ANI MINI AH141608 Инструкция к ANI MINI AH141608 онлайн [7/13] 822713
![ANI MINI AH141608 Инструкция к ANI MINI AH141608 онлайн [7/13] 822713](/views2/2055840/page7/bg7.png)
Documento di proprietà della Ditta
ANI S.p.A.
Riproduzione vietata. Tutti i diritti sono riservati.
Nessuna parte del presente documento può esseгe riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi senza il consenso scritto dell'
ANI S.p.A.
ANI S.p.A.
Via Arzignano 190 - 36072 CHIAMPO (VI) ITALY - Tel 39 444/420888 - Fax 0444/420620 - www.ani.it – ani@ani.it
Pag. 7 di 12
Code
BY1416032M
Ed.
N°
5
–
20/
02/
2020
La stazione di lavaggio deve essere inserito all'interno di locali idonei e
correttamente ventilati.:
Мойку следует использовать в подходящих, правильно
вентилируемых местах.:
All'aperto:
Zone ben ventilate distanti da possibili fonti di innesco (parti elettriche, parti calde, fiamme libere, lavorazioni con
proiezione di scintille e/o particelle fuse,).
Cabine di verniciatura:
Ventilazione realizzata in conformità alla EN 12215 sulla base della portata massima di spruzzatura e sulla base della
concentrazione di solventi presenti nel prodotto erogato.
Cabine forno:
Ventilazione realizzata in conformità alla EN 13355 sulla base della portata massima di spruzzatura e sulla base della
concentrazione di solventi presenti nel prodotto erogato.
Altri locali:
Secondo quanto specificato nella tabella allegata.
На открытом воздухе:
Хорошо вентилируемые помещения вдали от возможных источников воспламенения (электрические детали,
горячие детали, открытый огонь, процессы механической обработки, образующие летящие искры).
Покрасочные камеры:
Обеспечивается вентиляция в соответствии со стандартом EN 12215 в зависимости от максимальной
скорости потока распыления и концентрации растворителей, содержащихся в поставляемом продукте.
Печные кабины:
Обеспечивается вентиляция в соответствии со стандартом EN 13355, основанным на максимальной скорости
распыления и концентрации растворителей, содержащихся в поставляемом продукте.
Другие помещения:
В соответствии со спецификациями, приведенными в таблице ниже.
PORTATA DI VENTILAZIONE [mc/h]
СКОРОСТЬ ВЕНТИЛЯЦИИ
Portata oraria di vernice [kg/h] - Скорость распыления
1
5
10
15
20
25
30
35
Contenuto di solventi
nella vernice
Растворители,
содержащиеся в
краске
5%
12
60
120
180
240
300
360
420
20%
48
240
480
720
960
1200
1440
1680
40%
96
480
960
1440
1920
2400
2880
3360
60%
144
720
1440
2160
2880
3600
4320
5040
RISCHI PER USO IMPROPRIO
РИСКИ НЕПРАВИЛЬНОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
NON superare MAI le pressioni massime d’esercizio
consigliate dal produttore
Prima di effettuare le operazioni di smontaggio, di pulizia o
di riassemblaggio della stazione di lavaggio scaricare
SEMPRE la pressione dell’aria compressa.
НИКОГДА не превышайте максимально рекомендованное
рабочее давление.
ВСЕГДА выпускайте сжатый воздух перед тем, как
приступить к разборке, очистке и повторной сборке
моечной машины.
RISCHI PER LA SALUTE
РИСКИ ДЛЯ ЗДОРОВЬЯ
Molti prodotti vernicianti contengono solventi organici o prodotti chimici
dannosi per la salute, che possono provocare intossicazioni a causa dei
vapori tossici emessi durante la spruzzatura.
È quindi OBBLIGATORIO durante l’uso seguire alcune indicazioni:
Многие лакокрасочные материалы содержат органические
растворители или химические вещества, которые вредны для
здоровья и могут вызвать отравление из-за токсичных паров,
выделяемых во время распыления.
Поэтому ОБЯЗАТЕЛЬНО нужно соблюдать следующие меры
безопасности.:
Leggere ATTENTAMENTE le schede tecniche dei prodotti che si
impiegano prima dell’utilizzo
ВНИМАТЕЛЬНО прочтите технические карты продуктов,
которые будут использоваться перед использованием.
Indossare SEMPRE guanti, occhiali e maschere con filtri a carboni
attivi per prevenire i rischi causati dai vapori tossici o dal contatto dei
prodotti vernicianti e dei solventi con la pelle o gli occhi
ВСЕГДА надевайте перчатки, защитные очки и маску для лица с
фильтрами с активированным углем, чтобы избежать рисков,
вызванных токсичными парами или контактом с лакокрасочными
продуктами и растворителями через кожу и глаза.
Gli operatori che utilizzano la stazione di lavaggio devono essere
dotati di indumenti, guanti e calzature di sicurezza che permettano un
corretto deflusso della carica elettrostatica verso
terra che quindi siano quantomeno dissipativi (antistatici).
Операторы должны носить подходящую одежду, перчатки и
защитную обувь для правильного отвода статического
электричества на землю, т.е. используемые средства должны
быть как минимум антистатическими.
Usare in genere un abbigliamento idoneo all’ attività lavorativa che si
deve svolgere. In particolare per quanto riguarda l’uso della lava
pistole, e la manipolazione dei prodotti utilizzati,
attenersi alle seguenti prescrizioni
Всегда надевайте соответствующую защитную одежду,
подходящую для личной защиты, при использовании продуктов для
мойки пистолетов и самой стиральной машины.
È obbligatorio utilizzare guanti in gomma antidiluente per evitare il
contatto delle mani con i prodotti impiegati per il lavaggio
Обязательно использовать специальные резиновые перчатки, не
допускающие разжижения, чтобы избежать контакта кожи с
моющими средствами и растворителями.
È obbligatorio utilizzare occhiali protettivi per impedire che il diluente
possa venire a contatto con gli occhi
Используйте защитные очки, чтобы избежать любого
возможного контакта растворителей или моющих средств с
глазами.
È obbligatorio utilizzare maschera protettiva con per evitare
inalazioni di gas e polveri
Используйте маску, чтобы избежать вдыхания токсичных паров.
È VIETATO utilizzare la stazione di lavaggio per il lavaggio di prodotti
alimentari o medicinali
È VIETATO utilizzare la stazione di lavaggio nelle aree di lavoro di macchinari
come convogliatori, robot, ecc. durante il funzionamento degli stessi
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать моечную машину для
чистки продуктов питания или медицинских изделий.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать моечную машину в
местах, где работают такие машины, как конвейерные
ленты, роботы и т. д.
ДРУГИЕ РИСКИ
ALTRI RISCHI
ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
Похожие устройства
- Elitech М 1800РБК 183618 Инструкция по эксплуатации
- Eurolux W-175 PRO 70/8/58 Паспорт
- Huter М135-НР 70/8/13 Руководство по эксплуатации
- Huter M2000-A 70/8/25 Руководство по эксплуатации
- Huter W195-ARV PRO70/8/53 Паспорт
- Huter W195-PW SMART PROFESSIONAL 70/8/54 Паспорт
- Iddis Granucryl белая 1 1/2 чаши 780х500 Vane G V20W785i87 Паспорт изделия
- Iddis Granucryl белая 570х500 Vane G V05W571i87 Паспорт изделия
- Iddis Granucryl песок 1 1/2 чаши 780х500 Vane G V18P785i87 Паспорт изделия
- Iddis Granucryl сафари 570х500 Vane G V04S571i87 Паспорт изделия
- Iddis Strit S нержавеющая сталь, шелк, чаша слева, 780x480, ID STR78SLi77 Инструкция к IDDIS Strit S ID STR78SLi77
- Iddis Strit S, нерж. сталь, полир., 2 чаши, 780*480, ID STR78P2i77 Инструкция к IDDIS Strit S ID STR78SLi77
- Iddis Strit S, нерж. сталь, полир., 485*485, ID STR48P0i77 Инструкция к IDDIS Strit S ID STR78SLi77
- Iddis Strit S, нерж. сталь, полир., чаша слева, 585*485, ID STR58PLi77 Инструкция к IDDIS Strit S ID STR78SLi77
- Iddis Strit S, нерж. сталь, полир., угловая, 1 1/2, 965*505, ID STR96PCi77 Инструкция к IDDIS Strit S ID STR78SLi77
- Iddis Strit S, нерж. сталь, шелк, 1 1/2, чаша слева, 605х480, ID STR60SXi77 Инструкция к IDDIS Strit S ID STR78SLi77
- Iddis Strit S, нерж. сталь, шелк, 2 чаши, 780*480, ID STR78S2i77 Инструкция к IDDIS Strit S ID STR78SLi77
- Iddis Strit S, нерж. сталь, шелк, 380X380, ID STR38S0i77 Инструкция к IDDIS Strit S ID STR78SLi77
- Iddis Strit S, нерж. сталь, шелк, 485*485, ID STR48S0i77 Инструкция к IDDIS Strit S ID STR78SLi77
- Iddis Strit S, нерж. сталь, шелк, чаша слева, 585*485, ID STR58SLi77 Инструкция к IDDIS Strit S ID STR78SLi77