Efco DSH 400 T ES 61459011E1C [103/128] Serijski br
![Efco DSH 400 T ES 61459011E1C [103/128] Serijski br](/views2/1457334/page103/bg67.png)
97
HR
14. JAMSTVENI LIST
13. IZJAVA O SUKLADNOSTI
Dolje potpisani Emak spa via Fermi, 4 - 42011 Bagnolo in
Piano (RE) ITALIJA pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da
je stroj:
1. Vrsta: rezač grmlja/trimer za travu
2. Marka: Efco; tip: DSH 400 S - DSH 400 T.
Marka: Oleo-Mac; tip: BCH 40 S - BCH 40 T.
3. Serijska identifikacija: 821 XXX 0001 ÷ 821 XXX 9999
sukladan odredbama direktiva:
2006/42/EZ - 2000/14/EZ - 2014/30/EU
sukladan odredbama sljedećih usklađenih propisa:
EN ISO 11806-1:2011 - EN 55012:2007 - EN 55012:2007/
A1:2009 - ISO 14982:1998
Slijeđeni postupci za procjenu sukladnosti:
Dodatak V - 2000/14/EZ
Izmjerena razina zvučne snage: 110,5 dB (A)
Zajamčena razina zvučne snage: 113,0 dB (A)
Tehnička dokumentacija je pohranjena u administrativnom
sjedištu: Tehnička uprava
Napravljeno u: Bagnolo in Piano (RE) Italija - Via Fermi, 4
Datum: 01.10.2018. god.
Fausto Bellamico - Vorsitzender
s.p.a.
MODEL
KUPAC
SERIJSKI BR.
DATUM
ZASTUPNIK
Nemojte slati! Priložite jedino zahtjevu za tehničko jamstvo.
Ovaj je uređaj zamišljen i proizveden najmodernijim
tehničkim postupcima. Proizvođač daje jamstvo za vlastite
proizvode u trajanju od 24 mjeseca od datuma kupnje, za
korištenje u privatne svrhe ili kao hobi. U slučaju
profesionalne uporabe jamstvo vrijedi samo 12 mjeseci.
Opći uvjeti jamstva
1) Jamstvo stupa na snagu od datuma kupnje. Proizvođač
preko svoje prodajne mreže i tehničkih servisa besplatno
zamjenjuje dijelove zbog neispravnosti materijala,
radnih ili proizvodnih postupaka. Jamstvo ne uskraćuje
kupcu zakonska prava predviđena građanskim
zakonikom za posljedice prouzročene nepravilnošću ili
nepropisnošću prodanih proizvoda.
2) Tehničko osoblje će vas posjetiti u što kraćem
vremenskom roku, sukladno već programiranim radnim
obvezama.
3) Kod zahtjeva za servisiranje pod jamstvom,
ovlaštenom osoblju trebate pokazati potpuno
ispunjen donji jamstveni list s pečatom prodajnog
mjesta i s priloženim računom o kupnji ili porezno
važećim kontrolnim listićem blagajne, koji potvrđuju
datum kupnje.
4) Jamstvo nije više važeće u slijedećim slučajevima:
- očito pomanjkanje održavanja,
- nepropisno korištenje ili prepravljanje proizvoda,
- uporaba neprikladnih maziva ili goriva,
- neuporaba originalnih dopunskih dijelova ili dodatne
opreme,
- popravci izvršeni od strane neovlaštenog osoblja.
5) Proizvođač ne pruža jamstvo za potrošni materijal niti za
dijelove izložene uobičajenom habanju tijekom rada.
6) Jamstvo ne obuhvaća radove na dotjerivanju i
preinačenju proizvoda.
7) Jamstvo ne pokriva razna podešavanja ni radove na
održavanju kojima se pristupa tijekom jamstvenog roka.
8) Moguću štetu prouzročenu tijekom prijevoza treba
odmah prijaviti prijevozniku; u suprotnom jamstvo neće
važiti.
9) Za motore drugih marki (Briggs & Stratton, Subaru,
Honda, Kipor, Lombardini, Kohler, itd.) koji se montiraju
na našim strojevima, vrijedi jamstvo koje izdaju
proizvođači motora.
10) Jamstvo ne pokriva eventualne štete, izravne ili
neizravne, nanesene osobama ili stvarima do kojih je
došlo uslijed kvara na stroju ili njegovog produljenog
nekorištenja.
Содержание
- Bch 40 dsh 400 1
- Maintenance 18
- Maintenance chart 18
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 21
- Technical data 21
- Model cutting attachments guards 22
- Protection p c fig 4 not needed metal cutting attachments 22
- Recommended cutting attachments 22
- Using an incorrect cutting attachment increases the risk of accidents only use the recommended cutting attachments and guards and follow the manufacturer s sharpening instructions 22
- Warning 22
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 23
- Declaration of conformity 24
- Serial no 24
- Warranty certificate 24
- Entretien 37
- Tableau d entretien 37
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 41
- Donnees techniques 41
- Attention 42
- Les risques d accidents augmentent si la machine n est pas équipée des bons dispositifs de coupe utiliser exclusivement les dispositifs de coupe et les protections recommandées et respecter les consignes pour l affûtage 42
- Modèle outils de coupe protections 42
- Outils de coupe recommandés 42
- Protection c fig 4 non requise outils de coupe de métal 42
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 43
- Déclaration de conformité 44
- N de serie 44
- Atención riesgo de daño auditivo en condiciones normales el uso de esta máquina puede exponer al conductor a un nivel diario de ruido igual o superior a 85 db a 46
- Mantenimiento 57
- Tabla de mantenimiento 57
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 61
- Datos tecnicos 61
- Accesorios de corte recomendados 62
- Atención 62
- El riesgo de accidente aumenta si se utilizan dispositivos de corte no adecuados utilizar exclusivamente los dispositivos de corte y las protecciones recomendadas y atenerse a las instrucciones para el afilado 62
- La protección c fig 4 no es necesaria accesorios de corte de metal 62
- Modelo accesorios de corte protectores 62
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 63
- Certificado de garantía 64
- Declaración de conformidad 64
- N de serie 64
- Carburador 65
- Funcionamiento 65
- Таблица технического обслуживания 77
- Техобслуживание 77
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 81
- Технические данные 81
- Внимание 82
- Модель режущие насадки щитки 82
- Ограждение код детали c рис 4 не требуется металлорежущие насадки 82
- Рекомендуемые режущие насадки 82
- Риск несчастного случая увеличивается при использовании неподходящих устройств резки используйте исключительно рекомендованные устройства резки и защитные ограждения и соблюдайте указания по заточке 82
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 83
- Гарантийное свидетельство 84
- Декларация соответствия 84
- Серийный номер 84
- Pažnja opasnost od oštećenja sluha u uobičajenim uvjetima rada rukovatelj se pri uporabi ovog stroja dnevno izlaže razini buke jednakoj ili višoj od 85 db a 86
- Održavanje 96
- Tablica održavanja 96
- Műszaki adatok 100
- Modeli rezna oprema 101
- Pažnja 101
- Preporučena rezna oprema 101
- S pogrešnom reznom opremom postoji veća opasnost od nesreće koristite isključivo preporučenu reznu opremu i zaštite i pridržavajte se uputa za oštrenje 101
- Štitnici 101
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 102
- Izjava o sukladnosti 103
- Jamstveni list 103
- Serijski br 103
- Таблиця технічного обслуговування 116
- Технічне обслуговування 116
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 120
- Технічні характеристики 120
- Захист с мал 4 не вимагається металеві різальні пристрої 121
- Ймовірність нещасних випадків збільшується у разі використання невідповідних косильних пристроїв використовуйте лише рекомендовані косильні й захисні пристрої та дотримуйтесь інструкцій щодо гостріння 121
- Модель косильні пристрої захист 121
- Рекомендовані косильні пристрої 121
- Увага 121
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 122
- Гарантійний сертифікат 123
- Декларація відповідності 123
- Серійний номер 123
Похожие устройства
- Efco DSH 500 T 61519061E1 Инструкция к Efco DSH 500 T 61519061E1
- Bogate's с фактурным стеклом 369 золото a065315 Инструкция по эксплуатации
- Bogate's с хрусталем 90371/1 strotskis a065695 Инструкция по эксплуатации
- Bogate's с хрусталем 90372/1 strotskis a065696 Инструкция по эксплуатации
- Efco STARK 25 61039110E1 Инструкция к Efco STARK 25 61039110E1
- Efco STARK 3810 T 61339072E2 Инструкция
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 черный a065748 Инструкция по сборке
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 латунь a065749 Инструкция по сборке
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 никель a065750 Инструкция по сборке
- Efco STARK 4410 BP BACK PACK 61339057E2 Инструкция к Efco STARK 4410 BP BACK PACK 61339057E2
- Efco STARK 4410 T 61339055E2 Инструкция
- Elitech Т 43Р Промо 192059 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Elitech Т 52Р Промо 192060 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Elitech Т 52Р Промо 195624 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Энергопром БТ-520 00-00022016 Инструкция к товару
- Vele Luce Norina 3xE27 60W VL5842P03 Паспорт
- Eurolux TR-1000T 70/2/15 Инструкция к Eurolux TR-1000T 70/2/15
- PROLIFT ZLP630 длина 6м, г/п 630 кг zlp630 Паспорт люльки
- Eurolux TR-1900S 70/2/45 Инструкция к Eurolux TR-1900S
- Eurolux TR-1900T 70/2/18 Инструкция к Eurolux TR-1000T 70/2/15