Efco DSH 400 T ES 61459011E1C Инструкция по эксплуатации онлайн [114/128] 832434
![Oleo-Mac BCH 40 T Инструкция по эксплуатации онлайн [114/128] 384234](/views2/1457334/page114/bg72.png)
108
UA
Не торкайтеся її компонентів, щоб не
отримати опіків.
УВАГА: Інколи гілки, чи трава можуть
залишатися між захисним кожухом та
косильним пристроєм. Завжди зупиняйте
двигун перш, ніж починати чищення.
Попередні перевірки
• Огляньте фрезу, щоб перевірити, чи біля
основи зубців або поблизу центрального
отвору немає тріщин. За наявності тріщин
замініть фрезу.
• Перевірте, чи на опорному фланці немає
тріщин внаслідок зносу або надто міцного
затягування. Замініть фланець, якщо на
ньому є тріщини.
• Переконайтеся, що кріпильна гайка не
втратила кріпильної здатності. Момент
затягування має становити 25 Нм.
• Перевірте, чи немає тріщин чи пошкоджень
на кришці фрези. За наявності тріщин
замініть кришку.
УВАГА: Ніколи не використовуйте
агрегат з пошкодженими захисними
щитками або без них. Ніколи не
використовуйте агрегат без передатного
валу.
Розчищення підліску
• Перед розчищенням підліску огляньте
робочу ділянку, тип ґрунту, нахил, наявність
каміння, ям, тощо.
• Починайте з найлегшої ділянки та розчистіть
клаптик, з якого Ви розпочнете роботу.
• Систематично рухайтеся уперед-назад в
межах ділянки, розчищаючи за кожен прохід
ділянку шириною 4-5 м. Це дозволить Вам
повністю використати радіус дії приладу в
двох напрямках і створити зручну робочу
ділянку.
• Розчистіть смугу довжиною приблизно 75
м. Пересуваючись, беріть з собою каністру
з пальним, щоб доливати пальне під час
роботи.
• На схилах працюйте, рухаючись поперек
схилу. Працювати, рухаючись поперек
схилу, легше, ніж рухаючись уверх і вниз.
• Плануйте роботу таким чином, щоб не
доводилося долати рови та інші перешкоди.
Також орієнтуйте напрямок смуги так, щоб
під силою вітру зрізані стебла падали на вже
розчищену частину ділянки.
Проріджування трави диском для трави
• Не використовуйте диск для трави для
зрізання дерев’янистих стебел.
• Диск для трави можна використовувати для
скошування будь-якого типу високої трави
чи бур’янів.
• Траву слід скошувати поперемінними
боковими рухами; рух справа наліво
відповідає скошуванню, а рух зліва направо
- поверненню. Скошування виконують
лівою стороною диска (сегментом від 8 до
12 години).
• Якщо під час роботи диск нахилено вліво,
скошена трава падає в ряд, що полегшує її
прибирання, наприклад, граблями.
• Намагайтеся працювати ритмічно. Займіть
стійке положення, трохи розставивши ноги.
Пройдіть уперед після повернення ножа і
знову займіть стійке положення.
• Залиште підпірку торкатися землі. Вона
використовується для захисту диску від
ударів об землю.
• Наступні вказівки допоможуть уникнути
обмотуванню матеріалу довкола диска:
1. Завжди працюйте, увімкнувши двигун на
повну потужність.
2. Виконуючи рух повернення, обходьте
траву, скошену раніше.
• Зупиніть двигун, відчепіть ремінь та
покладіть прилад на землю, перш ніж
починати прибирання скошеного матеріалу.
Скошування трави головкою з нейлоновою
ліскою
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: Не працюйте з
ліскою, довжина якої більша, ніж вказаний
діаметр. Якщо щиток встановлено
правильно, вбудований косильний
пристрій автоматично регулює довжину
ліски. Використання надто довгої
Содержание
- Bch 40 dsh 400 1
- Maintenance 18
- Maintenance chart 18
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 21
- Technical data 21
- Model cutting attachments guards 22
- Protection p c fig 4 not needed metal cutting attachments 22
- Recommended cutting attachments 22
- Using an incorrect cutting attachment increases the risk of accidents only use the recommended cutting attachments and guards and follow the manufacturer s sharpening instructions 22
- Warning 22
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 23
- Declaration of conformity 24
- Serial no 24
- Warranty certificate 24
- Entretien 37
- Tableau d entretien 37
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 41
- Donnees techniques 41
- Attention 42
- Les risques d accidents augmentent si la machine n est pas équipée des bons dispositifs de coupe utiliser exclusivement les dispositifs de coupe et les protections recommandées et respecter les consignes pour l affûtage 42
- Modèle outils de coupe protections 42
- Outils de coupe recommandés 42
- Protection c fig 4 non requise outils de coupe de métal 42
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 43
- Déclaration de conformité 44
- N de serie 44
- Atención riesgo de daño auditivo en condiciones normales el uso de esta máquina puede exponer al conductor a un nivel diario de ruido igual o superior a 85 db a 46
- Mantenimiento 57
- Tabla de mantenimiento 57
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 61
- Datos tecnicos 61
- Accesorios de corte recomendados 62
- Atención 62
- El riesgo de accidente aumenta si se utilizan dispositivos de corte no adecuados utilizar exclusivamente los dispositivos de corte y las protecciones recomendadas y atenerse a las instrucciones para el afilado 62
- La protección c fig 4 no es necesaria accesorios de corte de metal 62
- Modelo accesorios de corte protectores 62
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 63
- Certificado de garantía 64
- Declaración de conformidad 64
- N de serie 64
- Carburador 65
- Funcionamiento 65
- Таблица технического обслуживания 77
- Техобслуживание 77
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 81
- Технические данные 81
- Внимание 82
- Модель режущие насадки щитки 82
- Ограждение код детали c рис 4 не требуется металлорежущие насадки 82
- Рекомендуемые режущие насадки 82
- Риск несчастного случая увеличивается при использовании неподходящих устройств резки используйте исключительно рекомендованные устройства резки и защитные ограждения и соблюдайте указания по заточке 82
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 83
- Гарантийное свидетельство 84
- Декларация соответствия 84
- Серийный номер 84
- Pažnja opasnost od oštećenja sluha u uobičajenim uvjetima rada rukovatelj se pri uporabi ovog stroja dnevno izlaže razini buke jednakoj ili višoj od 85 db a 86
- Održavanje 96
- Tablica održavanja 96
- Műszaki adatok 100
- Modeli rezna oprema 101
- Pažnja 101
- Preporučena rezna oprema 101
- S pogrešnom reznom opremom postoji veća opasnost od nesreće koristite isključivo preporučenu reznu opremu i zaštite i pridržavajte se uputa za oštrenje 101
- Štitnici 101
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 102
- Izjava o sukladnosti 103
- Jamstveni list 103
- Serijski br 103
- Таблиця технічного обслуговування 116
- Технічне обслуговування 116
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 120
- Технічні характеристики 120
- Захист с мал 4 не вимагається металеві різальні пристрої 121
- Ймовірність нещасних випадків збільшується у разі використання невідповідних косильних пристроїв використовуйте лише рекомендовані косильні й захисні пристрої та дотримуйтесь інструкцій щодо гостріння 121
- Модель косильні пристрої захист 121
- Рекомендовані косильні пристрої 121
- Увага 121
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 122
- Гарантійний сертифікат 123
- Декларація відповідності 123
- Серійний номер 123
Похожие устройства
- Efco DSH 500 T 61519061E1 Инструкция к Efco DSH 500 T 61519061E1
- Bogate's с фактурным стеклом 369 золото a065315 Инструкция по эксплуатации
- Bogate's с хрусталем 90371/1 strotskis a065695 Инструкция по эксплуатации
- Bogate's с хрусталем 90372/1 strotskis a065696 Инструкция по эксплуатации
- Efco STARK 25 61039110E1 Инструкция к Efco STARK 25 61039110E1
- Efco STARK 3810 T 61339072E2 Инструкция
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 черный a065748 Инструкция по сборке
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 латунь a065749 Инструкция по сборке
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 никель a065750 Инструкция по сборке
- Efco STARK 4410 BP BACK PACK 61339057E2 Инструкция к Efco STARK 4410 BP BACK PACK 61339057E2
- Efco STARK 4410 T 61339055E2 Инструкция
- Elitech Т 43Р Промо 192059 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Elitech Т 52Р Промо 192060 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Elitech Т 52Р Промо 195624 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Энергопром БТ-520 00-00022016 Инструкция к товару
- Vele Luce Norina 3xE27 60W VL5842P03 Паспорт
- Eurolux TR-1000T 70/2/15 Инструкция к Eurolux TR-1000T 70/2/15
- PROLIFT ZLP630 длина 6м, г/п 630 кг zlp630 Паспорт люльки
- Eurolux TR-1900S 70/2/45 Инструкция к Eurolux TR-1900S
- Eurolux TR-1900T 70/2/18 Инструкция к Eurolux TR-1000T 70/2/15