Инструкция к DOMETIC FTT/Rarotonga 601 онлайн [46/68] 813599](/views2/2045618/page46/bg2e.png)
FI
46 4445103235
Käyttötarkoitus
Tämä teltta sopii seuraaviin:
• hyvä – kohtalainen sää
•retkeily
Tämä teltta ei sovi seuraaviin:
• hyvin voimakas tuuli tai lumisade
• koko sesongin kestävä pystytys tai kaupallinen käyttö
Tämä tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoi-
tukseen ja käyttökohteeseen.
Näistä ohjeista saat tuotteenasianmukaiseen asennukseen ja/tai käyttöön
tarvittavat tiedot. Väärin tehdyn asennuksen ja/tai väärän käyttötavan tai
vääränlaisen huollon seurauksena laite ei toimi tyydyttävästi, ja se saattaa
mennä epäkuntoon.
Valmistaja ei ota vastuuta tapaturmista tai tuotevaurioista, jotka johtuvat
seuraavista:
• Väärin tehty asennus tai liitäntä, ylijännite mukaan lukien
• Väärin tehty huolto tai muiden kuin valmistajalta saatavien alkuperäis-
ten varaosien käyttö
• Tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
• Käyttö muuhun kuin tässä ohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Dometic pidättää itsellään oikeuden muutoksiin tuotteen ulkonäössä ja
spesifikaatioissa.
Teltan käyttäminen
!
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Tutustu tuotteeseen pystyttämällä se kokeeksi ennen kuin käytät tuotetta
ensimmäisen kerran. Tarkasta, että toimituskokonaisuus on täydellinen.
Paikan valitseminen
Valitse tasainen, tuulelta suojassa oleva paikka:
1. Käytä tarvittaessa tuulisuojaa.
2. Valitse varjoinen paikka, jotta UV-säteily ei saa kangasta ikääntymään.
3. Vältä pystyttämistä puiden alle, koska putoavat oksat, pihka jne. voivat
vahingoittaa tuotetta.
4. Poista paikasta terävät kivet ja roskat, jotka voivat vahingoittaa pohja-
kangasta.
5. Pystytä teltta niin, että ovet ovat suojan puolella.
Teltan pystyttäminen
!
A
I
Muista seuraavat yleisvinkit, kun pystytät telttaa:
• Kuvista saat yleiskäsityksen pystytyksestä. Todellinen pystytys voi vaih-
della hieman teltan mallista riippuen.
• Pyydä apua. Pystytys on helpompaa joukolla.
• Täytä kaaret ilmalla edestä taakse.
• Kun teltta on pystyssä, tarkasta kulmakiilat ja siirrä niitä tarvittaessa.
Sisäpuolella olevan pohjakankaan tulisi olla kireällä ja muodoltaan suo-
rakaide.
• Laita narujen kiilat niin, että teltta on tiukalla, mutta sen muoto ei
muutu.
• Kiinnitä myrskyhihnat, jos sellaiset on.
• Tarkasta narujen kireys silloin tällöin, säädä niitä tarvittaessa kiristyskap-
paleilla.
Pystytä teltta seuraavalla tavalla:
1. Jotta teltta ei likaantuisi tai vaurioituisi, levitä pohjakangas tai maavaate
ennen pakkauksesta purkamista.
2. Pura teltta pakkauksesta.
3. Erottele ja tunnista eri osat.
4. Pystytä teltta kuvatulla tavalla (kuva 2, sivulla 4–kuva e, sivulla 7).
Vain FTX601 (TC) ja FTT 601 (TC):
5. Varmista, että sivuttainen ilmatäytteinen kaari makuutilan päällä istuu
kunnolla taskussaan, joka on kiinnitetty makuutilan etuosassa olevaan
putkeen.
Teltan purkaminen
A
1. Puhdista ulkopuoli liasta.
2. Sulje kaikki kaihtimet tai ota verhot pois.
3. Sulje kaikki ovet ja aukot.
4. Jos katoksen kaari on asennettuna, työnnä se ulos suojuksesta – älä
vedä.
5. Poista kaikki säilytysalueen tukijalat.
6. Ota kaikki narut ja hihnat pois.
7. Ota kaikki kiilat pois kulmakiilojen välistä.
8. Avaa jokaisen kaaren venttiilit.
9. Odota, kunnes suurin osa ilmasta on poistunut.
10. Ota neljä kulmakiilaa pois.
11. Kun teltta on tyhjennetty, taittele se ”taittolinja”-menetelmää käyttäen,
jolloin se sopii hyvin kuljetuspussiinsa.
12. Taita/rullaa telttaa venttiileitä kohti, jotta lisää ilmaa poistuu.
13. Varmista, että kaikki osat ovat puhtaita ennen sen laittamista kuljetus-
pussiin.
14. Jos teltta on märkä tai kostea, kuivata se kokonaan mahdollisimman
pian.
I
HUOMIO! Loukkaantumis- ja materiaalivauriovaara
Älä missään tapauksessa avaa suojuksen vetoketjua, kun
ilmatäytteinen kaari on täytettynä. Tämä saa ilmatäytteisen
kaaren halkeamaan.
HUOMIO! Loukkaantumis- ja materiaalivauriovaara
• Älä käytä minkäänlaista auton renkaiden täyttämiseen
tarkoitettua kompressoria.
• Täytä ilmatäytteiset kaaret vain mukana toimitetun käsi-
pumpun painemittarin vihreää aluetta vastaavaan pai-
neeseen (10 psi/0,69 baaria).
HUOMAUTUS! Materiaalivaurio
Älä avaa tai sulje vetoketjuja väkisin.
OHJE
• Teltan mukana tulee yleiskiilat. Ne sopivat moniin paik-
koihin, mutta eräänlaisten maaperätyppien yhteydessä
tarvitaan erikoiskiiloja. Kysy kauppiaaltasi.
• Lyö kiilat maahan 45°-kulmassa telttaan nähden.
• Lyö narujen kiilat samalle kohdalle kuin sauma, josta naru
alkaa.
HUOMAUTUS! Materiaalivaurio
Älä käytä teltan purkamiseen voimaa. Voit muuten vahingoit-
taa materiaaleja.
OHJE
Tietoa ”Taittolinja”-menetelmästä (kuva f, sivulla 7).
DometicFTC-FTT-FTX_IOM_4445103235_EMEA16_20xx-xx-xx.book Seite 46 Montag, 22. November 2021 2:14 14
Похожие устройства
- FHM Sirius 6 black-out 000109-0021 Инструкция к FHM Sirius 6 black-out
- Fenix cl28r Fenix CL28R
- FHM Rigel 000034-0021 Инструкция к FHM Rigel
- FHM Vega 000035-0021 Инструкция к FHM Vega
- Армия России KB-502 Заря на батарейках магнит крючок 3xAA Б0030188 Руководство по эксплуатации
- Era RB-704 Практик 5Вт COB 3xLED 3xAAA крючок 2 магнита Б0029179 Руководство по эксплуатации
- Digma FreeDrive 580 Инструкция по эксплуатации
- Hikvision Ds-7608nxi-k2/8p с poe и технологией acusense АВ5088512 паспорт
- CX80 CERAMICX GREASE 40 г 213 KERAMICX GREASE
- CX80 SMAR KERAMICX 210 г PREMIUM 404 KERAMICX GREASE
- CX80 SMAR KERAMICX 500 г 336/314 KERAMICX GREASE
- ВМПАВТО разделительная, 16 гр. 8522 Декларация о соответствии
- CARVILLE RACING стик-пакет, 5 г G5150288 Инструкция к CARVILLE RACING G5150288
- Normand 1250 Э с электронным терморегулятором медовое дерево 348-105 Инструкция к Normand 348-105
- Normand 1250 Э с электронным терморегулятором риальто песочный 135-884 Инструкция к Normand 348-105
- Normand 1250 М с механическим терморегулятором медовое дерево 348-136 Инструкция к Normand 348-105
- Normand premium 650 э (перла) с терморегулятором 101-172 Инструкция к Normand 348-105
- Normand premium 650 э у (альта) с терморегулятором 101-233 Инструкция к Normand 348-105
- Normand premium 650 м (оникс беж), с терморегулятором 100-861 Инструкция к Normand 348-105
- Nikapanels 330, серия Фаворит, бежевый 5060 Инструкция