Bosch AFS 23-37 W/EEU 06008A9000 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/42] 823756
![Bosch AFS 23-37 W/EEU 06008A9000 Инструкция по эксплуатации онлайн [36/42] 823756](/views2/1632024/page36/bg24.png)
II
F 016 L81 753 | (12.6.17) Bosch Power Tools
uk Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби
відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і
розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам.
Тример Товарний номер
kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар
мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі
нормаларға сай екенін білдіреміз.
Шөп және бұталар
кесуші
Өнім нөмірі
ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tuturor
dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în cele ce
urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde.
Motocoasă pentru
arbuşti
Număr de
identificare
bg ЕС декларация за съответствие С пълна отговорност ние декларираме, че посочените продукти отговарят на
всички валидни изисквания на директивите и разпоредбите по-долу и
съответства на следните стандарти.
Тример за трева и
бурени
Каталожен
номер
mk EU-Изјава за сообразност Со целосна одговорност изјавуваме, дека опишаните производи се во
согласност со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и
се во согласност со следните норми.
Моторна коса Број на дел/
артикл
sr EU-izjava o usaglašenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim
dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa
sledećim standardima.
Slobodno rezanje Broj predmeta
sl Izjava o skladnosti EU Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi
relevantnimi določili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom.
Motorna kosa Številka artikla
hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim
relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su su-
kladni sa sljedećim normama.
Alat za slobodno re-
zanje
Kataloški br.
et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud
direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmis-
te normidega.
Põõsalõikur Tootenumber
lv Deklarācija par atbilstību ES
standartiem
Mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem
tālāk minētajās direktīvās un rīkojumos ietvertajām saistošajām nostādnēm, kā
arī sekojošiem standartiem.
Kombinētais trime-
ris-krūmgriezis
Izstrādājuma
numurs
lt ES atitikties deklaracija Atsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus žemiau
nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus.
Žoliapjovė-trimeris Gaminio numeris
AFS 23-37 3 600 HA9 ... 2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU
2000/14/EC
EN 60335-1:2012+A11:2014
EN 50636-2-91:2014
EN ISO 11806-1:2011
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 50581:2012
OBJ_BUCH-2505-008.book Page II Monday, June 12, 2017 9:28 AM
Содержание
- Afs 23 37 1
- Пояснения к символам на садовом инструменте общее указание на наличие опасности 3
- Прочитайте руководство по эксплуатации 3
- Русский 3
- Следите за тем чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей предупреждение выдерживайте безопасное расстояние до садового инструмента когда он работает примите во внимание возможный рикошет режущего ножа извлекайте штепсель из розетки перед работами по настройке или очистке садового инструмента если вы надолго оставляете садовый инструмент без присмотра или если шнур питания или удлинитель поврежден или запутался обязательно надевайте средства защиты органов слуха и защитные очки 3
- Срок службы изделия 3
- Указания по безопасности 3
- Данные по шуму и вибрации 10
- Применение по назначению 10
- Символы 10
- Соединительная муфта кабеля удлинителя должна быть защищена от водяных брызг сделана из резины или покрыта резиной кабель удлинитель должен использоваться с приспособлением для разгрузки провода от натяжения 10
- Технические данные 10
- Монтаж и эксплуатация 11
- Поиск неисправностей 11
- Указания по работе 11
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 13
- Утилизация 13
- Бақ электрбұйымындағы белгілердің мағыналары қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар 14
- Электрбұйымның жанындағы адамдарға құрылғы жұмысынан серпіліп шашылатын заттарының түспеуіне назар аударыңыз сақтандыру бақ электрбұйымы іске қосылып тұрғанда оған қауіп қатерсіз аралықта тұрыңыз кесу қалағының кері соға алатынына назар аударып жүріңіз реттеу немесе тазалау жұмыстарын өткізу алдынан бақ электр бұйымы ұзақ уақыт бойы бақылаусыз қалғанда немесе желі не ұзарту кабелі бұзылған не шырмалап қалған жағдайда бұйымның штепсель айырын шығарып алыңыз қорғау құлақшасын және қорғау көзәйнектерін киіп жүріңіз қорғаныс дулығасын киіп жүріңіз 14
- Қaзақша 14
- Қауіпсіздік нұсқаулары 14
- Қолдану нұсқаулығын оқыңыз 14
- Қорғаныс етіктерін киіп жүріңіз 14
- Қорғау қолғабын киіңіз 14
- Өнімді пайдалану мерзімі 14
- Белгілер 21
- Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы bosch сервис орталығында сураңыз сақтандыру нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сай болмаған ұзарту кабелдер қауіп тұдыра алады ұзарту кабелі электррозеткасы және біріктіруші су өткізбейтін сыртқы орталар үшін рұқсат етілген болуы керек ұзарту кабелі немесе кабель барабан шығарушысының қолдану нұсқаулығын сонымен қатар осындай құралдарды қолдану бойынша ұлттық нұсқамаларына назар аударыңыз ұлы британияда ұб сатылмайтын бұйымдар үшін анықтама назар аударыңыз өз қауіпсіздігіңіз үшін бақ электрбұйымындағы айырының ұзарту кабелімен біріктіріліп тұрғаны талап етіледі ұзарту кабелінің біріктіргіші шашылатын суға қарсы қорғанылып резеңкеден жасалып немесе резеңкемен қапталған болуы керек ұзарту кабелін лайықты кернеуден жеңілдетушісімен қолдану қажет 21
- Тағайындалу бойынша қолдану 21
- Техникалық мәліметтер 21
- Жұмыс бойынша нұсқаулар 22
- Монтаж және пайдалану 22
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 22
- Қателерді белгілеу 23
- Кәдеге жарату 24
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 24
- Obj_buch 2505 008 book page 26 monday june 12 2017 9 28 am 26
- Obj_buch 2505 008 book page 28 monday june 12 2017 9 28 am 28
- Obj_buch 2505 008 book page 30 monday june 12 2017 9 28 am 30
- Obj_buch 2505 008 book page 32 monday june 12 2017 9 28 am 32
Похожие устройства
- DEKraft ВА431-0.16A-0.25A 21221DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft ВА431-0.1A-0.16A 21220DEK Руководство по эксплуатации
- TAKAYAMA SAE 5W-40, API SN/CF, 1 л, пластик 605528 Инструкция к TAKAYAMA SAE 5W-40, API SN/CF 605528
- MOTUL 108587 Технические данные
- MOTUL 108586 Технические данные
- MOTUL 104115 Характеристики
- DEKraft ВА431-0.25A-0.4A 21222DEK Руководство по эксплуатации
- MOTUL 104068 Характеристики
- MOTUL 112125 Инструкция
- MOTUL 104076 Характеристики
- MOTUL 112158 Инструкция
- MOTUL 104083 Инструкция
- MOTUL 112159 Инструкция
- DEKraft ВА431-0.4A-0.63A 21223DEK Руководство по эксплуатации
- MOTUL 107970 Техническое описание
- MOTUL 104090 Характеристики
- MOTUL 104091 Характеристики
- MOTUL 104092 Характеристики
- MOTUL 112122 Характеристики
- DEKraft ВА431-0.63A-1A 21224DEK Руководство по эксплуатации