Alpina TR 27 [5/14] _________________________еад
![Alpina TR 27 [5/14] _________________________еад](/views2/1104580/page5/bg5.png)
Содержание
- Шш__ 1 1
- 10 u044e б u044e 2
- Идентификация основных частей 2
- Н 1 n 3
- Символы 3
- Символы и 3
- __ёш 4
- Правила безопасности 4
- _________________________еад 5
- Примечани 5
- Евип 6
- Сборка машины 6
- I____ оа кни_____ 7
- Гвип 7
- Подготовка к работе 7
- I______ важно_______ 8
- L rul подготовка к работе запуск использование останов двигателя 8
- _____ важно______ 8
- А закрыт 8
- Вверх 8
- Вокруг участок чтобы грязь не попала внутрь во время заправки 8
- Заправка топлива 8
- Запуск двигателя рис 5 8
- Запуск использование останов двигателя 8
- Земле холодный запуск 8
- Осторожно открывать пробку канистры чтобы 8
- Очистить пробку канистры и расположенный 8
- Перед запуском двигателя 8
- Перед началом заправки 8
- Положение с пробкой канистры обращенной 8
- Поместить машину в устойчивое положение на 8
- Поместить машину на плоскость в устойчивое 8
- Постепенно сбросить давление налить топливо 8
- При помощи воронки следя за тем чтобы бак не был заполнен до самых краев 8
- Примечание 8
- Сильно встряхнуть канистру со смесью 8
- Установите рычаг 2 стартера в положение 8
- Установить выключатель 1 в положение 8
- Цишшл 8
- Чтобы запустить двигатель 8
- Гви1 10
- Пользование машиной 10
- Гни 11
- Гви1 12
- Техобслуживание и хранение 12
- Гвип 13
- Определение неисправностей 14
- Технические данные 14
Похожие устройства
- Vestfrost VF466EB Сертификат
- Vestfrost VF466EB Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 27 J Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF910X Сертификат
- Vestfrost VF910X Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 29 S Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF466EW Сертификат
- Vestfrost VF466EW Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 425 HJ Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF566ESBL Сертификат
- Vestfrost VF566ESBL Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4745 Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR 750 Инструкция по эксплуатации
- Vestfrost VF320H Сертификат
- Vestfrost VF320H Инструкция по эксплуатации
- Alpina TR22 PETROL TRIMMER Инструкция по эксплуатации
- LG MS2353HAJ Сертификат
- LG MS2353HAJ Инструкция по эксплуатации
- Alpina VIP 540 Инструкция по эксплуатации
- LG MH6353HDJ Сертификат
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ _________________________ЕаД 5 с обрабатываемой почвой и примите необходимые меры предосторожности для обеспечения собственной безопасности в особенности на склонах неровных скользких или неустойчивых поверхностях На склонах двигайтесь в поперечном направлении не поднимаясь и не спускаясь всегда находясь позади режущего приспособления 4 Запускайте двигатель при прочно заблокированной машине запустите двигатель на расстоянии не менее чем 3 метра от места где вы выполнили заправку проверить что другие люди находятся на рассто янии по меньшей мере 15 метров от радиуса работы машины не направляйте глушитель и следовательно выхлопные газы на легковоспламеняющиеся мате риалы 5 Не изменяйте регулировок двигателя и не выводите двигатель на слишком высокий режим оборотов 6 Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы 7 Проверьте что минимальный режим машины не допускает движения режущего узла и что после ускорения двигатель быстро возвращается к минимуму 8 Остановите двигатель каждый раз когда машина остается без присмотра перед заправкой топливом во время перемещения от одной рабочей зоны к другой 9 Остановите двигатель и отсоедините кабель свечи до того как приступить к проверке очистке или работе на машине после удара о посторонний предмет Проверить не была ли повреждена машина и провести необходи мый ремонт до того как снова использовать машину если машина начинает аномально вибрировать в этом случае немедленно выявить причину вибраций и устранить ее когда машина не используется 5 Если бак нужно опорожнить выполняйте эту операцию на открытом воздухе и при остывшем двигателе 6 Использовать рабочие перчатки при проведении любой операции с инструментом резки 7 В целях безопасности никогда не пользуйтесь машиной если ее части изношены или неисправны Повреждённые детали следует всегда заменять их никогда не ремонтируют Используйте только оригинальные запчасти Запчасти не равноценного качества могут привести к повреждению машины и к возникновению опасных ситуаций На режущих приспособлениях всегда должна присутствовать маркировка изготовителя а также указание максимальной рабочей скорости 8 Прежде чем поставить машину на хранение удостоверьтесь что вы убрали ключи и инструмент использовавшиеся для обслуживания 9 Держите машину вне досягаемости детей Е ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ 1 Каждый раз когда требуется передвинуть или перевезти машину следует выключить двигатель подождать останова режущего приспособления и отсоединить колпачок свечи взять машину используя только рукоятки и напра вить режущий узел в направлении противопо ложном направлению движения 2 При перевозке машины при помощи авто транспорта поместить ее так чтобы не создавать ни для кого опасности и прочно закрепить ее для того чтобы избежать опрокидывания с возможным повреждением и выходом наружу топлива Р КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте Руководства некоторые абзацы в которых изложена особо важная информация помечены различным образом имеющим следующее значение О ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ 1 Следите за тем чтобы гайки и винты были затянуты для уверенности в том что машина всегда безопасна при работе Регулярное техобслуживание чрезвычайно важно для надежности и поддержания эксплуатационных характеристик на нужном уровне 2 Не ставьте машину с бензином в баке в помещение где испарения бензина могут вступить в контакт с пламенем искрой или источником сильного тепла 3 Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в любое помещение 4 Чтобы уменьшить риск воспламенения очищайте от остатков опилок веток листьев и избыточного масла двигатель глушитель выхлопов и место хранения бензина не оставляйте контейнеры с материалом образовавшимся в результате резки внутри поме щения ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО гую ранее Содержит упомянутую уточнения информацию или с дру целью избежания поломки машины или нанесения ущерба А ВНИМАНИЕ В случае несоблюдения имеется опасность получения телесных повреждений опера тором или третьими лицами А ОПАСНОСТЬ В случае несоблюдения имеется опасность получения тяжких телесных повреждений с летальным исходом оператором или третьими лицами