Efco DSH 400 T ES 61459011E1C Инструкция по эксплуатации онлайн [111/128] 832434
![Efco DSH 400 T ES 61459011E1C Инструкция по эксплуатации онлайн [111/128] 832434](/views2/1457334/page111/bg6f.png)
105
UA
1. Очистьте поверхню довкола горловини
паливного бака, щоб попередити
забруднення палива.
2. Повільно відкрутіть кришку паливного
бака.
3. Обережно залийте паливну суміш у бак. Не
допускайте витоку палива.
4. Перш ніж встановити кришку на місце,
очистіть її та перевірте стан.
5. Зразу ж після заливання палива встановіть
на місце кришку палива та закрутіть її
вручну. Витріть можливі витоки палива.
УВАГА: перевірте чи нема протікань
палива; за наявності приберіть перш,
ніж розпочати роботу. За необхідності
зверніться до у сервісного центру або
дилера.
Заклинювання двигуна
- Підготуйте відповідний інструмент.
- Зніміть ковпачок свічки запалювання.
- Відкрутіть та висушіть свічку запалювання.
- Повністю відкрийте дросельну заслінку.
- Декілька разів потягніть за шнур стартера,
щоб спорожнити камеру горіння.
- Встановіть свічку запалювання та ковпачок,
рішуче натиснувши на нього.
- Переведіть важіль стартера в положення
OPEN, навіть якщо двигун холодний.
- Тепер запустіть двигун.
ЗАПУСК
1) Повільно 4 рази натисніть на кнопку
паливного насосу (8, Мал. 1).
2) Переведіть важіль стартера (14, Мал. 1) у
положення CLOSE (А, Мал. 11).
3) Відтягніть важіль керування дросельною
заслінкою (17, Мал. 1) та блокуйте його
у положенні “напівгазу” натиснувши на
кнопку (21); відпустіть важіль (17).
4) Поставте бензокосу на землю у стійке
положення. Перевірте, щоб косильний
пристрій був вільний. Тримаючи бензокосу
однією рукою (Мал. 12), смикніть за
стартерний шнур (не більш ніж тричі),
поки не почуєте звук початкового запуску
двигуна. Нова машина може вимагати
додаткових ривків.
5) Переведіть важіль стартера (14, Мал. 1) у
положення OPEN (В, Мал. 11).
6) Смикніть за стартерний шнур, щоб
запустити двигун. Після запуску двигуна
дайте двигуну нагрітися протягом
декількох секунд, не торкаючись важеля
керування дросельною заслінкою. При
низьких температурах чи на більшій висоті
над рівнем моря може знадобитися більше
часу для прогрівання приладу. Насамкінець
натисніть на акселератор (17, мал. 1), щоб
відключити режим “напівгазу”.
ОБЕРЕЖНО:
- Ніколи не намотуйте стартерний шнур на
руку.
- Смикаючи за стартерний шнур, не
витягуйте його на всю довжину: це може
спричинити його обривання.
- Не відпускайте різко шнур; тримайте
стартерну ручку (13, Мал. 1) і дайте шнуру
повільно намотатися.
УВАГА: Якщо двигун прогрітий, не
використовуйте стартер для запуску.
УВАГА - Положення акселератора
“напівгаз” варто використовувати тільки в
момент запуску холодного двигуна.
ОБКАТКА ДВИГУНА
Двигун досягає своєї максимальної потужності
після 5-8 годин роботи.
Під час цього періоду обкатки не користуйтеся
бензокосою на максимальних обертах двигуна,
щоб уникнути надмірних навантажень.
УВАГА! - Під час обкатки не змінюйте
карбюрацію з метою досягнення більшої
потужності; це може призвести до виходу
двигуна з ладу.
ПРИМІТКА: випускання диму новим
двигуном під час та після його першого
використання є звичним явищем.
Содержание
- Bch 40 dsh 400 1
- Maintenance 18
- Maintenance chart 18
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 21
- Technical data 21
- Model cutting attachments guards 22
- Protection p c fig 4 not needed metal cutting attachments 22
- Recommended cutting attachments 22
- Using an incorrect cutting attachment increases the risk of accidents only use the recommended cutting attachments and guards and follow the manufacturer s sharpening instructions 22
- Warning 22
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 23
- Declaration of conformity 24
- Serial no 24
- Warranty certificate 24
- Entretien 37
- Tableau d entretien 37
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 41
- Donnees techniques 41
- Attention 42
- Les risques d accidents augmentent si la machine n est pas équipée des bons dispositifs de coupe utiliser exclusivement les dispositifs de coupe et les protections recommandées et respecter les consignes pour l affûtage 42
- Modèle outils de coupe protections 42
- Outils de coupe recommandés 42
- Protection c fig 4 non requise outils de coupe de métal 42
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 43
- Déclaration de conformité 44
- N de serie 44
- Atención riesgo de daño auditivo en condiciones normales el uso de esta máquina puede exponer al conductor a un nivel diario de ruido igual o superior a 85 db a 46
- Mantenimiento 57
- Tabla de mantenimiento 57
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 61
- Datos tecnicos 61
- Accesorios de corte recomendados 62
- Atención 62
- El riesgo de accidente aumenta si se utilizan dispositivos de corte no adecuados utilizar exclusivamente los dispositivos de corte y las protecciones recomendadas y atenerse a las instrucciones para el afilado 62
- La protección c fig 4 no es necesaria accesorios de corte de metal 62
- Modelo accesorios de corte protectores 62
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 63
- Certificado de garantía 64
- Declaración de conformidad 64
- N de serie 64
- Carburador 65
- Funcionamiento 65
- Таблица технического обслуживания 77
- Техобслуживание 77
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 81
- Технические данные 81
- Внимание 82
- Модель режущие насадки щитки 82
- Ограждение код детали c рис 4 не требуется металлорежущие насадки 82
- Рекомендуемые режущие насадки 82
- Риск несчастного случая увеличивается при использовании неподходящих устройств резки используйте исключительно рекомендованные устройства резки и защитные ограждения и соблюдайте указания по заточке 82
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 83
- Гарантийное свидетельство 84
- Декларация соответствия 84
- Серийный номер 84
- Pažnja opasnost od oštećenja sluha u uobičajenim uvjetima rada rukovatelj se pri uporabi ovog stroja dnevno izlaže razini buke jednakoj ili višoj od 85 db a 86
- Održavanje 96
- Tablica održavanja 96
- Műszaki adatok 100
- Modeli rezna oprema 101
- Pažnja 101
- Preporučena rezna oprema 101
- S pogrešnom reznom opremom postoji veća opasnost od nesreće koristite isključivo preporučenu reznu opremu i zaštite i pridržavajte se uputa za oštrenje 101
- Štitnici 101
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 102
- Izjava o sukladnosti 103
- Jamstveni list 103
- Serijski br 103
- Таблиця технічного обслуговування 116
- Технічне обслуговування 116
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 120
- Технічні характеристики 120
- Захист с мал 4 не вимагається металеві різальні пристрої 121
- Ймовірність нещасних випадків збільшується у разі використання невідповідних косильних пристроїв використовуйте лише рекомендовані косильні й захисні пристрої та дотримуйтесь інструкцій щодо гостріння 121
- Модель косильні пристрої захист 121
- Рекомендовані косильні пристрої 121
- Увага 121
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 122
- Гарантійний сертифікат 123
- Декларація відповідності 123
- Серійний номер 123
Похожие устройства
- Efco DSH 500 T 61519061E1 Инструкция к Efco DSH 500 T 61519061E1
- Bogate's с фактурным стеклом 369 золото a065315 Инструкция по эксплуатации
- Bogate's с хрусталем 90371/1 strotskis a065695 Инструкция по эксплуатации
- Bogate's с хрусталем 90372/1 strotskis a065696 Инструкция по эксплуатации
- Efco STARK 25 61039110E1 Инструкция к Efco STARK 25 61039110E1
- Efco STARK 3810 T 61339072E2 Инструкция
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 черный a065748 Инструкция по сборке
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 латунь a065749 Инструкция по сборке
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 никель a065750 Инструкция по сборке
- Efco STARK 4410 BP BACK PACK 61339057E2 Инструкция к Efco STARK 4410 BP BACK PACK 61339057E2
- Efco STARK 4410 T 61339055E2 Инструкция
- Elitech Т 43Р Промо 192059 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Elitech Т 52Р Промо 192060 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Elitech Т 52Р Промо 195624 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Энергопром БТ-520 00-00022016 Инструкция к товару
- Vele Luce Norina 3xE27 60W VL5842P03 Паспорт
- Eurolux TR-1000T 70/2/15 Инструкция к Eurolux TR-1000T 70/2/15
- PROLIFT ZLP630 длина 6м, г/п 630 кг zlp630 Паспорт люльки
- Eurolux TR-1900S 70/2/45 Инструкция к Eurolux TR-1900S
- Eurolux TR-1900T 70/2/18 Инструкция к Eurolux TR-1000T 70/2/15