Bosch AFS 23-37 W/EEU 06008A9000 Инструкция по эксплуатации онлайн [37/42] 823756
![Bosch AFS 23-37 W/EEU 06008A9000 Инструкция по эксплуатации онлайн [37/42] 823756](/views2/1632024/page37/bg25.png)
III
Bosch Power Tools F 016 L81 753 | (12.6.17)
de Fadenspule
2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 93,5 dB(A), Unsicherheit K =1,5 dB, garantierter Schallleistungspegel
96,0 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 33
Benannte Stelle: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Messer
2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 96,0 dB(A), Unsicherheit K =1,5 dB, garantierter Schallleistungspegel
98,0 dB(A); Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Produktkategorie: 33
Benannte Stelle: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Technische Unterlagen bei: *
en line
2000/14/EC: Measured sound power level 93.5 dB(A), uncertainty K =1.5 dB, guaranteed sound power level
96.0 dB(A); Conformity assessment procedure in accordance with annex VI. Product category: 33
Notified body: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Blade
2000/14/EC: Measured sound power level 96.0 dB(A), uncertainty K =1.5 dB, guaranteed sound power level
98.0 dB(A); Conformity assessment procedure in accordance with annex VI. Product category: 33
Notified body: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Technical file at: *
fr Bobine de fil
2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 93,5 dB(A), incertitude K=1,5 dB, niveau de puissance acous-
tique garanti 96,0 dB(A) ; procédure d’évaluation de conformité selon l’annexe VI. Catégorie de produit : 33
Centre de contrôle cité : DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Lame
2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 96,0 dB(A), incertitude K=1,5 dB, niveau de puissance acous-
tique garanti 96,0 dB(A) ; procédure d’évaluation de conformité selon l’annexe VI. Catégorie de produit : 33
Centre de contrôle cité : DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Dossier technique auprès de : *
es Carrete de hilo
2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 93,5 dB(A), tolerancia K =1,5 dB, nivel garantizado de la potencia
acústica 96,0 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo VI. Categoría de producto: 33
Lugar denominado: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Cuchilla
2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 96,0 dB(A), tolerancia K =1,5 dB, nivel garantizado de la potencia
acústica 96,0 dB(A); método de evaluación de la conformidad según anexo VI. Categoría de producto: 33
Lugar denominado: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Documentos técnicos de: *
pt Bobina do fio
2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 93,5 dB(A), insegurança K =1,5 dB, nível de potência acústica garanti-
do 96,0 dB(A); processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Categoria de produto: 33
Organismo notificado: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Lâmina
2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 96,0 dB(A), insegurança K =1,5 dB, nível de potência acústica garanti-
do 98,0 dB(A); processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo VI. Categoria de produto: 33
Organismo notificado: DEKRA Certification B.V., Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, Netherlands, Nr. 0344
Documentação técnica pertencente à: *
OBJ_BUCH-2505-008.book Page III Monday, June 12, 2017 9:28 AM
Содержание
- Afs 23 37 1
- Пояснения к символам на садовом инструменте общее указание на наличие опасности 3
- Прочитайте руководство по эксплуатации 3
- Русский 3
- Следите за тем чтобы отбрасываемые работающей машиной предметы не травмировали находящихся вблизи людей предупреждение выдерживайте безопасное расстояние до садового инструмента когда он работает примите во внимание возможный рикошет режущего ножа извлекайте штепсель из розетки перед работами по настройке или очистке садового инструмента если вы надолго оставляете садовый инструмент без присмотра или если шнур питания или удлинитель поврежден или запутался обязательно надевайте средства защиты органов слуха и защитные очки 3
- Срок службы изделия 3
- Указания по безопасности 3
- Данные по шуму и вибрации 10
- Применение по назначению 10
- Символы 10
- Соединительная муфта кабеля удлинителя должна быть защищена от водяных брызг сделана из резины или покрыта резиной кабель удлинитель должен использоваться с приспособлением для разгрузки провода от натяжения 10
- Технические данные 10
- Монтаж и эксплуатация 11
- Поиск неисправностей 11
- Указания по работе 11
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 13
- Утилизация 13
- Бақ электрбұйымындағы белгілердің мағыналары қауіптер бойынша жалпы нұсқаулар 14
- Электрбұйымның жанындағы адамдарға құрылғы жұмысынан серпіліп шашылатын заттарының түспеуіне назар аударыңыз сақтандыру бақ электрбұйымы іске қосылып тұрғанда оған қауіп қатерсіз аралықта тұрыңыз кесу қалағының кері соға алатынына назар аударып жүріңіз реттеу немесе тазалау жұмыстарын өткізу алдынан бақ электр бұйымы ұзақ уақыт бойы бақылаусыз қалғанда немесе желі не ұзарту кабелі бұзылған не шырмалап қалған жағдайда бұйымның штепсель айырын шығарып алыңыз қорғау құлақшасын және қорғау көзәйнектерін киіп жүріңіз қорғаныс дулығасын киіп жүріңіз 14
- Қaзақша 14
- Қауіпсіздік нұсқаулары 14
- Қолдану нұсқаулығын оқыңыз 14
- Қорғаныс етіктерін киіп жүріңіз 14
- Қорғау қолғабын киіңіз 14
- Өнімді пайдалану мерзімі 14
- Белгілер 21
- Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы bosch сервис орталығында сураңыз сақтандыру нұсқаулықта көрсетілген нұсқауларға сай болмаған ұзарту кабелдер қауіп тұдыра алады ұзарту кабелі электррозеткасы және біріктіруші су өткізбейтін сыртқы орталар үшін рұқсат етілген болуы керек ұзарту кабелі немесе кабель барабан шығарушысының қолдану нұсқаулығын сонымен қатар осындай құралдарды қолдану бойынша ұлттық нұсқамаларына назар аударыңыз ұлы британияда ұб сатылмайтын бұйымдар үшін анықтама назар аударыңыз өз қауіпсіздігіңіз үшін бақ электрбұйымындағы айырының ұзарту кабелімен біріктіріліп тұрғаны талап етіледі ұзарту кабелінің біріктіргіші шашылатын суға қарсы қорғанылып резеңкеден жасалып немесе резеңкемен қапталған болуы керек ұзарту кабелін лайықты кернеуден жеңілдетушісімен қолдану қажет 21
- Тағайындалу бойынша қолдану 21
- Техникалық мәліметтер 21
- Жұмыс бойынша нұсқаулар 22
- Монтаж және пайдалану 22
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 22
- Қателерді белгілеу 23
- Кәдеге жарату 24
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 24
- Obj_buch 2505 008 book page 26 monday june 12 2017 9 28 am 26
- Obj_buch 2505 008 book page 28 monday june 12 2017 9 28 am 28
- Obj_buch 2505 008 book page 30 monday june 12 2017 9 28 am 30
- Obj_buch 2505 008 book page 32 monday june 12 2017 9 28 am 32
Похожие устройства
- DEKraft ВА431-0.16A-0.25A 21221DEK Руководство по эксплуатации
- DEKraft ВА431-0.1A-0.16A 21220DEK Руководство по эксплуатации
- TAKAYAMA SAE 5W-40, API SN/CF, 1 л, пластик 605528 Инструкция к TAKAYAMA SAE 5W-40, API SN/CF 605528
- MOTUL 108587 Технические данные
- MOTUL 108586 Технические данные
- MOTUL 104115 Характеристики
- DEKraft ВА431-0.25A-0.4A 21222DEK Руководство по эксплуатации
- MOTUL 104068 Характеристики
- MOTUL 112125 Инструкция
- MOTUL 104076 Характеристики
- MOTUL 112158 Инструкция
- MOTUL 104083 Инструкция
- MOTUL 112159 Инструкция
- DEKraft ВА431-0.4A-0.63A 21223DEK Руководство по эксплуатации
- MOTUL 107970 Техническое описание
- MOTUL 104090 Характеристики
- MOTUL 104091 Характеристики
- MOTUL 104092 Характеристики
- MOTUL 112122 Характеристики
- DEKraft ВА431-0.63A-1A 21224DEK Руководство по эксплуатации