Татполимер 0,5 м d110 ТП-71.100 11169 ГОСТ 2.601-2006 онлайн [8/27] 828778

Татполимер 0,5 м d110 ТП-71.100 11169 ГОСТ 2.601-2006 онлайн [8/27] 828778
Предупреждающие слова общего характера, распространяющиеся на весь документ, допускается
выполнять предшествующими основному тексту документа. Например, если при выполнении каких-либо
работ технического обслуживания присутствует одна и та же опасность, рекомендуется в тексте
руководства (инструкции) поместить эти слова один раз в начале.
Слово "Предостережение" используют, когда нужно идентифицировать явную опасность для
человека, выполняющего те или иные действия, или риск повреждения изделия.
Слово "Внимание" используют, когда нужно привлечь внимание персонала к способам и приемам,
которые следует точно выполнять во избежание ошибок при эксплуатации и ремонте изделия или в
случае, когда требуется повышенная осторожность в обращении с изделием или материалами.
Слово "Запрещается" используют, когда нарушение установленных ограничений или
несоблюдение требований, касающихся использования материалов, способов и приемов обращения с
изделием, может привести к нарушению мер безопасности.
Предупреждающие слова общего характера, распространяющиеся на весь документ, допускается
выполнять предшествующими основному тексту документа. Например, если при выполнении каких-либо
работ технического обслуживания присутствует одна и та же опасность, рекомендуется в тексте
руководства (инструкции) поместить "Предостережение" один раз в начале.
Слова "Предостережение", "Внимание" и "Запрещается" и следующий за ними текст с
предостережением следует печатать прописными буквами. Допускается предупреждающие слова и текст
с предостережением выделять цветом, а также совместно с предупреждающими словами использовать
пиктограммы.
При группировании предупреждений первым должен стоять текст, касающийся безопасности
персонала.
Примеры:
1 Предостережение: раствор чрезвычайно опасен!
2 Внимание: после слива масла рулями не работать!
3 Запрещается мыть двигатель бензином.
Все необходимые пояснения к тексту аблицам) помещают или перед, или под абзацами, к
которым они относятся. Пояснения начинают со слова "Примечание" (пояснение к таблице разрешается
давать в виде сноски).
Примеры пояснения, предшествующего тексту:
1 Примечание - Пункты 5-8 выполнять, если установлены внешние баки.
2 Примечание - Если гарпунная пушка имеет механизм качания прицела, то перед выверкой
уровня вертлюга необходимо совместить риски на хомутике механизма качания.
Пример пояснения, следующего под текстом:
Примечание - Подробное описание работы клапана см. в АБВГ.ХХХХХХ.014РЭ.
Для изделий, требующих особой осторожности при обращении с ними, на обложке формуляра
(паспорта) должна быть нанесена предупреждающая надпись, например, "Внимание! Особая
осторожность", а в тексте формуляра (паспорта) даны необходимые пояснения.
6.6 Все надписи (обозначения) и условные знаки, располагаемые на изделии и на фирменных
табличках к изделию, должны быть приведены и описаны в документации.
6.7 Все встречающиеся в тексте примеры надписей на пультах, приборных досках и фирменных
табличках, трафаретные наименования переключателей и их положений: команды, режимы работы,
сигналы и т.п. должны быть выполнены в ЭД прописными буквами и заключены в кавычки.
6.8 При издании ЭД на иностранном языке текст выполняют с учетом требований международных
стандартов на техническую документацию.
Для изделий, поставляемых на экспорт, ЭД комплектуют без листов утверждения.
6.9 При поставке изделий на экспорт непосредственно из эксплуатирующих организаций ЭД
оформляют согласно настоящему стандарту и дополнительным указаниям потребителя для этих
организаций.
6.10 Для обеспечения наглядности, облегчения восприятия содержания излагаемого текста и его
пояснения применяют различные табличные формы и графические иллюстрации.
6.11 Иллюстрации следует подготавливать в векторном (штриховом) виде. Допускается при
согласии заказчика использовать тоновые иллюстрации (фотографии) при условии, что они
удовлетворяют требованиям по ясной визуализации деталей.
6.12 В качестве иллюстраций следует использовать следующие типы векторных изображений:
- аксонометрические изображения. Наиболее наглядный трехмерный вид представления деталей,
агрегатов, узлов (см. рисунок Б.1, приложение Б);
- перспективные изображения. Обычно используют только для очень больших агрегатов.
Перспективные изображения также допускается использовать для схем размещения;

Похожие устройства

Скачать