Flex TRINO FBE 8-4 140 453455 [145/404] Säkerhetsanvisningar för elverktyg med satineringstillbehör
![Flex TRINO FBE 8-4 140 453455 [145/404] Säkerhetsanvisningar för elverktyg med satineringstillbehör](/views2/1780470/page145/bg91.png)
TRINOXFLEX BRE 8-4 / BSE 8-4 / FBE 8-4
145
Med bandsliptillbehöret FBE 8-4 är
elverktyget avsett
– för användning inom industri och
hantverk,
– för slipning och polering av metallytor på
svåråtkomliga ställen,
– för användning med slipband och till-
behör som anges i denna bruksanvisning
eller som rekommenderas av till-
verkaren.
Säkerhetsanvisningar för elverktyg
med satineringstillbehör
VARNING!
Läs alla säkerhetsanvisningar och övriga
anvisningar. Ej beaktade säkerhetsanvis-
ningar och övriga anvisningar kan leda
till elektriska stötar, brand och/eller svåra
skador. Förvara alla säkerhetsanvisningar
och övriga anvisningar för framtida bruk.
Allmänna säkerhetsanvisningar vid
polering och arbeten med roterande
stålborste
Detta elverktyg är avsett att användas för
polering och arbeten med roterande
stålborste. Beakta alla säkerhetsanvis-
ningar, anvisningar, bilder och data som
erhålls med maskinen. Om följande
anvisningar ej beaktas kan elektriska
stötar, brand och/eller svåra
personskador uppstå.
Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning
och kapslipning.
Ej avsedd användning av
elverktyget kan förorsaka faror och
personskador
.
Använd aldrig tillbehör som inte är avsett
och rekommenderat av tillverkaren
speciellt för detta elverktyg. Bara för att
ett tillbehör kan monteras på elverktyget
garanteras ingen säker användning.
Insatsverktygets tillåtna varvtal måste
vara minst så högt som elverktygets
angivna max varvtal. Tillbehör som
roterar snabbare än tillåtet, kan gå
sönder och flyga omkring.
Insatsverktygets ytterdiameter och tjock-
lek måste motsvara elverktygets angivna
mått. Felaktigt uppmätta insatsverktyg kan
inte skärmas eller kontrolleras tillräckligt.
Insatsverktyg med gänginsats måste
passa exakt till slipspindelns gänga.
Vid insatsverktyg som monteras med fläns
måste insatsverktygets håldiameter passa
till flänsens infästningsdiameter.
Insatsverktyg som inte passar exakt på
elverktygets slipspindel roterar ojämnt,
vibrerar starkt och kan leda till att kon-
trollen förloras.
Använd aldrig skadade insatsverktyg.
Kontrollera före varje användning
insatsverktygen som t.ex. slipskivor
avseende splitterskador och sprickor,
sliprondeller avseende sprickor repor
eller kraftig nedslitning, stålborstar
avseende lösa eller brustna trådar.
Kontrollera att elverktyget eller insats-
verktyget ej tagit skada om det fallit ner
eller använd ett oskadat insatsverktyg.
När insatsverktyget kontrollerats och
monterats, måste du hålla dig och andra
personer utanför det roterande insats-
verktygets plan och låta maskinen
gå en minut med högsta varvtal.
Skadade insatsverktyg bryts oftast redan
under denna testtid.
Använd personlig skyddsutrustning.
Använd beroende på tillämpning ansikts-
skydd, ögonskydd eller skyddsglasögon.
Använd vid behov dammfiltermask, hör-
selskydd, skyddshandskar eller special-
förkläde som skyddar mot fina slip- och
materialpartiklar.
Ögonen måste skyddas
mot kringflygandefrämmande partiklar,
som uppstår vid olika tillämpningar.
Vid användning måste damm- eller
andningsskyddsmask filtrera uppstående
damm. Om du utsätter dig länge för starkt
buller, kan hörseln ta skada.
Se till att andra personer håller tillräckligt
avstånd till ditt arbetsområde. Alla som
beträder arbetsområdet måste bära
personlig skyddsutrustning. Brottstycken
från arbetsstycket eller avbrutna
insatsverktyg kan flyga omkring och
förorsaka personskador även utanför det
direkta arbetsområdet.
Håll elverktyget i de isolerade handtagen,
eftersom slipytan kan komma åt elkabeln.
Om elkabeln skadas kan de delar av
verktyget som är av metall bli elförande och
ge en elektrisk stöt.
Содержание
- Bestimmungsgemäße verwendung 3
- Inhalt 3
- Mit satinier vorsatz bse 8 4 50 ist das elektrowerkzeug bestimmt 3
- Symbole am gerät 3
- Verwendete symbole 3
- Zu ihrer sicherheit 3
- Außendurchmesser und dicke des einsatzwerkzeugs müssen den maß angaben ihres elektrowerkzeugs entsprechen 4
- Die zulässige drehzahl des einsatz werkzeugs muss mindestens so hoch sein wie die auf dem elektrowerkzeug angegebene höchstdrehzahl 4
- Dieses elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum schleifen und trennschleifen 4
- Einsatzwerkzeuge mit gewindeeinsatz müssen genau auf das gewinde der schleifspindel passen bei einsatzwerk zeugen die mittels flansch montiert werden muss der lochdurchmesser des einsatzwerkzeuges zum aufnahme durchmesser des flansches passen 4
- Gemeinsame sicherheitshinweise zum polieren und arbeiten mit drahtbürste 4
- Mit bandfeilen vorsatz fbe 8 4 ist das elektrowerkzeug bestimmt 4
- Mit bandschleifer vorsatz bre 8 4 ist das elektrowerkzeug bestimmt 4
- Sicherheitshinweise für elektro werkzeug mit satinier vorsatz 4
- Verwenden sie kein zubehör das vom hersteller nicht speziell für dieses elektro werkzeug vorgesehen und empfohlen wurde 4
- Verwenden sie keine beschädigten einsatzwerkzeuge kontrollieren sie vor jeder verwendung einsatzwerkzeuge wie schleifscheiben auf absplitterungen und risse schleifteller auf risse verschleiß oder starke abnutzung drahtbürsten auf lose oder gebrochene drähte wenn das elektrowerkzeug oder das einsatzwerk zeug herunterfällt überprüfen sie ob es beschädigt ist oder verwenden sie ein unbeschädigtes einsatzwerkzeug wenn sie das einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben halten sie und in der nähe befindliche personen sich außer halb der ebene des rotierenden einsatz 4
- Achten sie bei anderen personen auf sicheren abstand zu ihrem arbeitsbe reich jeder der den arbeitsbereich betritt muss persönliche schutzausrüstung tragen 5
- Halten sie das elektrowerkzeug an den isolierten grifflächen da die schleiffläche die eigene anschlussleitung treffen kann 5
- Halten sie das elektrowerkzeug gut fest und bringen sie ihren körper und ihre arme in eine position in der sie die rückschlagkräfte abfangen können verwenden sie immer den zusatzgriff 5
- Halten sie das netzkabel von sich drehenden einsatzwerkzeugen fern 5
- Lassen sie das elektrowerkzeug nicht laufen während sie es tragen 5
- Legen sie das elektrowerkzeug niemals ab bevor das einsatzwerkzeug völlig zum stillstand gekommen ist 5
- Reinigen sie regelmäßig die lüftungs schlitze ihres elektrowerkzeugs 5
- Rückschlag und entsprechende sicherheitshinweise 5
- Tragen sie persönliche schutzausrüs tung verwenden sie je nach anwendung vollgesichtsschutz augenschutz oder schutzbrille soweit angemessen tragen sie staubmaske gehörschutz schutz handschuhe oder spezialschürze die kleine schlei 5
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 5
- Und materialpartikel von ihnen fernhält 5
- Verwenden sie das elektrowerkzeug nicht in der nähe brennbarer materialien 5
- Verwenden sie keine einsatzwerkzeuge die flüssige kühlmittel erfordern 5
- Werkzeugs auf und lassen sie das gerät eine minute lang mit höchstdrehzahl laufen 5
- Arbeiten sie besonders vorsichtig im bereich von ecken scharfen kanten usw verhindern sie dass einsatzwerkzeuge vom werkstück zurückprallen und verklemmen 6
- Beachten sie dass die drahtbürste auch während des üblichen gebrauchs draht stücke verliert überlasten sie die drähte nicht durch zu hohen anpressdruck 6
- Benutzen sie keine überdimensionierten schleifblätter sondern befolgen sie die herstellerangaben zur schleifblattgröße 6
- Besondere sicherheitshinweise zum arbeiten mit drahtbürsten 6
- Besondere sicherheitshinweise zum polieren 6
- Besondere sicherheitshinweise zum sandpapierschleifen 6
- Bringen sie ihre hand nie in die nähe sich drehender einsatzwerkzeuge 6
- Falls vorhanden um die größtmögliche kontrolle über rückschlagkräfte oder reaktionsmomente beim hochlauf zu haben 6
- Lassen sie keine losen teile der polierhaube insbesondere befestigungs schnüre zu verstauen oder kürzen sie die befestigungsschnüre 6
- Meiden sie mit ihrem körper den bereich in den das elektrowerkzeug bei einem rückschlag bewegt wird 6
- Sicherheitshinweise für elektro werkzeug mit rohrbandschleifer vorsatz 6
- Wird eine schutzhaube empfohlen verhindern sie dass sich schutzhaube und drahtbürste berühren können 6
- Sicherheitshinweise für elektro werkzeug mit bandfeilen vorsatz 7
- Geräusch und vibration 8
- Weitere sicherheitshinweise 8
- Satiniermaschine bse 8 4 rohrbandschleifer bre 8 4 bandfeile fbe 8 4 9
- Technische daten 9
- Auf einen blick 10
- Demontage der vorsätze 11
- Gebrauchsanweisung 11
- Montage der vorsätze 11
- Vor der inbetriebnahme 11
- Arbeitshinweise für satinier vorsatz 12
- Parallelanschlag verwenden 12
- Werkzeug befestigen 12
- Handgriff montieren 13
- Rohrbandschleifer vorsatz bre 8 4 13
- Rollen wechseln 13
- Schleifband auflegen oder wechseln 13
- Arbeitshinweise für rohrbandschleifer vorsatz 14
- Bandfeilen vorsatz fbe 8 4 14
- Schleifband auflegen oder wechseln 14
- Arbeitshinweise 15
- Bandlauf einstellen 15
- Ein und ausschalten 15
- Handgriff montieren 15
- Kurzzeitbetrieb ohne einrasten 15
- Schleifarm wechseln 15
- Schleifen 15
- Dauerbetrieb mit einrasten 16
- Drehzahlvorwahl 16
- Kohlenbürsten 16
- Reinigung 16
- Wartung und pflege 16
- Austausch von verschleißteilen 17
- Entsorgungshinweise 17
- Ersatzteile und zubehör 17
- Getriebe 17
- Haftungsausschluss 17
- Konformität 17
- Reparaturen 17
- Contents 18
- For your safety 18
- Intended use 18
- Symbols on the power tool 18
- Symbols used in this manual 18
- With the belt grinder attachment fbe 8 4 the power tool is intended 18
- With the belt sander attachment bre 8 4 the power tool is intended 18
- With the burnishing attachment bse 8 4 50 the power tool is intended 18
- Common safety instructions for polishing and working with a wire brush 19
- Safety instructions for power tools with a burnishing attachment 19
- Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation do not overstress the wires by applying excessive load to the brush 20
- Do not allow any loose portion of the polishing bonnet or its attachment strings to spin freely tuck away or trim any loose attachment strings 20
- Do not operate the power tool near flammable materials 20
- Do not position your body in the area where power tool will move if kickback occurs 20
- Do not use accessories that require liquid coolants 20
- Do not use excessively oversized sanding disc paper follow manufacturers recommendations when selecting sanding paper 20
- If the use of a guard is recommended for wire brushing do not allow any interference of the wire wheel or brush with the guard 20
- Kickback and related warnings 20
- Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces always use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up 20
- Never place your hand near the rotating accessory 20
- Operations 20
- Polishing 20
- Regularly clean the power tool s air vents 20
- Safety instructions for power tools with a pipe belt sander attachment 20
- Safety warnings specific for 20
- Safety warnings specific for sanding operations 20
- Safety warnings specific for wire brushing operations 20
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 20
- Use special care when working corners sharp edges etc avoid bouncing and snagging the accessory 20
- Warning read all safety warnings and all instruc tions failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury save all warnings and instructions for future reference 20
- Do not use the electric power tool if it has a damaged power cord do not touch the damaged power cord and pull out the mains plug if the power cord is damaged during work 21
- Hold the device by the insulated grip surfaces as the sanding belt may come into contact with the power cord itself 21
- Safety instructions for power tool with belt grinder attachment 21
- Use the electric power tool for dry sanding only 21
- Additional safety instructions 22
- Keep hands away from the running sanding belt there is a risk of injury caused by crushing in the area of the guide rollers 22
- Noise and vibration 22
- When working guide the electric power tool with both hands 22
- Burnishing machine bse 23
- Pipe belt sander bre 8 4 belt grinder fbe 8 4 23
- Technical specifications 23
- Overview 24
- Before switching on the power tool 25
- Instructions for use 25
- Mounting attachments 25
- Removal of attachments 25
- Attaching tool 26
- Using the parallel guide 26
- Work instructions for the burnishing attachment 26
- Adjusting the handle 27
- Attaching or changing the sanding belt 27
- Belt sander attachment bre 8 4 27
- Change the rollers 27
- Work instructions for the pipe belt sander attachment 27
- Attaching or changing the sanding belt 28
- Belt grinder attachment fbe 8 4 28
- Adjusting the belt run 29
- Attach the handle 29
- Brief operation without engaged switch 29
- Changing the sanding arm 29
- Operating instructions 29
- Sanding 29
- Switching on and off 29
- Carbon brushes 30
- Cleaning 30
- Continuous operation with engaged switch 30
- Maintenance and care 30
- Preselecting the speed 30
- Declaration of conformity 31
- Disposal information 31
- Exemption from liability 31
- Repairs 31
- Replacing wearing parts 31
- Spare parts and accessories 31
- Avec l adaptateur de polissage bse 8 4 50 l outil électroportatif est destiné 32
- Conformité d utilisation 32
- Pour votre sécurité 32
- Symboles apposés sur l appareil 32
- Symboles utilisés 32
- Table des matières 32
- Avec l adaptateur de ponçage à bande bre 8 4 l outil électroportatif est destiné 33
- Avec l adaptateur de ponçage à bande fbe 8 4 l outil électrique est destiné 33
- Cet outil électrique ne permet pas de meulage et de tronçonnage par meule abrasive 33
- Consignes de sécurité communes pour le polissage et les travaux avec brosse métallique 33
- Consignes de sécurité pour outil électroportatif avec adaptateur de polissage 33
- Ne pas utiliser d accessoire endommagé avant chaque utilisation examiner les accessoires comme les meules abrasives pour détecter la présence éventuelle de co peaux et fissures les patins d appui pour détecter des traces éventuelles de fissures de déchirure ou d usure exces sive ainsi que les brosses métalliques pour détecter des fils desserrés ou fissurés 33
- Rebonds et mises en garde correspondantes 34
- Si nécessaire portez un masque à pous sière un casque anti bruit des gants de protection ou une blouse spéciale faisant barrage aux particules poncées et de matière 34
- Consignes de sécurité particulières pour le ponçage 35
- Consignes de sécurité particulières pour le ponçage au papier de verre 35
- Consignes de sécurité particulières pour travaux avec des brosses à crins métalliques 35
- Consignes de sécurité pour outil électroportatif avec adaptateur de ponçage à bande pour tubes 35
- Consignes de sécurité pour outil électrique avec adaptateur de ponçage à bande 36
- Autres consignes de sécurité 37
- Bruits et vibrations 37
- Données techniques 39
- Machine à satiner bse 39
- Ponceuse à bande pour tuyaux bre 8 4 39
- Ponceuse à ruban fbe 8 4 39
- Vue d ensemble 40
- Avant la mise en service 41
- Démontage des adaptateurs 41
- Instructions d utilisation 41
- Montage des adaptateurs 41
- Consignes de travail pour adaptateur de polissage 42
- Fixer l outil 42
- Utilisation de la butée parallèle 42
- Adaptateur de ponçage à bande bre 8 4 43
- Changez les rouleaux 43
- Monter la poignée 43
- Monter une bande de ponçage ou la changer 43
- Adaptateur de ponçage à bande fbe 8 4 44
- Consignes de travail pour adaptateur de ponçage à bande pour tubes 44
- Monter une bande de ponçage ou la changer 44
- Changer le bras de ponçage 45
- Consignes de travail 45
- Monter la poignée 45
- Poncer 45
- Régler la circulation du ruban 45
- Allumage et extinction 46
- Maintenance et nettoyage 46
- Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt 46
- Marche permanente avec encrantage 46
- Nettoyage 46
- Présélection de la vitesse 46
- Balais de charbon 47
- Conformité 47
- Consignes pour la mise au rebut 47
- Pièces de rechange et accessoires 47
- Remplacement des pièces d usure 47
- Réducteur 47
- Réparations 47
- Exclusion de responsabilité 48
- Con l attacco per satinatura bse 8 4 50 l elettroutensile è destinato 49
- Con l attacco per smerigliatura a nastro bre 8 4 l elettroutensile è destinato 49
- Indice 49
- Per la vostra sicurezza 49
- Simboli sull apparecchio 49
- Simboli utilizzati 49
- Uso regolare 49
- Avvertenze di sicurezza comuni alla lucidatura e ai lavori con spazzole in filo metallico 50
- Avvertenze di sicurezza per l elettroutensile con attacco per satinatura 50
- Con la testa di levigatura a nastro fbe 8 4 l elettroutensile è destinato 50
- Non usare accessori che non siano stati espressamente previsti e raccomandati dal costruttore per questo elettroutensile 50
- Contraccolpo e corrispondenti istruzioni di sicurezza 51
- Avvertenze di sicurezza per l elettroutensile con attacco per smerigliatura a nastro per tubi 52
- Avvertenze di sicurezza speciali per la lucidatura 52
- Avvertenze di sicurezza speciali per la smerigliatura con carta vetrata 52
- Avvertenze di sicurezza speciali per lavori con spazzole metalliche 52
- Avvertenze di sicurezza per l elettroutensile con testa di levigatura a nastro 53
- Rumore e vibrazione 54
- Ulteriori avvertenze di sicurezza 54
- Dati tecnici 55
- Lima a nastro fbe 8 4 55
- Satinatrice bse 55
- Smerigliatrice a nastro per tubi bre 8 4 55
- Guida rapida 56
- Istruzioni per l uso 57
- Montaggio degli attacchi 57
- Prima della messa in funzione 57
- Smontaggio degli attacchi 57
- Avvertenze di lavoro per l attacco per satinatura 58
- Fissare l utensile 58
- Utilizzo della guida parallela 58
- Attacco per smerigliatura a nastro bre 8 4 59
- Montare la maniglia 59
- Montare o sostituire il nastro abrasivo 59
- Sostituzione dei rulli 59
- Avvertenze di lavoro per l attacco per smerigliatura a nastro per tubi 60
- Montare o sostituire il nastro abrasivo 60
- Testa di levigatura a nastro fbe 8 4 60
- Istruzioni per il lavoro 61
- Montare la maniglia 61
- Regolare lo scorrimento del nastro 61
- Smerigliare 61
- Sostituire il braccio della lima 61
- Accendere e spegnere 62
- Manutenzione e cura 62
- Preselezione del numero di giri 62
- Pulizia 62
- Servizio discontinuo senza arresto del bilico 62
- Velocità nastro del attacco per smerigliatura a nastro 62
- Conformità 63
- Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento 63
- Meccanismo 63
- Ricambi ed accessori 63
- Riparazioni 63
- Sostituzione di parti di usura 63
- Spazzole di carbone 63
- Esclusione della responsabilità 64
- Con el adaptador para satinar bse 8 4 50 la herramienta eléctrica está destinada 65
- Para su seguridad 65
- Símbolos empleados 65
- Símbolos en el aparato 65
- Utilización adecuada a su función 65
- Índice 65
- Con el adaptador para lijadora a cinta bre 8 4 la herra mienta eléctrica está destinada para 66
- Con el adaptador para pulidora de banda fbe 8 4 la herramienta eléctrica está destinada para 66
- Esta herramienta eléctrica no es adecua da para el amolado o para el tronzado 66
- Indicaciones de seguridad para herramientas eléctricas con adaptador para satinar 66
- Instrucciones de seguridad para pulir y trabajar con cepillos de alambre 66
- No use útiles dañados antes de cada uso inspeccione el estado de los útiles con el fin de detectar p ej si están desportilla dos o fisurados los útiles de amolar si está agrietado o muy desgastado el plato lijador o si las púas de los cepillos de alambre están flojas o rotas 66
- Retroceso y medidas de seguridad correspondientes 67
- Si hiciera falta utilice una máscara contra el polvo protección para el oído guantes de protección calzado especial o un delantal que mantenga alejadas de su persona las pequeñas partículas producto del amolado 67
- Advertencias de seguridad especiales para el amolado con papel de lija 68
- Advertencias de seguridad especiales para el pulido 68
- Advertencias de seguridad especiales para el trabajo con cepillos de acero 68
- Indicaciones de seguridad para herramientas eléctricas con adap tador para lijadora a cinta para tubos 68
- Indicaciones de seguridad para herramientas eléctricas con adaptador para pulidora de banda 69
- Otras indicaciones de seguridad 70
- Ruidos y vibraciones 70
- Datos técnicos 71
- Lijadora a cinta para tubos bre 8 4 71
- Lima a cinta fbe 8 4 71
- Máquina satinadora bse 71
- De un vistazo 72
- Antes de la puesta en marcha 73
- Desmontaje de los adaptadores 73
- Indicaciones para el uso 73
- Montaje de los adaptadores 73
- Sujetar la herramienta 74
- Utilizar el tope paralelo 74
- Adaptador para lijadora a cinta bre 8 4 75
- Cambiar los rodillos 75
- Colocar o cambiar la cinta lijadora 75
- Instrucciones de trabajo para el adap tador para satinar 75
- Montar la manija 75
- Adaptador para pulidora de banda fbe 8 4 76
- Colocar o cambiar la cinta lijadora 76
- Instrucciones de trabajo para el adap tador para lijadora a cinta para tubos 76
- Ajuste de la marcha de la cinta 77
- Cambio del brazo lijador 77
- Indicaciones para el trabajo 77
- Lijado 77
- Montar la manija 77
- Encendido y apagado 78
- Funcionamiento continuo con traba 78
- Limpieza 78
- Mantenimiento y cuidado 78
- Marcha de tiempo reducido sin trabado 78
- Preselección de la velocidad de giro 78
- Cambio de piezas de recambio 79
- Conformidad 79
- Engranaje 79
- Escobillas de carbón 79
- Indicaciones para la depolución 79
- Reparaciones 79
- Repuestos y accesorios 79
- Exclusión de la garantía 80
- A ferramenta elétrica destina se 81
- Com o adaptador de lixadora de rolos 81
- Para sua segurança 81
- Símbolos no aparelho 81
- Símbolos utilizados 81
- Utilização de acordo com as disposições legais 81
- Índice 81
- Com o adaptador para lixadoras de cinta bre 8 4 a ferramenta elétrica destina se 82
- Ferramentas de trabalho com encaixe roscado devem caber exactamente na rosca do veio de rectificação para ferra mentas de trabalho montadas com flange é necessário que o diâmetro do furo da ferramenta de trabalho tenha as dimen sões apropriadas para o flange 82
- Indicações de segurança para a ferramenta elétrica com adap tador de acetinar 82
- Indicações gerais de segurança para polir e trabalhar com escova de arame 82
- Nunca usar ferramenta danificadas antes de cada utilização deverá controlar as ferramentas de trabalho e verificar se por exemplo os discos abrasivos apresentam fissuras e estilhaços se pratos abrasivos apresentam fissuras se há desgaste ou forte atrição se as escovas de arame apresentam arames soltos ou quebrados se a ferramenta eléctrica ou a ferramenta de adaptação sofrer uma queda verificar se alguma delas apresenta danos ou utilizar outra ferramenta livre de danos depois de ter sido controlada e aplicada a ferramenta o operador e eventualmente outras pessoas devem manter se fora da área da ferramenta em rotação e deixar o aparelho funcionar com a rotação máxima durante um minuto 82
- Contragolpe e instruções de segurança correspondentes 83
- Indicações de segurança especiais para lixar com lixa de papel 84
- Indicações de segurança para a ferramenta elétrica com adap tador de lixadora de tubos 84
- Instruções de segurança especiais para polir 84
- Instruções especiais de segurança para trabalhar com escovas de arame 84
- Não utilizar folhas de lixa sobredimensio nadas mas sim seguir as indicações do fabricante sobre as dimensões das folhas de lixa 84
- Indicações de segurança para a ferramenta elétrica com adaptador para lixadoras de cinta 85
- Outras indicações de segurança 86
- Ruído e vibração 86
- Características técnicas 87
- Lixadeira de fita fbe 8 4 87
- Lixadeira de rolos para tubagens bre 8 4 87
- Máquina de acetinar bse 87
- Panorâmica da máquina 88
- Antes da colocação em funcionamento 89
- Desmontagem dos adaptadores 89
- Instruções de utilização 89
- Montagem dos adaptadores 89
- Fixar a ferramenta 90
- Indicações de trabalho para o adap tador de acetinar 90
- Utilizar o batente paralelo 90
- Adaptador de lixadora de rolos bre 8 4 91
- Colocar ou substituir a fita de lixa 91
- Montar o punho 91
- Substituir os rolos 91
- Adaptador para lixadoras de cinta fbe 8 4 92
- Colocar ou substituir a fita de lixa 92
- Indicações de trabalho para adaptador de lixadora de tubos 92
- Indicações sobre trabalho 93
- Montar o punho 93
- Regular o movimento da banda 93
- Substituir o braço de lixar 93
- Funcionamento contínuo com engrenamento 94
- Funcionamento descontínuo sem engrenamento 94
- Ligar e desligar 94
- Limpeza 94
- Manutenção e tratamento 94
- Pré selecção de rotações 94
- Engrenagem 95
- Escovas de carvão 95
- Indicações sobre reciclagem 95
- Peças de reparação e acessórios 95
- Reparações 95
- Substituição de peças de desgaste 95
- Conformidade 96
- Exclusão de responsabilidades 96
- Gebruik volgens bestemming 97
- Gebruikte symbolen 97
- Inhoud 97
- Is het elektrisch gereedschap bestemd 97
- Met bandslijper opzetstuk 97
- Met satineer opzetstuk bse 8 4 50 is het elektrisch gereedschap bestemd 97
- Symbolen op het gereedschap 97
- Voor uw veiligheid 97
- Dit elektrische gereedschap is niet geschikt voor slijpen en doorslijpen 98
- Gezamenlijke veiligheidsinstructies voor het polijsten en werken met staalborstel 98
- Met bandvijl opzetstuk fbe 8 4 is het elektrisch gereedschap bestemd 98
- Veiligheidsvoorschriften elektrisch gereedschap met satineer opzetstuk 98
- Draag indien van toepassing een stof masker een gehoorbescherming werkhandschoenen of een speciaal schort dat kleine slijp en metaaldeeltjes tegenhoudt 99
- Terugslag en bijbehorende veiligheids voorschriften 99
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor polijstwerkzaamheden 100
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor schuurwerkzaamheden met schuurpapier 100
- Bijzondere veiligheidsvoorschriften voor werkzaamheden met draadborstels 100
- Veiligheidsvoorschriften elektrisch gereedschap met buizenband slijper opzetstuk 100
- Veiligheidsvoorschriften voor elektrisch gereedschap met bandvijl opzetstuk 101
- Overige veiligheidsvoorschriften 102
- Geluid en trillingen 103
- Bandvijl machine fbe 8 4 104
- Buizenbandslijper machine bre 8 4 104
- Satineermachine bse 104
- Technische gegevens 104
- In één oogopslag 105
- Demontage van de opzetstukken 106
- Gebruiksaanwijzing 106
- Montage van de opzetstukken 106
- Voor de ingebruikneming 106
- Gereedschap bevestigen 107
- Parallelaanslag gebruiken 107
- Bandslijper opzetstuk bre 8 4 108
- Monteer de handgreep 108
- Rollen vervangen 108
- Schuurband aanbrengen of vervangen 108
- Werkinstructies voor satineer opzetstuk 108
- Bandvijl opzetstuk fbe 8 4 109
- Schuurband aanbrengen of vervangen 109
- Werkinstructies voor buizenbandslijper opzetstuk 109
- Bandloop instellen 110
- Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling 110
- In en uitschakelen 110
- Monteer de handgreep 110
- Schuren 110
- Schuurarm wisselen 110
- Tips voor de werkzaamheden 110
- Continu gebruik met vergrendeling 111
- Koolborstels 111
- Onderhoud en verzorging 111
- Reiniging 111
- Vooraf instelbaar toerental 111
- Afvoeren van verpakking en machine 112
- Conformiteit 112
- Machinekop 112
- Reparaties 112
- Slijtende onderdelen vervangen 112
- Vervangingsonderdelen en toebehoren 112
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 113
- Uitsluiting van aansprakelijkheid 113
- Anvendte symboler 114
- Bestemmelsesmæssig brug 114
- For din egen sikkerheds skyld 114
- Inhold 114
- Med båndsliberforsats bre 8 4 er elværktøjet beregnet 114
- Med satineringsforsats bse 8 4 50 er elværktøjet beregnet 114
- Symboler på apparatet 114
- Benyt afhængigt af arbejdets art støv maske høreværn beskyttelseshandsker eller specialforklæde der beskytter mod små slibe og materialepartikler 115
- Dette elværktøj er ikke egnet til slibning og skærearbejde 115
- Dette elværktøj skal anvendes som polermaskine og til arbejde med trådbørste følg alle sikkerhedshenvis ninger anvisninger illustrationer og data der følger med apparatet 115
- Fælles sikkerhedsanvisninger for polering og arbejde med trådbørste 115
- Indsatsværktøj med gevindindsats skal passe nøjagtigt på slibespindlens gevind ved indsatsværktøj der monteres med en flange skal indsatsværktøjets huldiameter passe til flangens holdediameter 115
- Med båndfileforsats fbe 8 4 er elværktøjet beregnet 115
- Sikkerhedsanvisninger for elværktøj med satineringsforsats 115
- Tilbageslag og tilsvarende sikkerheds henvisninger 116
- Sikkerhedsanvisninger for elværk tøj med rørbåndsliberforsats 117
- Særlige sikkerhedsanvisninger i for bindelse med arbejde med trådbørster 117
- Særlige sikkerhedshenvisninger vedrørende polering 117
- Særlige sikkerhedshenvisninger vedrørende sandpapirslibning 117
- Sikkerhedsanvisninger for elværktøj med båndfileforsats 118
- Andre sikkerhedsanvisninger 119
- Støj og vibration 119
- Tekniske data 120
- Oversigt 121
- Afmontering af forsatserne 122
- Brugsanvisning 122
- Inden ibrugtagning 122
- Montering af forsatserne 122
- Arbejdsinstrukser for satineringsforsats 123
- Brug af parallelanslag 123
- Fastgør av værktøjet 123
- Båndsliberforsats bre 8 4 124
- Fastgørelse eller skift af slibebånd 124
- Montering af håndtag 124
- Skift af ruller 124
- Arbejdsinstrukser for rørbåndsliber forsats 125
- Båndfileforsats fbe 8 4 125
- Fastgørelse eller skift af slibebånd 125
- Forsegling 125
- Arbejdsinstrukser 126
- Indstilling af båndløb 126
- Kortvarig drift uden indgreb 126
- Montering af håndtag 126
- Slibning 126
- Tænd og sluk 126
- Udskiftning af slibearm 126
- Forvalg af omdrejningstal 127
- Konstant drift med indgreb 127
- Kulbørster 127
- Rengøring 127
- Vedligeholdelse og eftersyn 127
- Ansvarsudelukkelse 128
- Bortskaffelseshenvisninger 128
- Gearkasse 128
- Overensstemmelse 128
- Reparationer 128
- Reservedele og tilbehør 128
- Udskiftning af sliddele 128
- Anvendte symboler 129
- For din egen sikkerhet 129
- Forskriftsmessig bruk 129
- Innhold 129
- Med båndsliperforsats bre 8 4 er elektroverktøyet beregnet 129
- Med satineringsforsats bse 8 4 50 er elektroverktøyet beregnet 129
- Symbolene på apparatet 129
- Dersom det er nødvendig må du bruke støvmaske hørselsvern vernehansker eller spesialforkle som beskytter deg mot små slipe og materialpartikler 130
- Dette elektroverktøyet er ikke egnet for sliping og skillesliping 130
- Dette elektroverktøyet skal brukes som poleringsmaskin og til arbeid med stålbørste ta hensyn til alle sikkerhetshenvisninger anvisninger fremstillinger og data som følger med apparatet 130
- Med båndsliperforsats fbe 8 4 er elektroverktøyet beregnet 130
- Sikkerhetsanvisninger for elektro verktøy med satineringsforsats 130
- Sikkerhetsanvisninger for polering og arbeid med stålbørste 130
- Tilbakeslag og tilsvarende sikkerhets henvisninger 131
- Sikkerhetsanvisninger for elektro verktøy med rørbåndsliperforsats 132
- Spesielle sikkerhetshenvisninger for sliping med sandpapir 132
- Særlige sikkerhetsveiledninger for polering 132
- Særlige sikkerhetsveiledninger ved arbeid med trådbørster 132
- Sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy med båndsliperforsats 133
- Andre sikkerhetsveiledninger 134
- Støy og vibrasjon 134
- Tekniske data 135
- Et overblikk 136
- Bruksanvisning 137
- Demontere forsatsene 137
- Før ibruktaking 137
- Montere forsatsene 137
- Bruke parallellanlegget 138
- Fest fast verktøyet 138
- Råd om bruk av satineringsforsatsen 138
- Monter håndtaket 139
- Påsetting eller skifting av slipebånd 139
- Rørbåndsliperforsats bre 8 4 139
- Skifte hjul 139
- Båndsliperforsats fbe 8 4 140
- Påsetting eller skifting av slipebånd 140
- Råd om bruk av rørbåndsliperforsatsen 140
- Arbeidstips 141
- Inn og utkobling 141
- Korttidsdrift uten fastlåsing 141
- Monter håndtaket 141
- Sliping 141
- Still inn båndløpet 141
- Utskifting av slipearmen 141
- Kullbørster 142
- Rengjøring 142
- Turtallsforvalg 142
- Varig drift med fastlåsing 142
- Vedlikehold og pleie 142
- Drevet 143
- Henvisninger om skroting 143
- Konformitet 143
- Reparasjoner 143
- Reservedeler og tilbehør 143
- Utelukkelse av ansvar 143
- Utskifting av slitte deler 143
- Använda symboler 144
- Avsedd användning 144
- För din säkerhet 144
- Innehåll 144
- Med bandslip tillbehöret bre 8 4 är elverktyget avsett 144
- Med satineringstillbehöret bse 8 4 50 är elverktyget avsett 144
- Symboler på maskinen 144
- Allmänna säkerhetsanvisningar vid polering och arbeten med roterande stålborste 145
- Använd vid behov dammfiltermask hör selskydd skyddshandskar eller special förkläde som skyddar mot fina slip och materialpartiklar 145
- Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning och kapslipning 145
- Insatsverktyg med gänginsats måste passa exakt till slipspindelns gänga vid insatsverktyg som monteras med fläns måste insatsverktygets håldiameter passa till flänsens infästningsdiameter 145
- Med bandsliptillbehöret fbe 8 4 är elverktyget avsett 145
- Säkerhetsanvisningar för elverktyg med satineringstillbehör 145
- Kast och motsvarande säkerhetsanvis ningar 146
- Särskilda säkerhetsanvisningar för polering 146
- Särskilda säkerhetsanvisningar för sandpappersslipning 146
- Säkerhetsanvisningar för elverktyg med bandsliptillbehör 147
- Säkerhetsanvisningar för elverktyg med rörbandsliptillbehör 147
- Särskilda säkerhetsanvisningar för arbete med trådborstar 147
- Buller och vibration 148
- Vidare säkerhetsanvisningar 148
- Tekniska data 149
- Översikt 150
- Bruksanvisning 151
- Demontering av tillbehör 151
- Före i drifttagning 151
- Montering av tillbehör 151
- Använd parallellanslag 152
- Arbetsanvisningar för satinerings tillbehör 152
- Montering av verktyg 152
- Byta rullar 153
- Montera handtaget 153
- Montering eller byte av slipband 153
- Rörbandsliptillbehör bre 8 4 153
- Arbetsanvisningar för rörbandslip tillbehör 154
- Bandsliptillbehör fbe 8 4 154
- Montering eller byte av slipband 154
- Arbetsanvisningar 155
- Byte av sliparm 155
- Inställning av bandrörelsen 155
- Kort drift utan spärr 155
- Montera handtaget 155
- Slipning 155
- Till och frånkoppling 155
- Kolborstar 156
- Kontinuerlig drift med spärr 156
- Rengöring 156
- Underhåll och skötsel 156
- Varvtalsinställning 156
- Byte av slitdelar 157
- Försäkran om 157
- Reparation 157
- Reservdelar och tillbehör 157
- Skrotningsanvisningar 157
- Uteslutning av ansvar 157
- Överensstämmelse 157
- Käytetyt symbolit 158
- Määräystenmukainen käyttö 158
- Satinointityökalulaitteella bse 8 4 50 varustettuna tämä sähkötyökalu on tarkoitettu 158
- Sisältö 158
- Symbolit koneessa 158
- Turvallisuusasiaa 158
- Nauhahiomatyökalulaitteella bre 8 4 varustettuna tämä sähkötyökalu on tarkoitettu 159
- Nauhahiomatyökalulaitteella fbe 8 4 varustettuna tämä sähkötyökalu on tarkoitettu 159
- Satinointityökalulaitteella varustettuja sähkötyökaluja koskevat turvallisuusohjeet 159
- Tämä sähkötyökalu ei sovellu hiontaan tai katkaisuhiontaan 159
- Yhteiset turvallisuusohjeet koskien kiillotusta ja teräsharjojen käyttöä 159
- Takapotku ja siihen liittyvät turvallisu usohjeet 160
- Erityiset hiekkapaperihiontaa koskevat turvallisuusohjeet 161
- Erityiset kiillottamista koskevat turvallisuusohjeet 161
- Erityiset teräsharjoilla työskentelyä koskevat turvallisuusohjeet 161
- Hiomarullatyökalulaitteella varustettuja sähkötyökaluja koskevat turvallisuusohjeet 161
- Nauhahiomatyökalulaitteella varustettua sähkötyökalua koskevat turvallisuusohjeet 162
- Melu ja tärinä 163
- Muita turvallisuusohjeita 163
- Tekniset tiedot 164
- Kuva koneesta 165
- Ennen käyttöönottoa 166
- Käyttöohjeet 166
- Työkalulaitteiden irrotus 166
- Työkalulaitteiden kiinnitys 166
- Reunaohjaimen käyttö 167
- Satinointityökalulaitteen käyttöä koskevia ohjeita 167
- Työkalun kiinnitys 167
- Hiomanauhan kiinnitys tai vaihto 168
- Hiomarullatyökalulaitte bre 8 4 168
- Käsikahvan kiinnitys 168
- Rullien vaihto 168
- Hiomanauhan kiinnitys tai vaihto 169
- Hiomarullatyökalulaitteen käyttöä koskevia ohjeita 169
- Nauhahiomatyökalulaite fbe 8 4 169
- Hiomavarren vaihto 170
- Hiominen 170
- Käsikahvan kiinnitys 170
- Käynnistys ja pysäytys 170
- Lyhytaikainen käyttö ilman lukitustoimintoa 170
- Nauhankulun säätö 170
- Työohjeita 170
- Hiiliharjat 171
- Huolto ja hoito 171
- Kierrosnopeuden valinta 171
- Pitempi työjakso lukitustoiminnolla 171
- Puhdistus 171
- Kierrätysohjeita 172
- Korjaukset 172
- Kulutusosien vaihto 172
- Vaatimustenmukaisuus 172
- Vaihteisto 172
- Varaosat ja tarvikkeet 172
- Vastuun poissulkeminen 172
- Αρμόζουσα χρήση 173
- Για την ασφάλειά σας 173
- Με το εξάρτημα στίλβωσης bse 8 4 50 το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται 173
- Περιεχόμενα 173
- Σύμβολα στο μηχάνημα 173
- Χρησιμοποιούμενα σύμβολα 173
- Κοινές υποδείξεις ασφαλείας για τη στίλβωση και για εργασίες με μεταλλική βούρτσα 174
- Με το εξάρτημα ηλεκτρικής λίμας fbe 8 4 το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται 174
- Με το εξάρτημα ταινιολειαντήρα bre 8 4 το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται 174
- Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικό εργαλείο με εξάρτημα στίλβωσης 174
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 175
- Αντεπιστροφή κλώτσημα και αντίστοιχες υποδείξεις ασφαλείας 175
- Εργαλείο εφαρμογής αφού ελέγχθηκε και αντικαταστάθηκε το εργαλείο εφαρμογής απομακρυνθείτε εσείς και άλλα πρόσωπα που βρίσκονται κοντά στο μηχάνημα από το επίπεδο του περιστρεφόμενου εργαλείου εφαρμογής και εκτελέστε μία δοκιμαστική λειτουργία του μηχανήματος διάρκειας ενός λεπτού με το μέγιστο αριθμό στροφών 175
- Καθαρίζετε τακτικά τις σχισμές αερισμού του ηλεκτρικού μηχανήματος 175
- Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο από τις μονωμένες επιφάνειες λαβής διότι η επιφάνεια λείανσης μπορεί να πετύχει την ηλεκτρική σύνδεσή της 175
- Κρατάτε το τροφοδοτικό καλώδιο μακριά από περιστρεφόμενα εργαλεία εφαρμογής 175
- Μη χρησιμοποιείτε εργαλεία εφαρμογής που χρειάζονται υγρά μέσα ψύξης 175
- Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το ηλεκτρικό μηχάνημα κοντά σε εύκαυστα υλικά 175
- Μην αποθέτετε το ηλεκτρικό μηχάνημα προτού ακινητοποιηθεί τελείως το εργα λείο εφαρμογής 175
- Μην αφήνετε ποτέ ηλεκτρικό μηχάνημα να λειτουργεί ενώ το μεταφέρετε 175
- Προσέχετε να βρίσκονται τα άλλα πρό σωπα σε απόσταση ασφαλείας από την περιοχή εργασίας σας ο καθένας που εισέρχεται στην περιοχή εργασίας πρέπει να φοράει προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό 175
- Φοράτε προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό χρησιμοποιείτε ανάλογα με την εφαρμογή πλήρη προστασία προσώπου προστασία ματιών ή προ στατευτικά ματογυάλια όταν χρειάζεται φοράτε μάσκα προστα σίας από σκόνη ωτοασπίδες προστα τευτικά γάντια ή ειδική ποδιά η οποία κρατά μακριά σας τα μικρά σωματίδια λειαντικού και υλικών 175
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 176
- Αποφεύγετε με το σώμα σας την περιοχή προς την οποία θα κινηθεί το ηλεκτρικό μηχάνημα σε περίπτωση αντεπιστροφής 176
- Δουλεύετε με ιδιαίτερη προσοχή στην περιοχή γωνιακών αιχμηρών ακμών κτλ εμποδίζετε τον εκσφενδονισμό και το μάγκωμα των εργαλείων εφαρμογής από το κατεργαζόμενο τεμάχιο 176
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας για τη λείανση με γυαλόχαρτο 176
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για τη στίλβωση 176
- Ιδιαίτερες υποδείξεις ασφαλείας για την εργασία με συρματόβουρτσες 176
- Κρατάτε πάντοτε καλά το ηλεκτρικό μηχάνημα και φέρνετε το σώμα και τα μπράτσα σας σε τέτοια θέση στην οποία μπορούν να αποσβεστούν και να αντισταθμιστούν καλά οι δυνάμεις από την αντεπιστροφή αν υπάρχει χρησιμοποιείτε πάντοτε την πρόσθετη λαβή ώστε να έχετε τον μέγιστο δυνατό έλεγχο των δυνάμεων από αντεπιστροφή ή κατά τις στιγμές αντίδρασης κατά την αύξηση των στροφών στο μέγιστο 176
- Λάβετε υπόψη ότι η συρματόβουρτσα χάνει σύρματα και κατά τη συνήθη χρήση μην υπερφορτώνετε τα σύρματα με υψηλή πίεση επαφής 176
- Μη φέρετε ποτέ τα χέρια σας κοντά σε περιστρεφόμενα εργαλεία εφαρμογής 176
- Μη χρησιμοποιείτε πριονόλαμα αλυσίδας ή οδοντωτή πριονόλαμα 176
- Μη χρησιμοποιείτε υπερμεγέθη φύλλα λείανσης αλλά ακολουθείτε τα στοιχεία του κατασκευαστή για το μέγεθος φύλλων λείανσης 176
- Μην αφήνετε τμήματα του προφυλακτήρα στίλβωσης ελεύθερα ιδιαίτερα σκοινιά στερέωσης μαζέψτε ή κοντύνετε τα σκοινιά στερέωσης 176
- Σε περίπτωση που συνιστάται προφυ λακτήρας εμποδίστε την επαφή του προφυλακτήρα με τη συρματόβουρτσα 176
- Φύλλα λείανσης που εξέχουν από τον δίσκο λείανσης μπορούν να προξενήσουν τραυματισμούς καθώς και να οδηγήσουν σε μπλοκάρισμα σκίσιμο των φύλλων λείανσης ή σε αντεπιστροφή 176
- Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικό εργαλείο με εξάρτημα ταινιολειαντήρα σωλήνων 177
- Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικό εργαλείο με εξάρτημα ηλεκτρικής λίμας 178
- Θόρυβος και κραδασμός 179
- Περαιτέρω υποδείξεις ασφαλείας 179
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 180
- Με μια ματιά 181
- Αποσυναρμολόγηση των εξαρτημάτων 182
- Οδηγίες χρήσης 182
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 182
- Συναρμολόγηση των εξαρτημάτων 182
- Στερέωση εργαλείου 183
- Υποδείξεις εργασίας για το εξάρτημα στίλβωσης 183
- Χρήση παράλληλης διαδρομής 183
- Αλλαγή κυλίνδρων 184
- Εξάρτημα ταινιολειαντήρα σωλήνων bre 8 4 184
- Επίθεση ή αλλαγή της ταινίας λείανσης 184
- Συναρμολογήστε τη χειρολαβή 184
- Εξάρτημα ηλεκτρικής λίμας fbe 8 4 185
- Επίθεση ή αλλαγή της ταινίας λείανσης 185
- Υποδείξεις εργασίας για το εξάρτημα ταινιολειαντήρα σωλήνων 185
- Αλλαγή βραχίονα λείανσης 186
- Λείανση 186
- Ρύθμιση της κίνησης της ταινίας 186
- Συναρμολογήστε τη χειρολαβή 186
- Υποδείξεις εργασίας 186
- Βραχύχρονη λειτουργία χωρίς κούμπωμα 187
- Διαρκής λειτουργία με κούμπωμα 187
- Θέση σε και εκτός λειτουργίας 187
- Καθαρισμός 187
- Προεπιλογή αριθμού στροφών 187
- Συντήρηση και φροντίδα 187
- Ανταλλακτικά και εξαρτήματα 188
- Αποκλεισμός ευθύνης 188
- Δήλωση πιστότητας 188
- Επισκευές 188
- Καρβουνάκια ψήκτρες 188
- Μετάδοση κίνησης 188
- Υποδείξεις απόσυρσης 188
- Amaca uygun kullanım 189
- Bse 8 4 50 parlatma takımına sahip elektrikli el aleti aşağıdaki amaçlarla kullanılır 189
- Cihaz üzerindeki semboller 189
- I çindekiler 189
- Kendi güvenliğiniz için 189
- Kullanılan semboller 189
- Bre 8 4 bant zımpara takımına sahip elektrikli el aleti aşağıdaki amaçlarla kullanılır 190
- Bu elektrikli el aleti taşlama ve kesme için uygun değildir 190
- Bu elektrikli el aleti tel fırçayla çalışma ve polisaj cihazı olarak kullanılmalıdır cihaz ile birlikte verilmiş olan tüm güvenlik bilgilerini talimatları resimleri ve verileri dikkate alınız 190
- Fbe 8 4 şerit eğe takımlı elektrikli el aleti şu alanlarda kullanılır 190
- Parlatma takımlı elektrikli el aleti için güvenlik uyarıları 190
- Polisaj ve tel fırçayla çalışma için genel güvenlik uyarıları 190
- Diğer kişilerin sizin çalışma alanınızdan güvenli bir mesafede durmalarına dikkat ediniz çalışma alanına giren herkes kişisel koruyucu donanım kullanmalıdır 191
- Elektrikli aleti yanıcı malzemelerin yakınında kullanmayın 191
- Elektronik aleti iyice sıkı tutunuz bedeninizi ve kollarınızı geri tepme kuvvetlerini karşılayabilecek bir konuma alınız harekete geçişteki geri tepme kuvvetlerinde veya reaksiyon torklarında azami kontrol sağlayabilmek için varsa ek bir tutamak kullanınız 191
- Elektronik aleti taşırken kesinlikle çalıştırmayınız 191
- Elektronik aletin bir geri tepme esnasında hareket alanı dahiline vücudunuzun girmesini engelleyiniz 191
- Elektronik aletinizin havalandırma deliklerini muntazam aralıklar ile temizleyiniz 191
- Elinizi kesinlikle dönen çalışma aletlerinden uzak tutunuz 191
- Geri tepme ve ilgili güvenlik bilgileri 191
- Köşelerde keskin kenarlarda vs özellikle daha itinalı çalışınız çalışma aletlerinin işlenecek parçada geri tepmesini ve sıkışmasını önleyiniz 191
- Perdahlama başlığında serbest parçalar olmasına özellikle sabitleme sicimlerine izin vermeyiniz sabitleme sicimlerini toplayınız veya kısaltınız 191
- Sıvı soğutucu madde gerektiren çalışma aletleri kullanmayınız su veya başka sıvı soğutma maddeleri elektrik çarpmasına sebep olabilir 191
- Taşlama yüzeyi kendi bağlantı kablosuna çarpabileceği için elektrikli el aletini izole edilmiş kavrama yüzeyinden tutun 191
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 191
- Çalışma aleti tamamen durmadan elektronik aleti kesinlikle herhangi bir yere indirmeyiniz 191
- Boru bant zımpara takımlı elektrikli el aleti için güvenlik uyarıları 192
- Koruyucu kapak kullanırken koruyucu kapakla tel fırçanın birbirine temas etmesini önleyin 192
- Polisaj işlemine ait özel uyarılar 192
- Tel fırça ile çalışmaya ait özel uyarılar 192
- Tel fırçanın normal kullanım koşullarında da tellerini kaybettiğini dikkate alın fazla bastırma kuvveti uygulayarak telleri zorlamayın 192
- Zımpara kağıtları ile çalışmaya ait özel uyarılar 192
- Elektrikli el aletini kablosu hasarlıyken kullanmayın hasar görmüş kabloya dokunmayın ve çalışma sırasında kablonun hasar görmesi halinde elektrik fişini çekin 193
- Elektrikli el aletini sadece kuru taşlama için kullanın 193
- Ellerinizi çalışmakta olan zımparalama bandından uzak tutun kaynakların bulunduğu bölgede ezilme nedeniyle yaralanma tehlikesi mevcuttur 193
- Kurşun içeren boyalar bazı ahşap türleri mineral ve metallerin açığa çıkan tozları aleti kullanan veya çevrede bulunan kişiler için tehlike oluşturabilir 193
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 193
- Uyari tüm güvenlik bilgilerini talimatları çizimleri ve bu elektronik alet ile birlikte sunulan teknik bilgileri okuyunuz güvenlik bilgilerine ve talimatlara uyulmasında yapılan hatalar elektrik çarpmasına yangına ve veya ağır yaralanmalara neden olabilir tüm güvenlik bilgilerini ve talimatları gelecekte kullanılabilmesi için itinayla muhafaza ediniz 193
- Zımparalama bandının kendi şebeke kablosuna rast gelme ihtimali olduğundan cihazı yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun 193
- Çalışma alanının iyi havalandırılmasını sağlayın mümkünse harici toz emme sistemi kullanın p2 filtre sınıfına sahip bir solunum maskesi kullanılması tavsiye edilir 193
- Çalışma sırasında elektrikli el aletini iki elinizle yönlendirin 193
- Şerit eğe takımlı elektrikli el aleti için güvenlik uyarıları 193
- A derecesindeki gürültü seviyesi için değerler ve toplam titreşim değerleri teknik özellikler tablosunda bulunabilir ses ve titreşim değerleri en 60745 standartına göre tespit edilmiştir 194
- Bi lgi 194
- Bildirilen ölçüm değerleri sadece yeni cihazlar içindir günlük kullanımda ses ve titreşim değerleri değişir 194
- Bu değer titreşimden kaynaklanan yüklenme durumunun geçici olarak tahmin ön tahmin edilmesi için de kullanılabilir bildirilen titreşim seviyesi elektronik aletin esas kullanım alanlarını göstermektedir 194
- Dikkat 194
- Diğer güvenlik bilgi ve uyarıları 194
- Elektrikli el aletine durmasına veya zımparalama bandının kaymasına neden olacak kadar fazla yük bindirmeyin 194
- Elektrikli el aletini bir mengeneyle sıkıştırmayın 194
- Ses basıncı 85 db a değerini aşınca işitme koruma donanımı kullanınız 194
- Ses ve vibrasyon 194
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 194
- Çalışma sonrası elektrikli el aletini kaldırmadan önce kapatın ve durmasını bekleyin 194
- Şebeke kablosunun daima elektrikli el aletinin arkasında bulunmasını sağlayın 194
- Teknik özellikler 195
- Genel bakış 196
- Cihazı kullanmaya başlamadan önce 197
- Kullanma kılavuzu 197
- Takımların montajı 197
- Takımların sökülmesi 197
- Paralellik mesnedinin kullanılması 198
- Parlatma takımı için çalışma notları 198
- Ucun sabitlenmesi 198
- Boru bandı zımpara makinesi takımı için çalışma notları 199
- Bre 8 4 boru bant zımpara makinesi takımı 199
- Makaraların değiştirilmesi 199
- Tutamağın monte edilmesi 199
- Zımparalama bandının yerleştirilmesi veya değiştirilmesi 199
- Fbe 8 4 şerit eğe takımı 200
- Zımparalama bandının yerleştirilmesi veya değiştirilmesi 200
- Açılması ve kapatılması 201
- Bandın çalışmasının ayarlanması 201
- Kilitlemeden kısa süre çalıştırma 201
- Taşlama kolunun yenisi ile değiştirilmesi 201
- Tutamağın monte edilmesi 201
- Zımparalama 201
- Çalışma talimatları 201
- Bakım ve muhafaza 202
- Devir sayısı ön seçimi 202
- Karbon fırçalar 202
- Kilitleyerek sürekli çalıştırma 202
- Temizleme 202
- Aşınan parçaların değiştirilmesi 203
- Giderme bilgileri 203
- Mesuliyet kabul edilmemesi durumları 203
- Onarımlar 203
- Uygunluğu beyanı 203
- Yedek parçalar ve aksesuarlar 203
- Şanzıman 203
- Dla własnego bezpieczeństwa 204
- Spis treści 204
- Symbole na urządzeniu 204
- Z nasadką do gładzenia bse 8 4 50 elektronarzędzie jest przeznaczone 204
- Zastosowane symbole 204
- Zastosowanie zgodne z przez naczeniem 204
- Niniejsze narzędzie elektryczne nie nadaje się do szlifowania i przecinania ściernicą 205
- Proszę przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa instrukcji opisów i parametrów podanych w dokumentacji która należy do zakresu dostawy urządzenia 205
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzia z nasadką do gładzenia 205
- Wspólne zasady bezpieczeństwa dla polerowania i prac z użyciem szczotki drucianej 205
- Z nasadką pilnika taśmowego fbe 8 4 elektronarzędzie jest przeznaczone 205
- Z nasadką szlifierki taśmowej bre 8 4 elektronarzędzie jest przeznaczone 205
- Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie uchwytów ponieważ powierzchnia szlifująca może natrafić na własny przewód zasilający 206
- Szczególne wskazówki bezpieczeń stwa dotyczące szlifowania papierem ściernym 207
- Szczególne wskazówki bezpieczeń stwa przy pracy drucianymi szczotkami 207
- Uderzenia zwrotne i odpowiednie wskazówki bezpieczeństwa 207
- Wskazówki specjalne dotyczące polerowania 207
- Wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzia z nasadką szlifierki taśmowej do rur 208
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzia z nasadką pilnika taśmowego 209
- Dalsze wskazówki bezpieczeństwa 210
- Poziom hałasu i drgań 210
- Dane techniczne 211
- Opis urządzenia 212
- Demontaż nasadek 213
- Instrukcja obsługi 213
- Montaż nasadek 213
- Przed uruchomieniem 213
- Korzystanie z ogranicznika równoległego 214
- Założyć narzędzie 214
- Montaż uchwytu 215
- Nasadka szlifierki taśmowej bre 8 4 215
- Wskazówki dotyczące pracy z nasadką do gładzenia 215
- Zakładanie lub wymiana taśmy szlifierskiej 215
- Nasadka pilnika taśmowego fbe 8 4 216
- Wskazówki dotyczące pracy z nasadką do taśmowego szlifowania rur 216
- Wymiana rolek 216
- Montaż uchwytu 217
- Nastawianie biegu taśmy 217
- Wymiana ramienia szlifierskiego 217
- Zakładanie lub wymiana taśmy szlifierskiej 217
- Nastawianie liczby obrotów 218
- Praca chwilowa bez blokady 218
- Praca ciągła z blokadą 218
- Szlifowanie 218
- Wskazówki dotyczące pracy 218
- Włączanie i wyłączanie 218
- Czyszczenie 219
- Naprawy 219
- Przegląd konserwacja i pielęgnacja 219
- Przekładnia 219
- Prędkość obrotowa nasadki do gładzenia obr min 219
- Prędkość taśmy nasadki szlifierki taśmowej 219
- Szczotki węglowe 219
- Wymiana części zużywalnych 219
- Części zamienne i wyposażenie dodatkowe 220
- Deklaracja zgodność 220
- Wskazówki dotyczące usuwania opakowania i zużytego urządzenia 220
- Wyłączenie z odpowiedzialności 220
- A bre 8 4 szalagcsiszoló előtéttel az elektromos szerszám rendeltetésszerűen használható 221
- A bse 8 4 50 szatináló előtéttel az elektromos szerszám rendeltetés szerűen használható 221
- Az ön biztonsága érdekében 221
- Használt szimbólumok 221
- Rendeltetésszerű használat 221
- Szimbólumok a készüléken 221
- Tartalom 221
- Az elektromos szerszám nem alkalmas csiszolásra és vágókoronggal végzett munkára 222
- Az fbe 8 4 szalagcsiszoló előtéttel az elektromos szerszám rendeltetésszerűen használható 222
- Biztonsági tudnivalók a szatináló előtéttel rendelkező szerszámokhoz 222
- Közös biztonsági utasítások polírozáshoz és drótkefével végzett munkához 222
- Visszarúgás és megfelelő biztonsági útmutatás 223
- Az elektromos eszközt csak száraz csiszo lásra használja 224
- Biztonsági tudnivalók a csőszalag csiszoló előtéttel rendelkező szerszámokhoz 224
- Különleges biztonsági útmutatások a homokpapíros csiszoláshoz 224
- Különleges biztonsági útmutatások a polírozáshoz 224
- Különleges biztonsági útmutatások drótkefével végzett munkákhoz 224
- Az elektromos eszközt csak száraz csiszo lásra használja 225
- Biztonsági tudnivalók a szalagcsiszoló előtéttel rendelkező szerszámokhoz 225
- További biztonsági útmutatások 226
- Zaj és vibráció 226
- Bse 8 4 szatináló gép bre 8 4 cső szalagcsiszoló fbe 8 4 szalagcsiszoló 227
- Műszaki adatok 227
- Az első pillantásra 228
- Előtétek felszerelése 229
- Előtétek leszerelése 229
- Használati útmutató 229
- Üzembe helyezés előtt 229
- A szerszám rögzítése 230
- Használati tudnivalók a szatináló előtéthez 230
- Párhuzamos vezető használata 230
- A csiszolószalag felrakása vagy kicserélése 231
- Bre 8 4 szalagcsiszoló előtét 231
- Görgőcsere 231
- Szerelje fel a fogantyút 231
- A csiszolószalag felrakása vagy kicserélése 232
- Fbe 8 4 szalagcsiszoló előtét 232
- Használati tudnivalók a csőszalag csiszoló előtéthez 232
- A csiszolókar cseréje 233
- A szalagfutás beállítása 233
- Be és kikapcsolás 233
- Csiszolás 233
- Munkákra vonatkozó megjegyzések 233
- Rövid idejű üzem reteszelés nélkül 233
- Szerelje fel a fogantyút 233
- Csiszolószalag sebessége szalagcsiszoló előtét 234
- Fordulatszám előválasztása 234
- Fordulatszám szatináló előtét 1 perc 234
- Karbantartás és ápolás 234
- Szénkefék 234
- Tartós üzem reteszeléssel 234
- Tisztítás 234
- A gyorsan kopó alkatrészek kicserélése 235
- Felelősség kizárása 235
- Hajtómű 235
- Javítások 235
- Megfelelőség 235
- Pótalkatrészek és tartozékok 235
- Ártalmatlanítási tudnivalók 235
- Použité symboly 236
- Pro vaši bezpečnost 236
- Se saténovacím nástavcem bse 8 4 50 je elektrické nářadí určené 236
- Stanovené použití 236
- Symboly na nářadí 236
- Bezpečnostní upozornění pro elektrické nářadí se saténovacím nástavcem 237
- S nástavcem pro pásové broušení bre 8 4 je elektrické nářadí určené 237
- S pásovým pilovacím nástavcem fbe 8 4 je elektrické nářadí určené 237
- Společné bezpečnostní pokyny k leštění a k pracím s drátěným kartáčem 237
- Toto elektrické nářadí není vhodné k brou šení a dělení 237
- Elektrické nářadí držte za izolované úchopové plochy protože brusná plocha může zasáhnout vlastní připojovací kabel 238
- Zpětný ráz a příslušné bezpečnostní pokyny 238
- Bezpečnostní upozornění pro elektrické nářadí s nástavcem pro pásové broušení trubek 239
- Zvláštní bezpečnostní pokyny k leštění 239
- Zvláštní bezpečnostní upozornění k broušení smirkovým papírem 239
- Zvláštní bezpečnostní upozornění k pracím s drátěnými kartáči 239
- Bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí s pásovým pilovacím nástavcem 240
- Další bezpečnostní upozornění 241
- Hlučnost a vibrace 241
- Fbe 8 4 242
- Pásová bruska na trubky bre 8 4 242
- Saténovací bruska bse 8 4 242
- Technické údaje 242
- Na první pohled 243
- Demontáž nástavců 244
- Montáž nástavců 244
- Návod k použití 244
- Před uvedením do provozu 244
- Použití paralelního dorazu 245
- Pracovní pokyny pro saténovací nástavec 245
- Uchycení nástroje 245
- Nahození nebo výměna brusného pásu 246
- Namontování rukojeti 246
- Nástavec pro pásové broušení bre 8 4 246
- Výměna válečků 246
- Nahození nebo výměna brusného pásu 247
- Pracovní pokyny pro nástavec pro pásové broušení trubek 247
- Pásový pilovací nástavec fbe 8 4 247
- Broušení 248
- Krátkodobý provoz bez zaskočení 248
- Namontování rukojeti 248
- Nastavení chodu pásu 248
- Pracovní pokyny 248
- Výměna brusného ramena 248
- Zapnutí a vypnutí 248
- Otáčky saté novací nástavec ot min 249
- Předvolba otáček 249
- Rychlost pásu nástavec pro pásové broušení 249
- Trvalý provoz se zaskočením 249
- Uhlíkové kartáčky 249
- Údržba a ošetřování 249
- Čistění 249
- Náhradní díly a příslušenství 250
- Opravy 250
- Pokyny pro likvidaci 250
- Prohlášení o shodě 250
- Převodovka 250
- Vyloučení odpovědnosti 250
- Výměna opotřebovaných míst 250
- Použité symboly 251
- Pre vašu bezpečnosť 251
- So satinovacím nadstavcom bse 8 4 50 je elektrické náradie určené 251
- Stanovené použitie 251
- Symboly na náradí 251
- Bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie so satinovacím nadstavcom 252
- S pásovým brúsnym nadstavcom bre 8 4 je elektrické náradie určené 252
- S pásovým pilníkovým nadstavcom fbe 8 4 je elektrické náradie určené 252
- Spoločné bezpečnostné pokyny pre leštenie a práce s oceľovou kefou 252
- Toto elektrické náradie nie je vhodné na brúsenie a rozbrusovanie 252
- Ak je to adekvátne noste protiprachovú masku ochranu sluchu ochranné rukavice alebo špeciálnu zásteru ktorá vás chráni pred malými brúsnymi čiastočkami a čiastočkami materiálu 253
- Spätný ráz a príslušné bezpečnostné pokyny 253
- Bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie s pásovým brúsnym nadstavcom na rúry 254
- Zvláštne bezpečnostné upozornenia pre brúsenie s brúsnym papierom 254
- Zvláštne bezpečnostné upozornenia pre leštenie 254
- Zvláštne bezpečnostné upozornenia pre prácu s drôtenými kefami 254
- Bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie s pásovým pilníkovým nadstavcom 255
- Hlučnosť a vibrácia 256
- Ďalšie bezpečnostné pokyny 256
- Fbe 8 4 257
- Pásová brúska na trubky bre 8 4 257
- Saténovacia brúska bse 257
- Technické údaje 257
- Na prvý pohl ad 258
- Demontáž nadstavcov 259
- Montáž nadstavcov 259
- Návod na použitie 259
- Pred uvedením do prevádzky 259
- Používanie paralelného dorazu 260
- Pracovné pokyny pre satinovací nadstavec 260
- Upevnenie nástroja 260
- Nahodenie alebo výmena brúsneho pása 261
- Namontovanie rukoväti 261
- Pásový brúsny nadstavec bre 8 4 261
- Výmena kladky 261
- Nahodenie alebo výmena brúsneho pása 262
- Pracovné pokyny pre pásový brúsny nadstavec na rúry 262
- Pásový brúsny nadstavec fbe 8 4 262
- Brúsenie 263
- Krátkodobá prevádzka bez zaskočenia 263
- Namontovanie rukoväti 263
- Nastavenie chodu pásu 263
- Pracovné pokyny 263
- Výmena brúsneho ramena 263
- Zapnutie a vypnutie 263
- Predvol ba otáčok 264
- Trvalá prevádzka so zaskočením 264
- Uhlíkové kefy 264
- Údržba a ošetrovanie 264
- Čistenie 264
- Náhradné diely a príslušenstvo 265
- Opravy 265
- Pokyny pre likvidáciu 265
- Prehlásenie o zhode 265
- Prevodovka 265
- Vylúčenie zodpovednosti 265
- Výmena opotrebovaných miest 265
- Korišteni simboli 266
- S nastavkom za glaziranje bse 8 4 50 električni je alat namijenjen 266
- Sadržaj 266
- Simboli na aparatu 266
- Uporaba sukladno odredbama 266
- Za vašu sigurnost 266
- Ne rabite pribor koji proizvodjač nije specijalno predvidio i preporučio za ovaj električni alat 267
- Ovaj električni alat nije prikladan za brušenje i rezanje 267
- S nastavkom trakaste brusilice bre 8 4 električni je alat namijenjen 267
- S nastavkom turpije fbe 8 4 električni je alat namijenjen 267
- Sigurnosne napomene za električni alat s nastavkom za glaziranje 267
- Trebate se pridržavati svih napomena upozorenja uputa slika i podataka koje ste dobili sa električnim alatom 267
- Zajedničke sigurnosne napomene za poliranje i rad sa žičanom četkom 267
- Električni alat uhvatite za izolirane ručke jer brusna površina može pogoditi vlastiti priključni vod 268
- Posebne upute upozorenja za brušenje brusnim papirom 268
- Povratni udar i odgovarajući sigurnosni napuci 268
- Kada se preporučuje korištenje štitnika treba spriječiti dodirivanje štitnika i čelične četke 269
- Obratite pozornost da čelične četke i tije kom uobičajene uporabe gube komadiće žica ne preopterećujte ove žice pre komjernim pritiskanjem 269
- Posebne napomene upozorenja za poliranje 269
- Posebne upute upozorenja za radove sa čeličnim četkama 269
- Sigurnosne napomene za električni alat s nastavkom trakaste brusilice za cijevi 269
- Ostale sigurnosne napomene 270
- Sigurnosne napomene za električni alat s nastavkom turpije 270
- Kod zvučnog tlaka preko 85 db a nositi zaštitu za uši 271
- Naputak 271
- Navedene mjerne vrijednosti vrijede za nove aparate u svakodnevnoj uporabi se vrijednosti šuma i titranja mijenjaju 271
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 271
- Vrijednosti razine šuma prema ocjeni a i ukupnu vrijednost tlak možete pronaći u tablici tehnički podaci vrijednosti šuma i titranja su ustanovljeni sukladno en 60745 271
- Šum i vibracija 271
- Stroj za glaziranje bse 8 4 trakasta brusilica za cijevi bre 8 4 272
- Tehnički podaci 272
- Na jedan pogled 273
- Demontaža nastavaka 274
- Montaža nastavaka 274
- Prije stavljanja u rad 274
- Uputa za uporabu 274
- Koristite paralelni graničnik 275
- Pričvršćivanje alata 275
- Upute za rad nastavka za glaziranje 275
- Montaža ručke 276
- Nastavak trakaste brusilice za cijevi bre 8 4 276
- Stavljanje ili zamjena brusne trake 276
- Zamjena valjaka 276
- Nastavak turpije fbe 8 4 277
- Pečaćenje 277
- Stavljanje ili zamjena brusne trake 277
- Upute za rad nastavka trakaste brusilice za cijevi 277
- Brušenje 278
- Kratkotrajni rad bez učvršćivanja 278
- Montaža ručke 278
- Namještanje kretanja trake 278
- Uključivanje i isključivanje 278
- Upute za rad 278
- Zamjena brusne ruke 278
- Broj okretaja nastavka za glaziranje u min 279
- Brzina trake nastavka trakaste brusilice za cijevi 279
- Odabir broja okretaja 279
- Održavanje i njega 279
- Trajni rad s učvršćivanjem 279
- Ugljene četkice 279
- Čišćenje 279
- Isključenje iz jamstva 280
- Napuci za zbrinjavanje na otpad 280
- Popravci 280
- Prijenosnik 280
- Pričuvni dijelovi i pribor 280
- Suglasnost 280
- Zamjena potrošnih dijelova 280
- Električno orodje s priključkom za brušenje bre 8 4 je namenjeno 281
- Električno orodje s priključkom za satiniranje bse 8 4 50 je namenjeno 281
- Predvidena uporaba 281
- Simboli ki se uporabljajo v teh navodilih 281
- Simboli na električnem orodju 281
- Vsebina 281
- Za vašo varnost 281
- Električno orodje s priključkom za tračno pilo fbe 8 4 je namenjeno 282
- Preberite in preglejte vsa varnostna navodila opozorila slike in specifikacije za to električno orodje če spodaj navedenih navodil ne boste upoštevali lahko povzročite električni udar požar in ali resne poškodbe varnostna opozorila in navodila shranite za prihodnjo uporabo skupna varnostna navodila za poliranje in delo z žično krtačo 282
- Varnostna navodila za električno orodje s priključkom za satiniranje 282
- Držite kabel proč od vrtečega pripomočka 283
- Ne postavljajte se v območje kamor se lahko orodje premakne v primeru odskoka 283
- Ne pritrjujte lesoreznega rezila z verigo ali zobate rezalne plošče 283
- Ne uporabljajte predimenzioniranih brusilnih listov temveč upoštevajte podatke proizvajalca o velikosti žaginega lista brusilni listi ki gledajo čez brusilni krožnik lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa blokiranje in trganje žaginega lista oziroma povratni udarec 283
- Ne uporabljajte pripomočkov za katere so potrebna tekoča hladilna sredstva 283
- Ne upravljajte električnega orodja v bližini vnetljivih materialov 283
- Ne vklapljajte električnega orodja kadar ga nosite ob boku 283
- Nikoli ne odložite električnega orodja preden se popolnoma ustavi 283
- Nikoli ne postavljajte svoje dlani v bližino vrtečega pripomočka 283
- Odskok in podobna opozorila 283
- Orodje držite za izolirane prijemalne površine saj lahko brusilna površina zadane električni kabel orodja 283
- Pazite da bodo druge osebe varno oddaljene od vašega delovnega območja vsak ki stopi na delovno območje mora nositi osebno zaščitno opremo 283
- Posebej previdni dobite pri obdelovanju kotov ostrih robov ipd pazite da orodje ne poskakuje ali se zatakne 283
- Posebna opozorila za brušenje z brusnim papirjem 283
- Redno čistite zračnike električnega orodja 283
- Trdno držite električno orodje in se postavite tako da lahko z rokami in telesom obvladate silo odskoka za učinkovit nadzor nad odskokom ali sunkom med zagonom vedno uporabljajte dodatni ročaj če ga ima orodje 283
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 283
- Posebna opozorila za delo z žičnimi ščetkami 284
- Posebna opozorila za poliranje 284
- Upoštevajte dejstvo da žična ščetka tudi med običajno uporabo izgublja koščke žice žic zato ne preobremenjujte s premočnim pritiskanjem na ščetko 284
- Varnostna navodila za električno orodje s priključkom tračnega brusilnika cevi 284
- Če je za delo priporočljiva uporaba zaščitnega pokrova preprečite da bi se zaščitni pokrov in žična ščetka dotikala 284
- Dodatna varnostna navodila 285
- Hrup in tresljaji 285
- Varnostna navodila za električno orodje s priključkom tračne pile 285
- Fbe 8 4 286
- Satinirna naprava bse 286
- Tehnične specifikacije 286
- Tračni brusilnik za cevi bre 8 4 286
- Pregled 287
- Demontaža priključkov 288
- Namestitev priključkov 288
- Navodila za uporabo 288
- Pred vklopom električnega orodja 288
- Navodila za delo s priključkom za satiniranje 289
- Pritrditev nastavka 289
- Uporaba vzporednega vodila 289
- Namestitev ali menjava brusilnega traku 290
- Namestitev ročaja 290
- Priključek tračnega brusilnika cevi bre 8 4 290
- Zamenjava valjev 290
- Namestitev ali menjava brusilnega traku 291
- Navodila za delo s priključkom tračnega brusilnika cevi 291
- Priključek tračne pile fbe 8 4 291
- Brušenje 292
- Kratko delovanje brez uporabe prekucnega stikala 292
- Menjava brusilne roke 292
- Namestitev ročaja 292
- Nastavitev teka traku 292
- Navodila za delo 292
- Vklop in izklop 292
- Izbira števila vrtljajev 293
- Neprekinjeno delovanje z uporabo prekucnega stikala 293
- Ogljikove ščetke 293
- Vzdrževanje in nega 293
- Čiščenje 293
- Gonilo 294
- Izjava o omejitvi odgovornosti 294
- Izjava o skladnosti 294
- Menjava obrabljenih delov 294
- Nadomestni deli in pripomočki 294
- Podatki o odlaganju 294
- Popravila 294
- Cu dispozitivul de polizare bse 8 4 50 scula electrică este adecvată 295
- Cuprins 295
- Folosire conform destinaţiei 295
- Pentru siguranţa dvs 295
- Simboluri folosite 295
- Simboluri pe aparat 295
- Cu dispozitivul de şlefuit bre 8 4 scula electrică este adecvată 296
- Instrucţiuni de siguranţă pentru scula electrică cu dispozitiv de polizare 296
- Instrucţiuni generale privind siguranţa la şlefuire şi lucrul cu peria de sârmă 296
- Scula electrică poate fi utilizată cu un şlefuitor portabil cu bandă fbe 8 4 ist 296
- Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o distanţă sigură faţă de sectorul dumneavoastră de lucru oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie să poarte echipament personal de protecţie 297
- Curăţaţi regulat fantele de aerisire ale sculei dumneavoastră electrice 297
- Nu apropiaţi niciodată mâna de accesoriile aflate în mişcare de rotaţie 297
- Nu folosiţi accesorii care necesită agenţi de răcire lichizi 297
- Nu folosiţi scula electrică în apropierea materialelor inflamabile 297
- Nu lăsaţi scula electrică să funcţioneze în timp ce o transportaţi 297
- Nu puneţi niciodată jos scula electrică înainte ca accesoriul să se fi oprit complet 297
- Purtaţi echipament personal de protecţie înfuncţie de utilizare purtaţi o protecţie completă a feţei protecţie pentru ochi sau ochelari de protecţie dacă este cazul purtaţi mască de protecţie împotriva prafului protecţie auditivă mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă ferească de micile aşchii şi particule de material 297
- Recul şi avertismente corespunzătoare 297
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 297
- Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi vă corpul şi braţele într o poziţie în care să puteţi controla forţele de recul folosiţi întotdeauna un mâner suplimentar în caz că acesta există pentru a avea un control maxim asupra forţelor de recul sau a momentelor de reacţie la turaţii înalte 297
- Ţineţi cablul de alimentare departe de accesoriile care se rotesc 297
- Ţineţi scula electrică de suprafeţele de prindere izolate deoarece suprafaţa de şlefuire ar putea intra în contact cu conductorul de legătură 297
- Avertismente speciale privind lucrul cu periile de sârmă 298
- Avertismente speciale privind operaţiile de lustruire 298
- Avertismente speciale privind şlefuirea cu hârtie abrazivă 298
- Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de sârmă 298
- Evitaţi să staţionaţi cu corpul în zona de mişcare a sculei electrice în caz de recul 298
- Instrucţiuni de siguranţă pentru scula electrică cu dispozitiv de şlefuit cu bandă 298
- Lucraţi extrem de atent în zona colţurilor muchiilor ascuţite etc împiedicaţi ricoşarea accesoriului de pe piesa de lucru şi blocarea acestuia 298
- Ţineţi seama de faptul că peria de sârmă pierde bucăţi de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite nu suprasolicitaţi firele de sârmă printr o apăsare prea puternică 298
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru scula electrică cu şlefuitorul portabil cu bandă 299
- Alte indicaţii de securitate 300
- Zgomot şi vibraţie 300
- Date tehnice 301
- Maşină de polizare bse 8 4 301
- Maşină de şlefuit cu bandă bre 8 4 301
- Şlefuitor portabil cu bandă fbe 8 4 301
- Dintr o singură privire 302
- Demontarea dispozitivelor 303
- Instrucţiune de utilizare 303
- Montarea dispozitivelor 303
- Înaintea punerii în funcţiune 303
- Fixarea sculei 304
- Instrucţiuni de utilizare a dispozitivului de polizare 304
- Utilizaţi opritorul paralel 304
- Dispozitiv de şlefuit cu bandă bre 8 4 305
- Montarea mânerului 305
- Montarea sau înlocuirea benzii de şlefuit 305
- Înlocuirea rolelor 305
- Instrucţiuni de lucru pentru dispozitivul de şlefuit cu bandă 306
- Montarea sau înlocuirea benzii de şlefuit 306
- Şlefuitor portabil cu bandă fbe 8 4 306
- Indicaţii de lucru 307
- Montarea mânerului 307
- Reglarea rulajului benzii 307
- Înlocuirea braţului de şlefuit 307
- Şlefuirea 307
- Curăţare 308
- Funcţionare de durată cu fixare 308
- Perii de cărbune 308
- Pornirea şi oprirea 308
- Preselectarea vitezei de rotaţie 308
- Scurtă funcţionare fără fixare 308
- Întreţinere şi îngrijire 308
- Conformitatea 309
- Excluderea răspunderii 309
- Indicaţii de salubrizare 309
- Piese de schimb şi accesorii 309
- Reparaţii 309
- Transmisia 309
- Înlocuirea pieselor de uzură 309
- За вашата сигурност 310
- Използване по предназначение 310
- Използвани символи 310
- С приставката за изглаждане bse 8 4 50 електроинструментът е предназначен 310
- Символи на уреда 310
- Съдържание 310
- Външният диаметър и дебелината на работния инструмент трябва да съответстват на данните посочени в техническите характеристики на вашия електроинструмент 311
- Допустимата скорост на въртене на работния инструмент трябва да е най малкото равна на изписаната на табелката на електроинструмента максимална скорост на въртене 311
- Електроинструментът е предназначен 311
- Не използвайте допълнителни прис пособления които не се препоръчват от производителя специално за този електроинструмент 311
- Общи указания за безопасност за полиране и работа с телена четка 311
- Работни инструменти с опашка на резба трябва да пасват точно на присъединителната резба на вала на машината при работни инструменти които се монтират с помощта на фланец диаметърът на отвора трябва да пасва точно на диаметъра на присъединителното стъпало на фланеца 311
- С приставка за лентово пилене fbe 8 4 електроинструментът е предназначен 311
- С приставката за лентово шлифоване 311
- Спазвайте всички указания и предупреждения съобразявайте се с приведените технически параметри и изображения 311
- Указания за безопасност за електроинструмент с приставка за изглаждане 311
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 313
- Дръжте електроинструмента здраво и дръжте ръцете и тялото си в такава позиция че да противостоите на евентуално възникващ откат ако електроинструментът има спомагателна ръкохватка винаги я използвайте за да го контролирате по добре при откат или при възникващите реакционни моменти по време на включване 313
- Избягвайте да заставате в зоната в която би отскочил електро инструментът при възникване на откат 313
- Не използвайте твърде големи листове шкурка спазвайте указанията на производителя за размерите на шкурката листове шкурка които се подават извън подложния диск могат да предизвикат наранявания както и да доведат до блокиране и разкъс ване на шкурката или до възникване на откат 313
- Не оставяйте свободни части на полиращия калъф и особено закреп ващите връзки подпъхнете или скъсете закрепващите връзки 313
- Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти ако възникне откат инструментът може да нарани ръката ви 313
- Откат и съответните указания за безопасност 313
- Работете особено предпазливо в зоните на ъгли остри ръбове и др п избягвайте отблъскването или заклинването на работните инстру менти в обработвания детайл 313
- Свобо дните въртящи се закрепващи връзки могат да захванат пръстите ви или да се заклещят в обработвания предмет 313
- Специални указания за безопасна работа при полиране 313
- Специални указания за безопасна работа при шлифоване с шкурка 313
- Указания за безопасност за електроинструмент с приставка за лентов шлифовъчен инструмент за тръби 314
- Указания за безопасност за електроинструмент с приставка за лентово пилене 315
- Trinoxflex bre 8 4 bse 8 4 fbe 8 4 316
- Внимание 316
- Допълнителни указания за безопасност 316
- Посочените стойности важат за нови уреди при използване в ежедневието стойностите на шум и вибрации се променят 316
- Предупреждение 316
- При ниво на шума над 85 db a носете защита за слуха 316
- Стойностите за а претегленото ниво на шума както и общите стойности за вибрациите можете да намерите в таблицата технически данни стойностите за шум и вибрации са определени в съответствие с en 60745 316
- Указание 316
- Шум и вибрации 316
- Изглаждащ а машина bse 8 4 317
- Лентов шлифовъчен инструмент за тръби bre 8 4 317
- Лентова пила fbe 8 4 317
- Технически данни 317
- С един поглед 318
- Демонтаж на приставките 319
- Монтаж на приставките 319
- Преди пускане в експлоатация 319
- Упътване за експлоатация 319
- Закрепете инструмента 320
- Използване на паралелен ограничител 320
- Монтиране на ръкохватката 321
- Поставяне или смяна на шлифовъчната лента 321
- Приставка за лентов шлифовъчен инструмент за тръби bre 8 4 321
- Указание за работа за приставката за изглаждане 321
- Смяна на ролките 322
- Указание за работа за приставката за лентов шлифовъчен инструмент за тръби 322
- Монтиране на ръкохватката 323
- Настройка на хода на лентата 323
- Поставяне или смяна на шлифовъчната лента 323
- Приставка за лентово пилене fbe 8 4 323
- Включване и изключване 324
- Кратковременно включване без блокиране 324
- Продължителна работа с блокиране 324
- Смяна на шлифовъчното рамо 324
- Указания за работа 324
- Шлифоване 324
- Обслужване и поддръжка 325
- Почистване 325
- Предварителен избор на обороти 325
- Ремонти 325
- Скоростна кутия 325
- Смяна на износващите се части 325
- Четки 325
- Декларация за съответствие 326
- Изключване на отговорност 326
- Резервни части и принадлеж ности 326
- Указания за изхвърляне 326
- Для вашей безопасности 327
- Использование по назначению 327
- Используемые символы 327
- Символы на приборе 327
- Содержание 327
- Электроинструмент с сaтиниpo вальной насадкой bse 8 4 50 предназначен 327
- Общие указания по технике безопасности при полировании и крацевании 328
- Указания по технике безопас ности для электроинструмента с сaтиниpoвальной насадкой 328
- Электроинструмент с ленточно шлифовальной насадкой bre 8 4 предназначен 328
- Электроинструмент с ленточным напильником fbe 8 4 предназначен 328
- Используйте индивидуальные средства защиты в зависимости от вида применения пользуйтесь защит ным щитком для лица защитным средством для глаз или защитными очками если есть необходимость воспользуйтесь противопылевым респирато ром средствами для защиты органов слуха защитными перчатками или специальным фарту ком который будет защищать вас от мелких аб разивных частиц и частиц материала 329
- Особые указания по технике безо пасности при шлифовании наждачной шкуркой 330
- Отдача и соответствующие указания по безопасности 330
- Особые указания по технике безо пасности при полировании 331
- Особые указания по технике безо пасности при работе с проволоч ными щетками 331
- Указания по технике безопас ности для электроинструмента с ленточно шлифовальной насадкой 331
- Правила техники безопасности при обращении с электроинструментом с ленточным напильником 332
- Дoпoлнитeльныe укaзaния пo тexникe бeзoпacнocти 333
- Шумы и вибрация 334
- Caтиниpoваль ная мaшинa bse 8 4 335
- Лeнтoчнo шлифoвaльнaя мaшинa для тpуб bre 8 4 335
- Лeнтoчный нaпильник fbe 8 4 335
- Технические данные 335
- Быстроразъемная муфта для насадок 336
- Краткий обзор 336
- Демонтаж насадок 337
- Инструкция по эксплуатации 337
- Монтаж насадок 337
- Перед вводом в эксплуатацию 337
- Использование параллельного упора 338
- Кpeплeниe инcтpумeнтa 338
- Haлoжeниe или зaмeнa шлифoвaльнoй лeнты 339
- Ленточно шлифовальная насадка bre 8 4 339
- Пpикpeпитe к мaшинкe pукoятку 339
- Указания по работе с сaтиниpo вальной насадкой 339
- Замена роликов 340
- Указания по работе с ленточно шлифовальной насадкой для труб 340
- Haлoжeниe или зaмeнa шлифoвaльнoй лeнты 341
- Peгулиpoвкa движeния лeнты 341
- Ленточный напильник fbe 8 4 341
- Пpикpeпитe к мaшинкe pукoятку 341
- Kратковременный режим работы без фиксации 342
- Включение и выключение 342
- Зaмeнa шлифoвaльнoй кoнcoли 342
- Непрерывный режим работы с фиксацией 342
- Укaзaния пo paбoтe 342
- Шлифoвкa 342
- Cкopocть лeнты ленточно шлифо 343
- Зaмeнa быcтpoизнaшивaющиxcя дeтaлeй 343
- Привод 343
- Ремонтные работы 343
- Техобслуживание и уход 343
- Угольные щетки 343
- Установка числа оборотов 343
- Чиcлo oбopoтoв сaтиниpoвальн ой насадкы об мин 343
- Чистка 343
- Запасные части и принадлежности 344
- Исключение ответственности 344
- Соответствие нормам 344
- Указания по утилизации 344
- Kasutatud sümbolid 345
- Läigestusotsikuga bse 8 4 50 tohib elektritööriista kasutada järgmisteks rakendusteks 345
- Otstarbekohane kasutamine 345
- Sisukord 345
- Sümbolid seadmel 345
- Teie ohutuse heaks 345
- Elektritööriista ja läigestusotsiku kombinatsiooni ohutusjuhised 346
- Käesolev elektritööriist ei sobi lihvimisel ja lõikamisel kasutamiseks 346
- Lintviilimis lisaseadmega fbe 8 4 elektritööriista 346
- Lintviimistlusotsikuga bre 8 4 tohib elektritööriista kasutada järgmisteks rakendusteks 346
- Üldised ohutusjuhised poleerimiseks ja traatharjaga töötamiseks 346
- Tagasilöök ja vastavad ohutusjuhised 347
- Elektritööriista ja lintviimistlusotsiku kombinatsiooni ohutusjuhised 348
- Eriohutusnõuded liivapaberiga lihvimiseks 348
- Eriohutusnõuded poleerimiseks 348
- Konkreetsed ohutusabinõud traatharjadega töötamisel 348
- Lintviilimis lisaseadmega elektritööriista ohutusjuhised 349
- Müra ja vibratsioon 350
- Ohutusalane lisateave 350
- Tehnilised andmed 351
- Ülevaade 352
- Enne kasutuselevõttu 353
- Kasutusjuhend 353
- Otsikute eemaldamine 353
- Otsikute paigaldus 353
- Läigestusotsiku tööjuhised 354
- Paralleelpiiriku kasutamine 354
- Tarviku kinnitamine 354
- Lihvimislindi pealepanek ja vahetamine 355
- Lintviimistlusotsik bre 8 4 355
- Paigaldada käepide 355
- Rullide vahetamine 355
- Lihvimislindi pealepanek ja vahetamine 356
- Lintviilimis lisaseade fbe 8 4 356
- Toru lintviimistlusotsiku tööjuhised 356
- Käitus 357
- Lihvimine 357
- Lihvimisvarre vahetamine 357
- Lindi jooksu reguleerimine 357
- Lukustuseta lühirežiim 357
- Paigaldada käepide 357
- Sisse ja väljalülitamine 357
- Hooldus ja korrashoid 358
- Lindi kiirus lintviimistlusotsaku 358
- Lukustusega püsirežiim 358
- Puhastamine 358
- Pöörded läigestusotsaku p min 358
- Pöörete eelvalik 358
- Süsiharjad 358
- Jäätmekäitlus 359
- Kuluvate osade väljavahetamine 359
- Reduktor 359
- Remonttööd 359
- Varuosad ja tarvikud 359
- Vastavus 359
- Vastutuse välistamine 359
- Elektrinio įrankio su poliravimo priedėliu bse 8 4 50 naudojimo paskirtis 360
- Jūsų saugumui 360
- Naudojami simboliai 360
- Naudojimas pagal paskirtį 360
- Simboliai ant įrankio 360
- Turinys 360
- Bendrieji poliravimo ir darbo su vieliniu šepečiu saugos nurodymai 361
- Elektrinio įrankio su juostinio šlifuoklio priedėliu bre 8 4 naudojimo paskirtis 361
- Elektrinio įrankio su poliravimo priedėliu saugos instrukcijos 361
- Su juostinės dildės priedėliu fbe 8 4 elektrinis įrankis skirtas 361
- Šis elektrinis įrankis nepritaikytas šlifuoti su šlifavimo ir pjaustymo abrazyviniais pjovimo diskais darbus 361
- Atatranka ir atitinkami saugos nurodymai 362
- Venkite pakrypti kūnu kryptimi kuria juda elektrinis įrankis veikiant atatrankos jėgai 362
- Darbui su vieliniais šepečiais skirti ypatin gieji saugos nurodymai 363
- Elektrinio įrankio su juostinio šlifuoklio priedėliu saugos instrukcijos 363
- Poliravimui skirti ypatingieji saugos nurody mai 363
- Specialūs saugos nurodymai šlifuojant su šlifavimo popieriumi 363
- Saugos nurodymai elektriniam įrankiui su juostinės dildės priedėliu 364
- Kitos saugos nuorodos 365
- Triukšmas ir vibracija 365
- Juostinis vamzdžių šlifuoklis bre 8 4 366
- Juostinis šlifuoklis fbe 8 4 366
- Poliravimo mašina bse 8 4 366
- Techniniai duomenys 366
- Bendras įrankio vaizdas 367
- Nurodymai dirbant 368
- Priedėlių išmontavimas 368
- Priedėlių sumontavimas 368
- Prieš pirmą naudojimą 368
- Darbo su poliravimo priedėliu instrukcijos 369
- Naudokite lygiagrečią atramą 369
- Pritvirtinkite įrankį 369
- Juostinio šlifuoklio priedėlis bre 8 4 370
- Ritinėlių keitimas 370
- Sumontuokite rankeną 370
- Šlifavimo juostos uždėjimas arba keitimas 370
- Darbo su juostinio šlifuoklio priedėliu instrukcijos 371
- Juostinės dildės priedėlis fbe 8 4 371
- Šlifavimo juostos uždėjimas arba keitimas 371
- Juostos eigos nustatymas 372
- Patarimai dirbant 372
- Sumontuokite rankeną 372
- Įjungimas ir išjungimas 372
- Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo 372
- Šlifavimas 372
- Šlifavimo rankenos keitimas 372
- Angliniai šepetėliai 373
- Juostos greitis juostinio šlifuoklio priede 373
- Sukimosi greitis poliravimo priede aps min 373
- Sukimosi greičio reguliavimas 373
- Techninis aptarnavimas ir priežiūra 373
- Valymas 373
- Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su fiksavimu 373
- Atitikimo deklaracija 374
- Atsakomybės pašalinimas 374
- Atsarginės dalys priedai ir reik menys 374
- Nurodymai utilizuoti 374
- Nusidėvėjusių dalių keitimas 374
- Pavara 374
- Remontas 374
- Elektroierīce ir paredzēta lietošanai ar spodrināšanas pierīci bse 8 4 50 375
- Izmantotie simboli 375
- Jūsu drošībai 375
- Noteikumiem atbilstoša izmantošana 375
- Saturs 375
- Simboli uz instrumenta 375
- Darbinstrumentiem kas stiprināmi ar vītnes palīdzību stiprinošajai vītnei precīzi jāatbilst slīpmašīnas darb vārpstas vītnei darbinstrumentiem kas stiprināmi ar balstpaplāksnes palīdzību atvēruma diametram jāatbilst balstpaplāksnes stiprinošā pacēluma diametram 376
- Drošības norādes elektroierīcei ar spodrināšanas pierīci 376
- Elektroierīce ir paredzēta lietošanai ar lentas slīpēšanas pierīci bre 8 4 376
- Elektroierīce ir paredzēta lietošanai ar lenšu vīlēšanas pierīci fbe 8 4 376
- Kopīgas drošības norādes pulēšanai un darbiem ar drāšu suku 376
- Atsitiens un atbilstoši drošības tehnikas noteikumi 377
- Drošības norādes elektroierīcei ar cauruļu lentas slīpēšanas pierīci 378
- Īpaši drošības tehnikas noteikumi darbā ar stiepļu sukām 378
- Īpaši drošības tehnikas noteikumi pulēšanai 378
- Īpaši drošības tehnikas noteikumi slīpējot ar smilšpapīru 378
- Drošības norādes elektroierīcei ar lenšu vīlēšanas pierīci 379
- Citi drošības tehnikas noteikumi 380
- Trokšņi un vibrācija 380
- Cauruļu lentes slīpmašīna bre 8 4 381
- Lentes vile fbe 8 4 381
- Spodrināšanas mašīna bse 8 4 381
- Tehniskā informācija 381
- Īss apskats 382
- Lietošanas noteikumi 383
- Pierīču demontāža 383
- Pierīču montāža 383
- Pirms ekspluatācijas 383
- Instrumenta nostiprināšana 384
- Paralēlās atdures izmantošana 384
- Abrazīvās lentes uzlikšana vai nomaiņa 385
- Lentas slīpēšanas pierīce bre 8 4 385
- Montējiet rokturi 385
- Rullīšu nomaiņa 385
- Spodrināšanas pierīces lietošanas norādes 385
- Abrazīvās lentes uzlikšana vai nomaiņa 386
- Cauruļu lentas slīpēšanas pierīces lietošanas norādes 386
- Lenšu vīlēšanas pierīce fbe 8 4 386
- Darba norādījumi 387
- Ieslēgšana un izslēgšana 387
- Lentes kustības nostādīšana 387
- Montējiet rokturi 387
- Slīpēšana 387
- Slīpēšanas sviras nomaiņa 387
- Īslaicīgā darba režīms bez iefiksēšanās 387
- Apgriezienu skaita iepriekšizvēle 388
- Apgriezienu skaits spodrināšanas pierīci apgr min 388
- Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos 388
- Lentes ātrums lentas slīpēšanas pierīci 388
- Ogļsukas 388
- Tehniskā apkope un kopšana 388
- Tīrīšana 388
- Atbilstība 389
- Atruna 389
- Nolietoto detaļu nomaiņa 389
- Norādījumi par likvidēšanu 389
- Pārvads 389
- Remontdarbi 389
- Rezerves daļas un aprīkojums 389
Похожие устройства
- Messer M3335 10-40-811 Инструкция к MESSER М3335
- Metabo DBF 457 601559000 Инструкция к товару
- Ryobi ONE+ R18PF-0 5133004179 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости
- Ryobi ONE+ R18PF-0 5133004179 Инструкция к товару
- REALREZ B1-S6D 400 В REZ-B1-S6D (400V) Инструкция
- REALREZ B1-S6 (230 В) REZ-B1-S6 (230V) Инструкция
- REALREZ B1-S6C (400 В) REZ-B1-S6C (400V) Инструкция
- СТН Квадрат тепла 150 Вт/м2, 1х0,5 м 100050.2 Инструкция по эксплуатации
- СТН Квадрат тепла 150 Вт/м2, 3,5х1 м 350100.2 Инструкция по эксплуатации
- СТН Квадрат тепла 190 Вт/м2, 1,5х1 м 150100.3 Инструкция по эксплуатации
- СТН Квадрат тепла 190 Вт/м2, 3,5х0,5 м 350050.3 Инструкция по эксплуатации
- АЛГА ПАК АП-ММЛ Инструкция к товару
- АЛГА ПАК АП-ОМЛ Инструкция к товару
- Husqvarna 545F 9678845-01 Инструкция к Husqvarna 545F 9678845-01
- Husqvarna 545F 9678845-01 Деталировка
- LINNIMAX грунтовка по дереву 9 л 948105093 Инструкция к товару
- Ticiana DeLuxe Luminor 0.9 л 4300002973 инструкция
- Ticiana DeLuxe Luminor 2.2 л 4300002974 инструкция
- Ticiana DeLuxe Luminor 4 л 4300006099 инструкция
- Farbitex BATISTE (полупрозрачный; серебро; 2.5 л) 4300009554 Техническая информация