Carver T-651 R [12/15] Двигатель запускается но потом глохнет
Содержание
- Оглавление 2
- Carver 3
- Внимательно прочитайте руководство пользователя перед ис 3
- Вращающиеся фрезы могут стать причиной серьезной трав мы избегайте контактов рук или ног с фрезами при работа ющем двигателе 3
- Выхлопной дым содержит ядовитый угарный газ запреща ется использовать мотокультиватор в закрытых помеще ниях убедитесь в том что территория на которой исполь зуется мотокультиватор хорошо проветривается 3
- Личная безопасность 3
- Несоблюдение инструкций может привести к травме или по вреждению оборудования в случае возникновения сложностей или вопросов связанных с эксплуатацией мотокультиватора обращайтесь в специа лизированный сервисный центр при правильном обращении мотокультиватор будет надежно служить вам долгое время внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием мотокультиватора 3
- Перед осмотром фрез остановите двигатель и выключите сцепление 3
- Пользованием мотокультиватора незнание инструкции по экс плуатации может привести к травме или повреждению обору дования используйте мотокультиватор по его прямому назна чению культивирование вспаханной земли применение изде лия для обработки невозделанных земель или в других целях мо жет быть опасным и привести к повреждению аппарата осо бенно опасна эксплуатация мотокультиватора на участках где могут оказаться камни проволока и другие твердые предметы 3
- Правила безопасности при работе 3
- Рабочее пространство 3
- Техника безопасности при работе мотокультиватором 3
- Уважаемый покупатель 3
- Чистку или замену режущих элементов проводите только в защитных перчатках из плотных материалов 3
- 4 х тактный бензиновый ону 5
- Быть изменены производителем без предварительного уве домления 5
- Модель двигателя гомсбнем 168бв 5
- Модель т 651 r 5
- Основные элементы мотокультиватора 5
- Сборка мотокультиватора 5
- Технические характеристики и комплект поставки могут 5
- Технические характеристики мотокультиватора 5
- Двигатель поставляется без масла перед запуском в эксплуа тацию заполните картер двигателя до необходимого уровня использование нерекомендованного моторного масла может привести к выходу из строя двигателя 6
- Осмотр 6
- Палец и шплинт 6
- Проверка перед эксплуатацией 6
- Уровень масла 6
- Воздушный фильтр 7
- К не производите заправку при включенном двигателе не ку рите во время заправки не разливайте бензин не вдыхайте 7
- Л для предотвращения опрокидывания мотокультиватора во время его регулировки установите его на ровную поверх 7
- На кожу не переливайте бензин выше допустимого уровня 7
- Не нажимайте на обе ручки одновременно это может приве сти к повреждению мотокультиватора при движении назад будьте внимательны берегите ноги 7
- Ность 7
- Ня масла 7
- Пары бензина не допускайте попадания бензина на одежду и 7
- Переключение передач 7
- Пробка слива масла 7
- Пробка щуп 7
- Проверка уров 7
- Регулировка высоты и угла руля управления 7
- Регулировка глубины вспашки 7
- Регулировка троса привода дроссельной заслонки 7
- Регулировка троса привода сцепления 7
- Регулировки мотокультиватора 7
- Топливо 7
- Установленный на двигатель воздушный фильтр поставля ется без масла перед первым пуском двигателя необходимо залить масло в масляную ванночку см п 8 не запускайте двигатель мотокультиватора без воздушного фильтра и с незаправленной маслом ванночкой в противном случае неизбежна поломка двигателя 7
- Не закрывайте воздушную заслонку когда двигатель нагрет и при высокой температуре воздуха 8
- Перед пуском двигателя проверьте уровень масла в картере уровень топлива в баке рычаг привода сцепления в свобод ном положении 8
- Пуск двигателя 8
- Эксплуатация 8
- Использование мотокультиватора на склонах может приве 9
- Обслуживание мотокультиватора 9
- Остановка двигателя 9
- Сти к его опрокидыванию 9
- Управление мотокультиватором 9
- Управление мотокультиватором лицами которые не име 9
- Ч для экстренной остановки двигателя можно выключить за жигание повернув выключатель в положение off выклю 9
- Чено 9
- Ют соответствующих навыков и опыта может привести к травматизму используйте прочную полностью закрывающую ноги обувь управление мотокультиватором без обуви обуви с откры тыми поверхностями может быть причиной получения се рьезных травм используйте мотокультиватор только в светлое время су ток при отсутствии транспортного средства переносить мо токультиватор необходимо только вдвоем 9
- I перед каждым использованием и в конце работы необходимо выполнять 10
- Ii каждые 50 часов необходимо повторить пункт i и выполнить следую 10
- Iv через 1500 2000 часов обслуживание произвести в специализирован 10
- Вать масло удобнее и быстрее с разогретого двигателя 10
- Го фильтра чистку и замену при необходимости в местах с сильным запылением чист ку воздушного фильтра необ ходимо делать чаще рис 18 10
- Грязный воздушный 10
- Долейте 10
- Залейте рекомендованное моторное масло проверьте уровень установи 10
- Замена моторного масла 10
- Заменить масло в редукторе проверить и отрегулировать сцепление iii каждые 300 часов повторить пункт ii и выполнить следующее проверить фрезы соединительные болты и в случае необходимости за 10
- Лейте масло в масляную ван ночку для этого можете ис пользовать моторное масло 10
- Менить новыми 10
- Налейте его до уровня указан ного на масляной ванночке по сле этого установите фильтр и закройте его крышкой рис 18 10
- Ное обслуживание воздушно 10
- Ном сервисе 10
- Обслуживание воздушного фильтра 10
- Перед началом работы за 10
- После первых 5 часов работы необходимо поменять мотор ное масло как описано ниже в настоящем руководстве 10
- Послушать работу агрегатов мотокультиватора на предмет выявления 10
- Посторонних шумов 10
- Примечание 1 в случае эксплуатации в пыльных местах проводите обслуживание чаще 2 данные операции производить в специализированном сервисе x работа выполняется пользователем 10
- Пробку щуп заливной горловины и отверните сливную пробку слейте масло затем поставьте сливную пробку на место и заверните ее 10
- Проверьте поверхности мотокультиватора нет ли утечек масла и топлива 10
- Проверьте соединения нет ли люфта проверьте уровень масла в двигателе если есть необходимость 10
- Продолжение таблицы 1 10
- Разместите под сливной горловиной емкость для сбора масла выверните 10
- Следующие операции 10
- Те пробку заливной горловины и заверните ее объем моторного масла состав ляет 0 6 л 10
- Установите мотокультиватор на ровной горизонтальной поверхности сли 10
- Фильтр препятствует прохож дению воздуха для нормаль ной работы двигателя необ ходимо производить регуляр 10
- Щее 10
- Дет к преждевременному износу его деталей и выходу из строя 11
- Дованным калильным числом 11
- Если перед обслуживанием двигатель работал то система выхлопа будет горячей соблюдайте осторожность не ка сайтесь ее 11
- Запрещается использование свечи зажигания с не рекомен 11
- Категорически запрещается промывать фильтрующий эле мент бензином и легковоспламеняющимися жидкостями 11
- Обслуживание редуктора 11
- Обслуживание свечи зажигания 11
- Очистка фильтра бензобака 11
- Очистка фильтра отстойника карбюратора 11
- Свеча зажигания должна быть надежно затянута плохо за вернутая свеча будет нагреваться при работе двигателя и может привести к повреждению двигателя большое усилие затяжки свечи зажигания может повредить резьбу головки цилиндра 11
- Ч запрещается эксплуатация мотокультиватора без воздушно го фильтра т к попадание грязного воздуха в двигатель приве 11
- Включить зажигание 2 открыть топливный кран 3 заправить бензином топливный бак 4 старый бензин слить заправить свежий 5 почистить или заменить свечу зажигания проверить высоковольтный провод 6 прочистить воздушный фильтр 7 долить масло 12
- Во избежание вытекания 12
- Воздушная заслонка закрыта 2 закрыт топливный кран 3 засорен воздушный фильтр 4 неисправная или загрязненная свеча зажигания 12
- Возможные неисправности 12
- Двигатель запускается но потом глохнет 12
- Двигатель не запускается 1 не включено зажигание 2 закрыт топливный кран 3 нет бензина в топливном баке 4 старый бензин 5 нет искры 6 засорен воздушный фильтр 7 низкий уровень масла 12
- Длительное хранение 12
- Масла из картера двигателя запрещается транспор тировка мотокультивато ра на боку 12
- Неисправность причина способ устранения 12
- Откройте воздушную заслонку 2 открыть топливный кран 3 прочистить воздушный фильтр 4 заменить свечу 12
- Транспортировка 12
- 3 обратитесь в специализированный сервис 13
- 7 342 218 24 85 www uralopt ru 13
- Буксование клинового ремня 13
- Вращаются фрезы когда не включено сцепление 13
- Гарантийные обязательства 13
- Гарантия не распространяется на изделия с повреждениями на 13
- Гарантия с мотокультиватора снимается в случае 13
- Долейте или замените смазки 13
- Затяните болт и гайку 2 обратитесь в специализированный сервис 13
- Масляная грязь на ремне или шкиве 2 ремень слишком слабо натянут 3 ремень сильно изношен 13
- Неисправность причина способ устранения 13
- Отрегулировать сцепление 13
- Отрегулируйте натяжение ремня 3 замените ремень 13
- Самостоятельная разборка узлов мотокультиватора в 13
- Сильно натянут трос сцепления 13
- Ступившими в результате их эксплуатации с нарушением требований данного руководства 13
- Телефон центрального сервисного центра 13
- Течение гарантийного срока запрещена 13
- Удалите грязь 13
- Утечка из редуктора 1 ослабление болта 2 верхняя прокладка или сальник повреждены 13
- Шум из редуктора 1 подшипник износился или поврежден 2 зубы звездочки износились 3 зубы звездочки сломаны 4 недостаток или плохое качество смазки 13
- 7 342 218 24 85 15
- Www uralopt ru 15
- Телефон центрального сервисного центра 15
Похожие устройства
- Champion BC7714 Инструкция по эксплуатации
- Champion BC7714 Руководство пользователя
- Elmos EHT-55T KAWASAKI eht55tkw Инструкция к Elmos EHT-55T eht55tkw
- Eurosystems Euro-3 EVO RM B S 450E Series 946510100 Инструкция к Eurosystems Euro 3 EVO RM B&S 450E Series 946510100
- Eurosystems Euro-5 EVO RM B&S CR950 Series 946400220 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM Loncin TM60 946400310 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM S/R B S CR950 Series 946450010 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro 5 EVO RM S R Honda GX160 946450260 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Euro-5 EVO RM S/R Loncin TM60 946450300 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems La Zappa B S Series 450 947014100 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems La Zappa Honda GCV 135 947005600 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems La Zappa Loncin OHV 123 947010250 Инструкция по эксплуатации
- Eurosystems Z 2 B S Series 450 947200250 Инструкция к Eurosystems Z 2 B S Series 450 947200250
- Eurosystems Z 2 Loncin OHV 140 CC 947200860 Инструкция к Eurosystems Z 2 B S Series 450 947200250
- Eurosystems Z 2 RM B S Series 450 947200350 Инструкция к Eurosystems Z 2 B S Series 450 947200250
- Eurosystems Z 2 RM Honda GCV 135 947200550 Инструкция к Eurosystems Z 2 B S Series 450 947200250
- Eurosystems Z 2 RM Loncin OHV 123 947200960 Инструкция к Eurosystems Z 2 B S Series 450 947200250
- Eurosystems Z-3 RM Loncin OHV 160 T 948000900 Инструкция к Eurosystems Z-3 RM Loncin OHV 160 T 948000900
- Gigant 6,5 л.с. GSK-01 Инструкция к товару
- Gigant 7 л.с. GSK-02 Инструкция к товару
a CARVER H CARVER 9 ТРАНСПОРТИРОВКА Перед погрузкой мотокультиватора в транспортное средство необходимо дать остыть двигателю и выхлопной си стеме т к горячие детали могут обжечь Вас при соприкосновении и воспламе нить некоторые материалы Чтобы не разлить топливо перед транспортиров кой слейте его из бака выключите зажи гание Для уменьшения габаритов демон тируйте руль установите мотокультива тор в грузовом отделении транспортно го средства вертикально и зафиксируй те его шнуром или ремнями так чтобы не повредить узлы управления карбю ратор и тросы Укройте мотокультиватор от пыли Храните мотокультиватор в сухом щении проветриваемом 10 ДЛИТЕЛЬНОЕ ХРАНЕНИЕ При подготовке мотокультиватора к длительному хранению выполните следующие операции Слейте топливо Закройте топливный кран снимите отстойник слейте из него топливо поместите специальную емкость под карбюратор и слейте в нее топливо открыв топливный кран Установите отстойник на место Выверни те сливной болт карбюратора и слейте из него топливо см рис 19 Очистите поверхности мотокультиватора от грязи и пыли Выверните свечу зажигания и залейте в цилиндр моторного масла при мерно 15 мл установите свечу зажигания на место Потяните за рукоятку стартера до тех пор пока вы не почувствуете со противление Продолжайте тянуть рукоятку стартера до тех пор пока отметка на шкиве стартера не совпадет с отверстием на кожухе стартера см рис 21 В этом положении впускной и выпускной клапан двигателя закрыты Таким об разом вы предохраните двигатель от внутренней коррозии Покройте неокрашенные поверхности маслом для защиты от коррозии рычаги управления смажьте силиконовой смазкой 22 поме Совместите метку на шкиве стартера с отверстием в верхней части крышки стартера Рис 21 11 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ Во избежание вытекания масла из картера двигателя запрещается транспор тировка мотокультивато ра на боку закрытом Неисправность Причина Таблица 2 Способ устранения Двигатель не запускается 1 Не включено зажигание 2 Закрыт топливный кран 3 Нет бензина в топливном баке 4 Старый бензин 5 Нет искры 6 Засорен воздушный фильтр 7 Низкий уровень масла 1 Включить зажигание 2 Открыть топливный кран 3 Заправить бензином топливный бак 4 Старый бензин слить заправить свежий 5 Почистить или заменить свечу зажигания проверить высоковольтный провод 6 Прочистить воздушный фильтр 7 Долить масло Двигатель запускается но потом глохнет 1 Откройте воздушную заслонку 2 Открыть топливный кран 3 Прочистить воздушный фильтр 4 Заменить свечу 1 Воздушная заслонка закрыта 2 Закрыт топливный кран 3 Засорен воздушный фильтр 4 Неисправная или загрязненная свеча зажигания 23