Makita CXT: дрель-шуруповерт DF333DZ + пылесос CL106FDZ + 2 аккумулятора BL1016 + з/у DC10WD CLX226X1 [22/48] Lisäturvallisuusohjeita
![Makita CXT: дрель-шуруповерт DF333DZ + пылесос CL106FDZ + 2 аккумулятора BL1016 + з/у DC10WD CLX226X1 [22/48] Lisäturvallisuusohjeita](/views2/1399167/page22/bg16.png)
22 SUOMI
6.
Älä laita mitään kohteita laitteen aukkoihin. Älä
käytä laitetta jos joku aukoista on tukossa: pidä
aukot puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista tai
muusta, joka voi haitata ilman virtausta.
7.
Pidä hiukset, vaatteet, sormet ja muut kehon osat
kaukana laitteen aukoista ja liikkuvista osista.
8. Katkaise virta kaikista säätimistä ennen akun
irrottamista.
9. Noudata suurta varovaisuutta portaiden imu-
roinnin aikana.
10.
Älä käytä laitetta syttyvien tai palavien nesteiden,
kuten bensiinin, keräämiseen. Älä myöskään
käytä sitä tiloissa, joissa voi olla tällaisia nesteitä.
11. Käytä lataamiseen vain valmistajan toimitta-
maa laturia.
12. Älä kerää mitään palavaa tai savuavaa, kuten
savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa tuhkaa.
13. Älä käytä laitetta ilman pölypussia ja/tai
suodattimia.
14. Älä lataa akkua ulkona.
15. Lataa akkua vain valmistajan määrittämällä
laturilla. Tietylle akuille sopiva laturi voi aiheuttaa
tulipalovaaran,jossitäkäytetäänmuuntyyppisen
toisen akun kanssa.
16. Käytä sähkötyökaluja vain määritysten
mukaisten akkujen kanssa.Muuntyyppisten
akkujenkäyttäminenvoiaiheuttaaloukkaantumis-
tai tulipalovaaran.
17. Kun akku ei ole käytössä, säilytä se erillään
metalliesineistä, kuten paperiliittimistä,
kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista ja
muista pienistä metallikappaleista, jotka voivat
yhdistää akun navat.
18. Akusta voi vuotaa nestettä, jos sitä käsitellään
väärin. Vältä kosketusta. Jos nestettä pääsee
iholle vahingossa, huuhtele iho vedellä.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
LISÄTURVALLISUUSOHJEITA
Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön.
1. Lue tämä käyttöohje sekä laturin käyttöohje
huolellisesti ennen käyttöä.
2. Älä kerää seuraavia aineita:
— Kuumia aineita, esimerkiksi palavia
savukkeita tai metallin hiomisesta tai
työstämisestä syntyneitä kipinöitä tai
metallipölyä
— Tulenarkoja aineita, esimerkiksi moottori-
tai puhdistusbensiiniä, tinneriä, petrolia
tai maalia
— Räjähtäviä aineita, esimerkiksi
nitroglyseriiniä
— Herkästi syttyviä aineita, kuten alumiinia,
sinkkiä, magnesiumia, titaania, fosforia
tai selluloidia
— Märkää hiekkaa tai savea, vettä, öljyä tai
vastaavia aineita
— Kovia teräväsärmäisiä esineitä, esimer-
kiksi puunsäleitä, metallinkappaleita,
lasia, nauloja, neuloja ja partakoneenteriä
— Paakkuuntuvia jauheita, esimerkiksi
sementtiä tai väriaineita
— Sähköä johtavaa pölyä, esimerkiksi
metalli- tai hiilipölyä
— Hienojakoisia aineita, esimerkiksi
betonipölyä
Tämä voi aiheuttaa tulipalon sekä henkilö- ja/
tai omaisuusvahinkoja.
3. Lopeta käyttö heti, jos havaitset mitään
epänormaalia.
4. Jos imuri kolhiintuu tai putoaa maahan, tar-
kasta, tuliko siihen vaurioita, ennen kuin käytät
sitä.
5. Älä käytä imuria uunien tai muiden lämmönläh-
teiden läheisyydessä.
6. Älä tuki ilmanottoaukkoa tai tuuletusaukkoja.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
Akkupakettia koskevia tärkeitä
turvaohjeita
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin
laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä
tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura akkua.
3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittä-
västi, lopeta akun käyttö. Seurauksena voi
olla ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa
räjähdys.
4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele
puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
kärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön
menetyksen.
5. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä
johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä
akkua yhdessä muiden metalliesineiden,
kuten naulojen, kolikoiden ja niin edel-
leen kanssa.
(3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai
sateelle.
Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, yli-
kuumentumista, palovammoja tai laitteen
rikkoontumisen.
6. Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa
lämpötila voi nousta 50 °C:een tai sitäkin
korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut.
Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen.
8. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua.
9. Älä käytä viallista akkua.
10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis-
ten aineiden lainsäädännön vaatimukset.
Esimerkiksikolmansienosapuoltenhuolintaliik-
keidentuleekaupallisissakuljetuksissanoudattaa
pakkaamistajamerkintöjäkoskeviaerityisvaati-
muksia.
Lähetettävän tuotteen valmistelu edellyttää vaaral-
listenaineidenasiantuntijanneuvontaa.Huomioi
myös mahdollisesti yksityiskohtaisemmat kansalli-
set määräykset
Akunavoimetliittimettuleesuojatateipillätai
suojuksellajapakkaaminentuleetehdäniin,ettei
akku voi liikkua pakkauksessa.
Содержание
- Cl106fd 1
- Cordless cleaner safety warnings 6
- English original instructions 6
- Intended use 6
- Safety warnings 6
- Specifications 6
- Symbols 6
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capa bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved children shall not play with the appliance cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 6
- Warning 6
- Additional safety rules 7
- Caution 7
- Important safety instructions for battery cartridge 7
- Save these instructions 7
- Tips for maintaining maximum battery life 7
- Assembly 8
- Battery protection system 8
- Caution 8
- Functional description 8
- Indicating the remaining battery capacity 8
- Installing or removing battery cartridge 8
- Lighting up the lamp 8
- Switch action 8
- Caution 9
- Cleaning suction 9
- Cleaning without nozzle 9
- Corner nozzle 9
- Corner nozzle extension wand straight pipe 9
- Disposing of dust 9
- Notice 9
- Nozzle 9
- Nozzle extension wand straight pipe 9
- Operation 9
- Problem examples 9
- Reassembly 9
- After use 10
- Caution 10
- Cleaning 10
- Maintenance 10
- Notice 10
- Optional accessories 10
- Troubleshooting 10
- Avsedd användning 11
- Denna maskin kan användas av barn från 8 års ålder och äldre samt personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental kapacitet eller brist på erfarenhet och kunskap förutsatt att de har fått hand ledning eller instruktioner om hur maskinen används på rätt sätt och förstår riskerna som det medför barn ska inte leka med maskinen rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn 11
- Specifikationer 11
- Svenska originalinstruktioner 11
- Symboler 11
- Säkerhetsvarningar 11
- Säkerhetsvarningar för sladdlös dammsugare 11
- Varning 11
- Spara dessa anvisningar 12
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 12
- Ytterligare säkerhetsanvisningar 12
- Avtryckarens funktion 13
- Funktionsbeskrivning 13
- Försiktigt 13
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 13
- Montera eller demontera batterikassetten 13
- Skyddssystem för batteri 13
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 13
- Tända lampan 13
- Användning 14
- Borttagning av damm 14
- Dammsugning 14
- Försiktigt 14
- Hörnmunstycke 14
- Hörnmunstycke förlängningsrör rakt rör 14
- Montering 14
- Munstycke 14
- Munstycke förlängningsrör rakt rör 14
- Observera 14
- Problemexempel 14
- Återmontering 14
- Dammsugning utan munstycke 15
- Efter användning 15
- Felsökning 15
- Försiktigt 15
- Observera 15
- Rengöring 15
- Underhåll 15
- Valfria tillbehör 15
- Advarsel 16
- Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap såfremt de holdes under oppsyn harblittgittinstruksjoneromsikkerbrukavapparatetog forstår farene som er involvert barn skal ikke leke med apparatet rengjøringogbrukervedlikeholdskalikkeutføresavbarnuten oppsyn 16
- Norsk originalinstruksjoner 16
- Riktig bruk 16
- Sikkerhetsadvarsel 16
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs støvsuger 16
- Symboler 16
- Tekniske data 16
- Ta vare på disse instruksjonene 17
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 17
- Ytterligere sikkerhetsregler 17
- Batteribeskyttelsessystem 18
- Bryterfunksjon 18
- Forsiktig 18
- Funksjonsbeskrivelse 18
- Indikere gjenværende batterikapasitet 18
- Sette inn eller ta ut batteri 18
- Ta vare på disse instruksene 18
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 18
- Eksempler på problemer 19
- Forsiktig 19
- Hjørnemunnstykke 19
- Kassering av støv 19
- Montering 19
- Munnstykke 19
- Munnstykke teleskoprør rett rør 19
- Rengjøring suging 19
- Sette sammen innretningen igjen 19
- Tenne lampen 19
- Etter bruk 20
- Feilsøking 20
- Forsiktig 20
- Hjørnemunnstykke teleskoprør rett rør 20
- Rengjøring 20
- Støvsuge uten munnstykke 20
- Valgfritt tilbehør 20
- Vedlikehold 20
- Akkukäyttöisen pölynimurin turvallisuusohjeet 21
- Käyttötarkoitus 21
- Suomi alkuperäiset ohjeet 21
- Symbolit 21
- Tekniset tiedot 21
- Turvavaroitukset 21
- Tätä laitetta voivat käyttää myös 8 vuotiaat tai sitä vanhemmat lap setsekähenkilöt joidenfyysiset sensorisettaihenkisetkyvytovat rajoittuneettaijoillaeiolekokemustataitietoalaitteenkäytöstä jos hekäyttävätlaitettavalvotustitaijosheilleannetaanriittävätohjeet laitteenkäyttämiseksiturvallisellatavallajaheymmärtävätsiihen liittyvät riskit lapset eivät saa leikkiä laitteella lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa 21
- Varoitus 21
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 22
- Lisäturvallisuusohjeita 22
- Säilytä nämä ohjeet 22
- Akun asentaminen tai irrottaminen 23
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 23
- Akun suojausjärjestelmä 23
- Huomio 23
- Kytkimen käyttäminen 23
- Lampun sytyttäminen 23
- Säilytä nämä ohjeet 23
- Toimintojen kuvaus 23
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 23
- Esimerkkejä ongelmista 24
- Huomautus 24
- Huomio 24
- Kokoonpano 24
- Kulmasuutin 24
- Puhdistus imurointi 24
- Pölyn hävittäminen 24
- Suutin 24
- Suutin jatkovarsi suora putki 24
- Työskentely 24
- Uudelleenkokoaminen 24
- Huomautus 25
- Huomio 25
- Kulmasuutin jatkovarsi suora putki 25
- Kunnossapito 25
- Käytön jälkeen 25
- Lisävarusteet 25
- Puhdistus 25
- Siivous ilman suutinta 25
- Vianmääritys 25
- Brīdinājums 26
- Drošības brīdinājumi 26
- Drošības brīdinājumi attiecībā uz bezvadu tīrītāju 26
- Latviešu oriģinālie norādījumi 26
- Paredzētā lietošana 26
- Simboli 26
- Specifikācijas 26
- Šoierīcidrīkstizmantotbērnino8gaduvecumaunpersonasar samazinātāmfiziskām sensoriskāmvaipsihiskāmspējām vaikam trūkstpieredzesunzināšanu jatāmnodrošinātauzraudzībaun sniegtinorādījumiparierīcesdrošuizmantošanuunjairizprasti saistītieapdraudējumi bērninedrīkstspēlētiesarierīci ierīcestīrī šanuunapkopinedrīkstveiktbērnibezuzraudzības 26
- Papildu drošības noteikumi 27
- Saglabājiet šos norādījumus 27
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 27
- Akumulatora aizsardzības sistēma 28
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 28
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 28
- Funkciju apraksts 28
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 28
- Saglabājiet šos norādījumus 28
- Slēdža darbība 28
- Uzmanību 28
- Atbrīvošanās no putekļiem 29
- Ekspluatācija 29
- Ievērībai 29
- Kļūmju piemēri 29
- Lampas ieslēgšana 29
- Montāža 29
- Salikšana 29
- Tīrīšana iesūkšana 29
- Uzgalis 29
- Uzgalis un pagarinājuma caurule taisna caurule 29
- Uzmanību 29
- Apkope 30
- Ievērībai 30
- Kļūmju novēršana 30
- Papildu piederumi 30
- Pēc lietošanas 30
- Stūru uzgalis 30
- Stūru uzgalis un pagarinājuma caurule taisna caurule 30
- Tīrīšana 30
- Tīrīšana bez uzgaļa 30
- Uzmanību 30
- Lietuvių kalba originali instrukcija 31
- Numatytoji naudojimo paskirtis 31
- Saugos įspėjimai 31
- Saugos įspėjimai dėl belaidžio siurblio naudojimo 31
- Simboliai 31
- Specifikacijos 31
- Įspėjimas 31
- Šįprietaisąleidžiamanaudotivaikamsnuo8metųamžiausir asmenims turintiemspsichinių jutiminiųarprotiniųnegalių arba žmonėms neturintiemspatirtiesbeižinių susąlyga kadjiebuspri žiūrimiarbainstruktuojamiapietai kaipsaugiainaudotišįprietaisą irsuprasatitinkamuspavojus neleiskitevaikamsžaistisušiuoprie taisu besuaugusiųjųpriežiūrosvaikamsdraudžiamavalytiirtech niškaiprižiūrėtišįprietaisą 31
- Papildomos saugos taisyklės 32
- Saugokite šias instrukcijas 32
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 32
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema 33
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 33
- Jungiklio veikimas 33
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 33
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 33
- Perspėjimas 33
- Saugokite šias instrukcijas 33
- Veikimo aprašymas 33
- Antgalis 34
- Antgalis bei ilginamasis vamzdis tiesus vamzdis 34
- Dulkių išmetimas 34
- Lemputės uždegimas 34
- Naudojimas 34
- Pastaba 34
- Perspėjimas 34
- Problemų pavyzdžiai 34
- Sumontavimas 34
- Surinkimas 34
- Valymas siurbimas 34
- Kampinis antgalis 35
- Kampinis antgalis bei ilginamasis vamzdis tiesus vamzdis 35
- Pasirenkami priedai 35
- Pastaba 35
- Perspėjimas 35
- Po naudojimo 35
- Techninė priežiūra 35
- Trikčių šalinimas 35
- Valymas 35
- Valymas nenaudojant antgalio 35
- Eesti originaaljuhend 36
- Hoiatus 36
- Juhtmeta tolmuimeja ohutusnõuded 36
- Kavandatud kasutus 36
- Ohutushoiatused 36
- Sedaseadetvõivadkasutada8 aastasedjavanemadlapsedning füüsiliste sensoorsetevõivaimsetepuuetegavõipuudulikekoge mustejateadmistegaisikud juhulkuinadtöötavadjärelevalveall võikuineidonõpetatudseadetohutultkasutamajanadmõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohtusid lapsed ei tohi sead mega mängida lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta 36
- Sümbolid 36
- Tehnilised andmed 36
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 37
- Ettevaatust 37
- Hoidke juhend alles 37
- Ohutuse lisaeeskirjad 37
- Aku jääkmahutavuse näit 38
- Aku kaitsesüsteem 38
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 38
- Ettevaatust 38
- Funktsionaalne kirjeldus 38
- Lambi süütamine 38
- Lüliti funktsioneerimine 38
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 38
- Ettevaatust 39
- Kokkupanek 39
- Nurgaotsak 39
- Nurgaotsak teleskooptoru sirge toru 39
- Otsak teleskooptoru sirge toru 39
- Probleemi näited 39
- Puhastamine imemine 39
- Tolmu eemaldamine 39
- Tähelepanu 39
- Tööriista kasutamine 39
- Ettevaatust 40
- Hooldus 40
- Puhastamine 40
- Puhastamine ilma otsakuta 40
- Pärast kasutamist 40
- Tähelepanu 40
- Tõrkeotsing 40
- Valikulised tarvikud 40
- Данныйинструментмогутиспользоватьдетис8летилицас ограниченнымифизическими сенсорнымиилиумственными способностями атакженеимеющиенадлежащегоопытаизна ний тольковслучаях когдаонидействуютподруководством илипосленадлежащегоинструктажапобезопасномуисполь зованиюинструментаиосознаютвозможныеопасности не разрешайтедетямигратьсинструментом детямзапрещается проводитьчисткуиобслуживаниебезконтролясостороны взрослых 41
- Меры безопасности 41
- Назначение 41
- Осторожно 41
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторного пылесоса 41
- Русский оригинальные инструкции 41
- Символы 41
- Технические характеристики 41
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 42
- Дополнительные правила техники безопасности 42
- Сохраните данные инструкции 42
- Внимание 43
- Описание работы 43
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 43
- Сохраните данные инструкции 43
- Установка или снятие блока аккумуляторов 43
- Включение лампы 44
- Внимание 44
- Действие выключателя 44
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 44
- Сборка 44
- Система защиты аккумулятора 44
- Удаление пыли 44
- Внимание 45
- Насадка 45
- Насадка удлиняющая труба прямая труба 45
- Обслуживание 45
- Примеры проблем 45
- Примечание 45
- Сборка 45
- Угловая насадка 45
- Угловая насадка удлиняющая труба прямая труба 45
- Чистка без насадки 45
- Чистка всасывание 45
- Эксплуатация 45
- Внимание 46
- Дополнительные принадлежности 46
- Очистка 46
- После использования 46
- Примечание 46
- Устранение неполадок 46
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 48
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 48
- Makita corporation 48
- Makita europe n v 48
- Www makita com 48
Похожие устройства
- Makita DK0121 Инструкция
- Makita DK0121 Инструкция для углошлифовальной машины GA5030
- Makita DK0121 Инструкция для дрели-шуруповерт DF0300
- Berkut SPEC-19 Инструкция к BERKUT SPEC-19
- Milwaukee M18 BLPP2B3-502X 4933492846 Инструкция к товару
- Milwaukee M18 BLPP2B3-502X 4933492846 Инструкция к товару
- Milwaukee M18 CBLPP2A-402C 4933464536 Ударная дрель M18 CBLPD
- Milwaukee M18 CBLPP2A-402C 4933464536 Импульсный винтоверт M18 CBLID
- Молоток 151 предмет molotok151 Гарантийный талон
- Berkut SPEC-2M Инструкция к BERKUT SPEC-2M
- Молоток 61 предмет molotok61 Гарантийный талон
- Молоток 78 предметов molotok78 Гарантийный талон
- Ресанта : дисковая пила ДП-190/1800 + лобзик Л-55/600 902/30 Паспорт изделия
- Ресанта : дисковая пила ДП-190/1800 + лобзик Л-55/600 902/30 Паспорт изделия
- Ресанта : фрезерная машина ФМ-1300Э + пылесос ПС-1500/20 902/20 Паспорт изделия
- Ресанта : фрезерная машина ФМ-1300Э + пылесос ПС-1500/20 902/20 Паспорт изделия
- Ресанта : перфоратор П-28-800К + дрель-шуруповерт ДА-12-2ЛК + угловая шлифмашина 115/800 902/11 Паспорт изделия
- Ресанта : перфоратор П-28-800К + дрель-шуруповерт ДА-12-2ЛК + угловая шлифмашина 115/800 902/11 Паспорт изделия
- Ресанта : перфоратор П-28-800К + дрель-шуруповерт ДА-12-2ЛК + угловая шлифмашина 115/800 902/11 Паспорт изделия
- Ryobi ONE+ R18CK4-252S 5133003578 Таблица времени работы инструментов ONE+ с аккумуляторами разной емкости