Vestfrost VFDW4542 — технические характеристики и безопасность установки оборудования [6/29]
![Vestfrost VFDW4542 [6/29] Аспекты которым следует уделять внимание при установке машины](/views2/1105122/page6/bg6.png)
6
Технические характеристики
Емкость ................................................ 10 комплектов посуды
Высота .................................................. 820 мм – 870 мм
Ширина .................................................. 596 мм
Глубина ................................................. 450 мм
Вес нетто .............................................. 32 кг
Электропитание .................................... 220-240 В, 50 Гц
Полная мощность ................................. 1900 Вт
Мощность ТЭНов .................................. 1800 Вт
Мощность насоса ................................. 100 Вт
Мощность сливного насоса ................. 30 Вт
Давление подачи воды ........................ 0,03 МПа (0,3 бар) - 1 МПа (10 бар)
Ток ......................................................... 10 А
• Компания-изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и в
технические характеристики машины.
• Срок службы машины рассчитан на 10 лет (период, в течение которого гарантируется наличие
запчастей, необходимых для обеспечения работы машины).
Соответствие стандартам и результаты испытаний / Декларация соответствия EC
Все этапы разработки и изготовления машины выполнены в соответствии с правилами
безопасности, предусматриваемыми соответствующими директивами Европейского Союза.
2004/108/EC, 2006/95/EC,IEC 436/DIN 44990, EN 50242.
ИНФОРМАЦИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Вторичная переработка
• Некоторые компоненты и упаковка вашей машины выполнены из материалов, пригодных для
вторичной переработки.
• Пластиковые детали имеют международную маркировку: (>PE< , >PS< , >POM<, >PP<, ....)
• Картонная упаковка произведена из вторично переработанной бумаги; ее утилизацию следует
производить путем помещения в контейнеры для сбора макулатуры для последующей
переработки.
• Такие материалы не следует выбрасывать в обычные контейнеры для мусора. Вместо этого их
следует сдавать в центры вторичной переработки.
• За информацией о правилах утилизации и расположении пунктов приема отходов
обращайтесь в соответствующие организации.
Информация по безопасности
Действия при доставке машины
• Проверьте машину и ее упаковку на отсутствие повреждений. Ни в коем случае не включайте
машину, получившую какие-либо повреждения; в таком случае обращайтесь в авторизованный
сервисный центр.
• Снимите упаковку в соответствии с приведенными указаниями и утилизируйте ее согласно
действующим нормативам.
Аспекты, которым следует уделять внимание при установке машины
• Выбирайте для установки машины подходящее, безопасное и ровное место.
• Выполняйте установку и подключение машины в соответствии с приведенными указаниями.
• Установка и ремонт машины должны выполняться только работниками авторизованного
сервисного центра.
• При замене каких-либо деталей машины следует использовать только оригинальные запчасти.
• Перед установкой машины убедитесь, что она отключена от сети электропитания.
• Убедитесь, что предохранители системы электропитания вашей квартиры подсоединены в
соответствии с действующими нормативами.
• Все параметры системы электропитания, к которой подключается машина, должны
соответствовать величинам, указанным на установленной на ней табличке технических
данных.
Содержание
- Руководство по эксплуатации p.1
- Посудомоечная машина p.1
- Знакомство с машиной p.4
- Аспекты которым следует уделять внимание при установке машины p.6
- Технические характеристики p.6
- Действия при доставке машины p.6
- Соответствие стандартам и результаты испытаний декларация соответствия ec p.6
- Информация по безопасности действия при доставке машины p.6
- Информация и рекомендации по безопасности p.6
- Вторичная переработка p.6
- В случае неисправности p.7
- Повседневная эксплуатация p.7
- Безопасность детей p.7
- Установка машины p.8
- Рекомендации рекомендации p.8
- Расположение машины p.8
- Предметы непригодные для мойки в посудомоечной машине p.8
- Сливной шланг p.9
- Подсоединение к водопроводу и канализации p.9
- Подготовка машины к использованию p.11
- При первом использовании заполняйте емкость для соли одной водой p.11
- Важность декальцинации воды p.11
- Заполнение емкости солью p.11
- Таблица настройки устройства смягчения воды p.12
- Комбинированные моющие средства p.14
- Использование моющего средства p.14
- Заполнение емкости для моющих средств p.14
- Аспекты которые следует принимать во внимание при использовании средств этого типа p.14
- Заливка ополаскивателя и установка регулятора дозировки p.15
- Если вы перестаете использовать комбинированные моющие средства p.15
- Загрузка посудомоечной машины p.16
- Описание программ p.20
- Стадии программ p.20
- Предупреждение в состав коротких программ не входит стадия сушки декларированные выше значения получены в лабораторных условиях согласно соответствующим стандартам эти значения могут меняться в зависимости от условий использования изделия и внешних условий напряжения сети давления воды температуры воды поступающей в машину и температуры окружающей среды p.20
- Включение машины и выбор программы p.21
- Включение машины p.21
- Примечание примечание при открывании дверцы машины для того чтобы остановить выполнение программы до ее завершения вначале чуть приоткройте ее во избежание выплескивания воды p.21
- Примечание если вы решили не запускать машину после выбора программы нажмите кнопку вкл выкл теперь машина готова к выбору новой программы после нового нажатия кнопки вкл выкл вы можете задать новую программу с помощью кнопки выбора программ p.21
- Нажмите кнопку вкл выкл p.21
- Изменение программы изменение программы p.21
- Закройте дверцу выполнение программы начнется автоматически p.21
- Завершение программы завершение программы p.21
- Если вы хотите изменить программу в ходе выполнения какой либо программы мойки p.21
- Выберите программу мойки соответствующую вашей посуде с помощью кнопки выбора программ при желании выберите ту или иную дополнительную функцию p.21
- Примечание примечание при открывании дверцы машины для того чтобы остановить выполнение программы до ее завершения вначале чуть приоткройте ее во избежание выплескивания воды p.22
- Примечание после звукового сигнала извещающего об окончании программы мойки при этом также загорается индикатор окончания программы можно открыть дверцу машины для ускорения процесса сушки примечание если машина остановилась вследствие открывания дверцы или сбоя подачи электропитания то после того как дверца будет закрыта или восстановится электропитание выполнение программы продолжится примечание в случае отключения электропитания при открытой дверце во время сушки программа завершается после этого ваша машина готова к выбору новой программы p.22
- Отмена программы в ходе ее выполнения p.22
- Если вы хотите отменить программу в ходе выполнения какой либо программы мойки p.22
- Выключение машины p.22
- Чистка машины p.24
- Чистка и уход p.24
- В баке машины могут скапливаться масло и накипь в случае такого скопления p.24
- Чистка прокладок дверцы машины p.24
- Чистка машины через регулярные промежутки времени способствует увеличению срока службы машины p.24
- Коды неисправностей и способы их устранения p.26
- Практичные и полезные советы p.28
- Обращайтесь в сервисный центр если неисправность остается после указанных проверок а также в случае неисправностей не описанных выше p.28
Похожие устройства
-
Vestfrost VFDW6041Инструкция по эксплуатации -
Vestfrost VFDW6041Сертификат -
Vestfrost VFDW4542Сертификат -
Bosch SPV2HKX42EИнструкция по применению -
Electrolux ESL96361LOИнструкция по применению -
Haier HDWI8-58BK3RUИнструкция по первичной настройке -
Electrolux ESL6350LOРуководство по работе с устройством -
Zigmund & Shtain DW 139.6005 XРуководство по настройке -
Asko DWCBI231.S/1Эксплуатационная инструкция -
Asko DWCBI231.W/1Руководство пользователя -
Bosch SMV6EDX57EИнструкция пользователя -
AEG FAVORIT 55402 VI0PРуководство по настройке
Узнайте о технических характеристиках, безопасности и рекомендациях по установке оборудования. Важные аспекты для правильной эксплуатации и утилизации.