MEKKAN MK-81308 [6/16] Использование по назначению
Содержание
- Чная механика 1
- Мекмаы 3
- Основные сведения об изделии 3
- Уважаемый покупатель 3
- Вид климатического исполнения данной модели ухл3 по гост 15150 4
- Габаритные размеры и вес представлены в таблице ниже 4
- Ляцией машина класса ii по гост р мэк 60745 1 2011 обеспечивает максималь ную электробезопасность при работе от сети переменного тока и избавляет от необходимости применения заземления 4
- Мекмаы 4
- Миксер рассчитан на повторно кратковременный режим работы с номи 4
- Нальным периодом времени работа перерыв 15мин 5 мин 4
- Основные технические характеристики представлены в таблице 4
- П 3 то есть предназначена для работы в условиях умеренного климата с диапазоном рабочих температур от 10 до 40 с и относительной влажности не более 80 питание от сети переменного тока напряжением 220 в частотой 50 гц допускаемые отклонения напряжения 10 частоты 5 4
- Работы с различными смесями растворами 4
- Руководство по эксплуатации 4
- Степень защиты обеспечиваемая оболочкой 1р20 мэк 60529 рабочим инструментом миксера являются насадки мешалки венчики для 4
- Установленный в миксере коллекторный электродвигатель с двойной изо 4
- Для снижения электромагнитных помех двигателя в целях обеспечения 5
- Клавиша выключателя рис поз расположена в нижней части правой 5
- Мею1аы 5
- Миксер поставляется в продажу в следующей комплектации 5
- Миксер состоит из коллекторного двигателя в пластиковом корпусе рис 5
- Нормального функционирования находящихся рядом средств связи в электри ческую цепь миксера вставлены конденсатор и индуктивность фильтра радио помех 5
- Общий вид миксера схематично представлен на рис 1 5
- Поз и редуктора расположенного в металлическом корпусе рис поз кру тящий момент с якоря электродвигателя через систему шестерён передаётся на два шпинделя соосных с двигателем на шпиндели накидными гайками резьба м27 внутренняя крепятся насадки гайки рис поз и насадки рис поз 0 имеют хорошо различимые маркировки r правая и i левая 5
- Рис 5
- Руководство по эксплуатации 5
- Рукоятки слева на рукоятке находится кнопка рис поз з фиксации клавиши выключателя в рабочем положении скорость вращения шпинделей в каждом из режимов регулируется усилием приложенным к клавише выключателя на максимальных оборотах каждого из режимов кнопка рис поз з фиксирует клавишу в рабочем положении 5
- Использование по назначению 6
- Мекмаы 6
- Мекмаы 7
- Гарантия изготовителя поставщика 8
- Мекмаы 8
- Срок службы хранение и утилизация 8
- Техническое обслуживание миксера 8
- Мекмаы 9
- Мекмаы 10
- Общие указания мер безопасности электрических машин 10
- Мекмаы 11
- Мекмаы 12
- Указание мер безопасности для машин сверлильных 12
- Дополнительные указания мер безопасности для всех видов работ 13
- Дополнительные указания мер безопасности для работ при приготовлении смесей 13
- Мекмаы 13
- 26 2001 14
- Мекмаы 14
- Предписывающие знаки 14
- Приложение 2 14
- Применяемые предписывающие и предупреждающие знаки по гост р 14
- Руководство по эксплуатации 14
- Гарантийный талон 15
- Мекмаы 15
- Руководство по эксплуатации 15
Похожие устройства
- EIBENSTOCK FloorMix 2300 07625000 Инструкция к EIBENSTOCK FloorMix 2300 07625000
- EIBENSTOCK TwinMix 1800 T 07623000 Инструкция к EIBENSTOCK TwinMix 1800 T 07623000
- EKF AVERES AV-6, DC, 1P, 6A, C, 6kA mcb6-DC-1-06C-av Паспорт
- RedVerg RD-Mix150/2DM 6615512 Инструкция по эксплуатации
- EKF AVERES AV-6 DC, 2P, 13A, 6kA mcb6-DC-2-13C-av Паспорт
- STATUS MX1000 02471101 Инструкция к товару
- Deko DKM1300 063-4991 Инструкция по эксплуатации
- EKF AVERES AV-6 DC, 2P, 20A, 6kA mcb6-DC-2-20C-av Паспорт
- Yato 1200Вт 3в1 YT-82055 Инструкция по эксплуатации
- EKF AVERES AV-6 DC, 2P, 25A, 6kA mcb6-DC-2-25C-av Паспорт
- EKF AVERES AV-6 DC, 2P, 3A, 6kA mcb6-DC-2-03C-av Паспорт
- МЕГЕОН 13080 00000005642 Инструкция
- Барьер Профи комплект RO Р351Р01 Руководство пользователя
- Аквафор И4964 Инструкция к Аквафор И4964
- EKF AVERES AV-6, DC, 2P, 4A, 6kA mcb6-DC-2-04C-av Паспорт
- Технониколь РОКЛАЙТ 4 плиты TN486953 Утепление мансарды
- Технониколь РОКЛАЙТ 4 плиты TN486953 Область применения
- Технониколь РОКЛАЙТ (6 плит; 1200х600х100 мм) КВ826693 Утепление мансарды
- Технониколь РОКЛАЙТ (6 плит; 1200х600х100 мм) КВ826693 Область применения
- Технониколь РОКЛАЙТ (6 плит; 1200х600х100 мм) КВ826693 Тех.лист
МЕКМАЫ Руководство по эксплуатации ТОЧНАЯ МЕХАНИКА 2 Использование по назначению 2 1 Подготовка инструмента к использованию 2 1 1 Перед началом работы при отключённом от сети миксере необходимо проверить надёжность соединения частей корпуса и отсутствие их поврежде ний затяжку всех резьбовых соединений исправность редуктора вращение шпинделя от руки без заеданий работу кнопки фиксации клавиши выключа теля исправность шнура питания и штепсельной вилки чистоту и хорошее освещение рабочего места 2 1 2 После транспортировки миксера в зимних условиях при необходимо сти его включения в помещении следует выдержать инструмент при комнатной температуре не менее двух часов до полного высыхания влаги 2 2 Использование по назначению 2 2 1 Закрепить насадки рис 1 поз 10 гайками рис 1 поз 9 к шпинделям строго по маркировкам R к R а I к I и затянуть их ключами входя щими в комплект поставки 2 2 2 Включение выключение миксера включение миксера осуществляется нажатием на клавишу выключателя рис 1 поз 2 удерживая клавишу нажатием кнопки рис 1 поз З фиксируем клавишу в рабочем положении при повторном нажатии на клавишу кнопка фиксации со щелчком и кла виша возвращаются в исходное положение выключено 2 2 3 Переключатель диапазона скоростей рис 1 поз 1 расположен на редук торе слева Он имеет два фиксированных положения обозначенных символами I и II на концах ручки переключателя Совмещая конец ручки переключателя с символом на корпусе редуктора выбираем нужный диапазон скорости Внимание Переключение диапазона скоростей производить при отклю ЖЖ чённом электродвигателе дождавшись полной остановки шпинделей 2 2 4 Рекомендации при работе начинать перемешивание следует с малых оборотов увеличивая скорость постепенно при опускании насадок в ёмкость на высоких оборотах возможно разбрызгивание раствора разброс смеси увеличивая обороты при перемешивании знайте что чем выше скорость тем меньше крутящий момент Маловязкие растворы следует перемешивать на более высоких оборотах двигателя вязкие на низких плавно перемещайте насадки в ёмкости с раствором смесью сохраняя устойчивое положение и удерживая миксер двумя руками Внимание Во избежание повреждения миксера запрещается использо дЖ вать насадки в качестве рычага для перемешивания раствора смеси 6 www mekkan ru