Oleo-Mac G 48 TK COMFORT PLUS 6611-9207E1 Инструкция к двигателю онлайн [10/44] 830711
![Oleo-Mac G48PK COMFORT SD 6611-9064E1 Инструкция к двигателю онлайн [10/44] 868051](/views2/2060850/page10/bga.png)
54
Português
∂ÏÏËÓÈÎ∙
Türkçe
SEGURANÇA DO MOTOR
∞™º∞§∂π∞ ∆√À ∫π¡∏∆∏ƒ∞
MOTOR GÜVENLİĞİMOTOR GÜVENLİĞİ
mesmo se as portas e as janelas estiverem abertas.
ATENÇÃO - As partes rotatórias podem prender
as mãos, os pés, os cabelos, as roupas ou os
acessórios. Podem vir a provocar graves feridas ou
até mesmo amputações consequentes ao trauma.
• Ligue o equipamento com todas as proteções montadas
correctamente.
• Mantenha as mãos e os pés fora do alcance das partes em
rotação.
• Amarre os cabelos, se forem compridos, e tire pulseiras,
colares, écharpes, etc.
• Não vista roupa não abotada, fios compridos ou outros
objectos que podem ficar presos.
ATENÇÃO - Os motores provocam calor. Algumas
partes do motor, sobretudo o escape, tornam-
se extremamente quentes. Se se tocam estas
partes podem vir a acontecer graves queimaduras.
Os detritos combustíveis tais como folhas, erva,
caruma, etc. podem incendiarem-se facilmente.
• Deixe que o escape, o cilindro e as hastes arrefeçam antes
de as tocar.
• Retire os possíveis materiais combustíveis da zona do
escape e do cilindro.
ATENÇÃO - A produção incidental de faíscas pode
vir a provocar incêndios ou choques eléctricos.
Um início acidental do motor pode provocar o
aprisionamento dos membros com consequentes
possíveis feridas ou amputações.
Quando se experimenta a faísca
• Experimente usando apenas faíscas homologadas.
• Não experimente a faísca com a vela de ignição extraída
Antes de executar as manutenções
• Retire o fio da vela de ignição, e mantenha-o longe da vela.
ATENÇÃO - É proibido aplicar à tomada de força
do motor utensílios ou aplicações que não sejam
aqueles indicados pelo fabricante.
Arranque elétrico do motor (apenas para os modelos
que o possuam)
Utilize apenas baterias e carregadores de baterias
recomendados pelo fabricante.
Para o arranque, a recarga e a manutenção, consulte o
manual de uso e manutenção do carregador de baterias/
bateria.
ÚÙÂÎ∙ÈÙ∙∙Ú¿ı˘Ú∙›Ó∙È∙ÓÔÈˉÙ¿.
¶ƒ√™√Ã∏ - ∆∙ ˉ¤ÚÈ∙, Ù∙ ‰È∙, Ù∙ Ì∙ÏÏÈ¿, Ù∙
ÚÔ‡ˉ∙ ‹ Ù∙ ∙ÍÂÛÔ˘¿Ú ÌÔÚ› Ó∙ ∙ÁÈ‰Â˘ÙÔ‡Ó ÛÙ∙
ÂÚÈÛÙÚÂÊÌÂÓ∙ ̤ÚË. ∞ Ù∙ ∙Ù˘ˉ‹Ì∙Ù∙ ∙˘Ù¿
ÌÔÚ› Ó∙ ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ÛÔ‚∙ÚÔ› ÙÚ∙˘Ì∙ÙÈÛÌÔ› ‹
∙ÎÚÙËÚÈ∙ÛÌÔ›.
ñ µ¿˙ÂÙ ÂÌÚ ÙÔ ÌËˉ¿ÓËÌ∙ Ì ÏÔ˘ ÙÔ˘
ÚÔÊ˘Ï∙ÎÙ‹ÚÂÎ∙ÈÙÈÚÔÛÙ∙Û›ÂÛÛÙ¿ÙÔÔıÂÙË̤ÓÂ.
ñ ªËÓÏËÛÈ¿˙ÂÙÂÙ∙ˉ¤ÚÈ∙Î∙ÈÙ∙‰È∙ÛÙ∙ÂÚÈÛÙÚÂÊÌÂÓ∙
̤ÚË.
ñ ¢¤ÓÂÙ Ù∙ Ì∙ÎÚÈ¿ Ì∙ÏÏÈ¿ Î∙È ÌË ÊÔÚ¿Ù ∙Ï˘Û›‰Â,
ÌÂÓÙ∙ÁÈÓ,Î∙ÛÎÏ,ÎÏ.
ñ ªËÊÔÚ¿ÙÂÍÂÎÔ‡ÌÙ∙ÚÔ‡ˉ∙,ÎÔÚ‰ÓÈ∙Ô˘ÎÚ¤ÌÔÓÙ∙È ‹
¿ÏÏ∙∙ÓÙÈΛÌÂÓ∙Ô˘ÌÔÚ›Ó∙∙ÁÈ‰Â˘ÙÔ‡Ó.
¶ƒ√™√Ã∏ - √È ÎÈÓËÙ‹Ú ∙Ú¿ÁÔ˘Ó ıÂÚÌÙËÙ∙.
√ÚÈṲ̂Ó∙ ̤ÚË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú∙, ÚÔ∙ÓÙ Ë ÂÍ¿ÙÌÈÛË,
∙ÔÎÙÔ‡Ó Ôχ ˘„ËÏ‹ ıÂÚÌÔÎÚ∙Û›∙. ∏ Â∙Ê‹ ÌÂ
∙˘Ù¤ ÙÈ ÂÈÊ¿ÓÂÈ ÌÔÚ› Ó∙ ÚÔÎ∙ϤÛÂÈ ÛÔ‚∙Ú¿
ÂÁÎ∙‡Ì∙Ù∙. ∆∙ Î∙‡ÛÈÌ∙ ˘ÔÏ›ÌÌ∙Ù∙ ∙ ʇÏÏ∙,
ˉÏË, ı¿ÌÓÔ˘ ÎÏ. ÌÔÚ› Ó∙ ¿ÚÔ˘Ó ÊÙÈ¿ ‡ÎÔÏ∙.
ñ ∞Ê‹ÛÙ ÙËÓ ÂÍ¿ÙÌÈÛË,ÙÔÓ·ÏÈÓ‰ÚÔ Î∙È Ù∙ ÙÂÚ‡ÁÈ∙ Ó∙
ÎÚ˘ÒÛÔ˘ÓÚÈÓÙ∙∙ÎÔ˘Ì‹ÛÂÙÂ.
ñ ∞ÔÌ∙ÎÚ‡ÓÂÙÂ Ù˘ˉÓ Î∙‡ÛÈÌ∙˘ÏÈο ∙ ÙËÓ ÂÚÈÔˉ‹ ÙË
ÂÍ¿ÙÌÈÛËÎ∙ÈÙÔ˘Î˘Ï›Ó‰ÚÔ˘.
¶ƒ√™√Ã∏ - ∏ Ù˘ˉ∙›∙ ÚÎÏËÛË ÛÈÓı‹ÚÓ ÌÔÚ›
Ó∙ ÚÔÎ∙ϤÛÂÈ ˘ÚÎ∙ÁȤ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›∙. ∏
Ù˘ˉ∙›∙ ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ ÌÔÚ› Ó∙ ÚÔÎ∙ϤÛÂÈ
∙Á›‰Â˘ÛË ÙÓ ¿ÎÚÓ ÌÂ Û˘ÓÂ∙ÎÏÔ˘ıÔ˘
ÙÚ∙˘Ì∙ÙÈÛÌÔ‡ ‹ ∙ÎÚÙËÚÈ∙ÛÌÔ‡.
°È∙ ÙË ‰ÔÎÈÌ‹ ÙÔ˘ ÛÈÓı‹Ú∙
ñ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂÌÓÔÓÂÁÎÂÎÚÈ̤Ó∙‰ÔÎÈÌ∙ÛÙÈοÁÈ∙ÌÔ˘˙›.
ñ ªË‰ÔÎÈÌ¿˙ÂÙÂÙËÓÚÎÏËÛËÛÈÓı‹Ú∙ÛÙÔÌÔ˘˙›Â¿Ó¤ˉÂÈ
∙Ê∙ÈÚÂı›ÙÔÌÔ˘˙›∙ÙËı¤ÛËÙÔ˘
¶ÚÈÓ ∙ ÙË Û˘ÓÙ‹ÚËÛË
ñ ∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î∙ÏÒ‰ÈÔ ÙÔ˘ÌÔ˘˙› Î∙È ÎÚ∙Ù‹ÛÙ ÙÔ
Ì∙ÎÚÈ¿ÙÔ˘.
¶ƒ√™√Ã∏ - ∞∙ÁÔÚ‡ÂÙ∙È Ë ˉÚ‹ÛË ÙÔ˘ ‰˘Ó∙ÌÔ‰ÙË
ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú∙ Ì ÂÚÁ∙Ï›∙ ‹ ÌËˉ∙Ó‹Ì∙Ù∙ Ô˘ ‰ÂÓ
ÚԂϤÔÓÙ∙È ∙ ÙÔÓ Î∙Ù∙Û΢∙ÛÙ‹.
Εκκίνηση ηλεκτρικού κινητήρα (μόνο για τα μοντέλα που
διαθέτουν ηλεκτρικό κινητήρα)
Χρησιμοποιείτε μόνο μπαταρίες και φορτιστές μπαταρίας που
συνιστώνται από τον κατασκευαστή.
Για την εκκίνηση, την επαναφόρτιση και τη συντήρηση,
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης και συντήρησης του φορτιστή
μπαταρίας/της μπαταρίας.
DİKKAT - Döner aksamlar ellerinizi, DİKKAT - Döner aksamlar ellerinizi,
ayaklarınızı, saçlarınızı, giysilerinizi veya ayaklarınızı, saçlarınızı, giysilerinizi veya
aksesuarlarınızı kapabilir. Organlarınızın ciddi aksesuarlarınızı kapabilir. Organlarınızın ciddi
şekilde parçalanmasına, hatta kesilmesine ve şekilde parçalanmasına, hatta kesilmesine ve
müteakiben travmalara neden olabilir. müteakiben travmalara neden olabilir.
• Ekipmanları, tüm siperleri ve korumaları düzgünce takılı
iken çalıştırınız.
• Ellerinizi ve ayaklarınızı döner aksamlardan uzak tutunuz.
• Saçlarınız uzunsa bağlayınız ve bilekliklerinizi,
kolyelerinizi ve ayakkabılarınızı vs. çıkarınız.
• Saçaklı giysiler, uzun zincirler veya takılabilecek diğer
şeyler takmayınız.
DİKKAT - Motorlar ısı üretirler. Motorun bazı DİKKAT - Motorlar ısı üretirler. Motorun bazı
aksamları, örneğin egzoz, çalışma esnasında aksamları, örneğin egzoz, çalışma esnasında
son derece sıcaktır. Bu aksamlar, dokunuldukları son derece sıcaktır. Bu aksamlar, dokunuldukları
takdirde ciddi yanmalara yol açabilir. Yaprak, çalı, takdirde ciddi yanmalara yol açabilir. Yaprak, çalı,
kurumuş ot vs. kırıntıları gibi yanıcı materyaller kurumuş ot vs. kırıntıları gibi yanıcı materyaller
kolayca alev alabilirler.kolayca alev alabilirler.
• Egzoz, silindir ve kanatlara dokunmadan önce
soğumalarını bekleyiniz.
• Egzoz ve silindir bölgelerinin yakınındaki yanıcı
materyalleri temizleyiniz.
DİKKAT - Kazara kıvılcım çıkması yangına veya DİKKAT - Kazara kıvılcım çıkması yangına veya
elektrik çarpmasına yol açabilir. Motorun kazara elektrik çarpmasına yol açabilir. Motorun kazara
çalıştırılması organlarınızın kapılmasına, bunun çalıştırılması organlarınızın kapılmasına, bunun
sonucunda parçalanmasına veya kesilmesine sonucunda parçalanmasına veya kesilmesine
neden olabilir.neden olabilir.
Kıvılcım testi esnasındaKıvılcım testi esnasında
• Yalnızca onaylanan kıvılcım testlerini kullanınız.
• Buji çıkarılmış halde iken kıvılcım testi yapmayınız
Bakım işleminden önceBakım işleminden önce
• Bujinin kablosunu çıkarınız ve bujiden uzak tutunuz.
DİKKAT - Motorun üretici tarafından DİKKAT - Motorun üretici tarafından
önerilmeyen aletlere takılması veya önerilmeyen önerilmeyen aletlere takılması veya önerilmeyen
uygulamalarda kullanılması yasaktır. uygulamalarda kullanılması yasaktır.
Elektrikli motorun çalıştırılması (sadece öngörülen Elektrikli motorun çalıştırılması (sadece öngörülen
modellerde)modellerde)
Sadece üretici tarafından önerilen aküleri ve şarj cihazlarını
kullanın.
Çalıştırmak, şarj etmek ve bakım yapmak için, şarj
cihazının/akünün kullanma ve bakım kılavuzuna bakın.
Похожие устройства
- Patriot PT 400 512109400 Инструкция к Patriot PT 400 512109400
- Patriot PT 40 512109401 Инструкция к Patriot PT 40 512109401
- Patriot PT 410 512109410 Инструкция
- Patriot PT 410 512109410 Деталировка EAN8 21001765
- Patriot PT 42BS 512109017 Деталировка 512109017__details_EAN8_21003219
- Patriot PT 42BS 512109017 инструкция
- Testo 810 к0000032205 Инструкция по эксплуатации
- OPTRIS MS Инструкция
- Rexant P-400 13-3060 Руководство по Эксплуатации
- Patriot PT 46 512109005 Инструкция к Patriot PT 46 512109005
- RGK PL-12 4610011870804 приложение к свидетельству
- RGK PL-12 4610011870804 Инструкция к товару
- Patriot PT 46S 512109046 Инструкция по эксплуатации
- Trotec BP25 3510003035 Инструкция по эксплуатации
- Trotec BP17 3510003029 Инструкция по эксплуатации
- Pirro Крафт Б/Б (600-1200-30; упаковка 7 шт.) 6806 Утепление перекрытий под систему Теплый пол
- Pirro Крафт Б/Б (600-1200-30; упаковка 7 шт.) 6806 Инструкция по утеплению бетонных межэтажных перекрытий
- Pirro Крафт Б/Б (600-1200-30; упаковка 7 шт.) 6806 Утепление балкона
- Pirro Крафт Б/Б (600-1200-30; упаковка 7 шт.) 6806 Дополнительное утепление стен изнутри под сухую отделку
- Pirro Крафт Б/Б (600-1200-30; упаковка 7 шт.) 6806 Утепление бетонных перекрытий над холодным подвалом