Efco DSH 400 T ES 61459011E1C Инструкция по эксплуатации онлайн [90/128] 832434
![Oleo-Mac BCH 40 T Инструкция по эксплуатации онлайн [90/128] 384234](/views2/1457334/page90/bg5a.png)
84
HR
· Nemojte nikada i ni u kojim uvjetima pokušavati
zapaliti gorivo koje je isteklo.
· Nemojte pušiti za vrijeme rukovanja gorivom ili
dok stroj radi.
· Gorivo skladištite na svježem, suhom i dobro
prozračenom mjestu.
· Nemojte skladištiti gorivo na mjestima gdje
ima suhog lišća, slame, papira, itd.
· Uređaj i gorivo pohranjujte na mjestima gdje
isparenja goriva neće moći doći u doticaj s
iskrama ili otvorenim plamenom, grijačima
vode za grijanje, električnim motorima ili
prekidačima, pećnicama, itd.
· Dok je motor u pogonu, nemojte skidati
poklopac sa spremnika goriva.
· Ne koristite gorivo kao sredstvo za čišćenje.
· Pazite da ne prolijete gorivo po vlastitoj odjeći.
OPREZ: NE RABITE ULJE ZA MOTORNA
VOZILA, NITI ULJE ZA VANBRODSKE
DVOTAKTNE MOTORE.
OPREZ:
- Kupujte isključivo količine goriva koje
odgovaraju vašoj potrošnji; ne kupujte ga
više od količine koju ćete potrošiti za jedan
ili dva mjeseca;
- pohranjujte benzin u hermetički zatvorenoj
posudi, na svježem i suhom mjestu.
OPREZ - Za mješavinu nemojte nikad
koristiti gorivo s postotkom etanola većim od
10%; prihvatljivi su gasohol (mješavina
benzina i etanola) s postotkom etanola do
10% ili gorivo E10.
NAPOMENA - Pripremite samo količinu
mješavine koja vam je potrebna: nemojte je
držati dugo vremena u spremniku ili u kanti.
Savjetujemo korištenje Emakovog stabilizatora
goriva ADDITIX 2000, šif. 001000972, koji
omogućuje očuvanje mješavine u trajanju od 12
mjeseci.
Alkilatni benzin
OPREZ - Alkilatni benzin nije iste
gustoće kao i onaj normalni. Stoga motori koji
su regulirani normalnim benzinom mogu
zahtijevati drugačije podešavanje vijka H. Za
vršenje te radnje trebate se obratiti
ovlaštenom servisnom centru.
NALIJEVANJE GORIVA
Promješajte gorivo u kanti prije nego što ga
ulijete u spremnik.
POKRETANJE
Prije pokretanja motora provjerite da
okretanje noža bude slobodno i bez
dodirivanja vanjskih predmeta.
Kad je motor na minimumu, rezna
oprema se ne smije okretati. Inače kontakt
Ovlašteni Servisni Centar da obavlja provjeru
i riješili problem.
ULJE
2%-50 : 1
1
5
10
15
20
25
BENZIN
l
0,02 (20)
0,10 (100)
0,20 (200)
0,30 (300)
0,40 (400)
0,50 (500)
l
A
(cm
3
)
Ovaj se uređaj pokreće pomoću dvotaktnog
motora i koristi pripremljenu mješavinu benzina i
ulja za dvotaktne motore. Pripremite mješavinu
bezolovnog benzina i ulja za dvotaktne motore u
čistoj posudi namijenjenoj držanju benzina.
PREPORUČUJE SE GORIVO: OVAJ JE MOTOR
CERTIFICIRAN ZA RAD S BEZOLOVNIM BENZINOM
OD 89 OKTANA ZA AUTOMOBILE ([R + M] / 2) ILI S
VIŠIM OKTANSKIM BROJEM.
Shodno uputama na ambalaži, promiješajte ulje
za dvotaktne motore s benzinom.
Savjetujemo vam da rabite ulje za dvotaktne
motore Efco - Oleo-Mac s 2% (1:50), koje je
specijalno pripravljeno za sve dvotaktne motore
hlađene zrakom.
Ispravni omjeri ulja i goriva naznačeni u pregledu
(sl.A) pogodni su kod uporabe motornog ulja
PROSINT 2 i EUROSINT 2 ili drugog istovrijednog,
visoko kvalitetnog motornog ulja (po
specifikacijama JASO FD ili ISO L-EGD).
Содержание
- Bch 40 dsh 400 1
- Maintenance 18
- Maintenance chart 18
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 21
- Technical data 21
- Model cutting attachments guards 22
- Protection p c fig 4 not needed metal cutting attachments 22
- Recommended cutting attachments 22
- Using an incorrect cutting attachment increases the risk of accidents only use the recommended cutting attachments and guards and follow the manufacturer s sharpening instructions 22
- Warning 22
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 23
- Declaration of conformity 24
- Serial no 24
- Warranty certificate 24
- Entretien 37
- Tableau d entretien 37
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 41
- Donnees techniques 41
- Attention 42
- Les risques d accidents augmentent si la machine n est pas équipée des bons dispositifs de coupe utiliser exclusivement les dispositifs de coupe et les protections recommandées et respecter les consignes pour l affûtage 42
- Modèle outils de coupe protections 42
- Outils de coupe recommandés 42
- Protection c fig 4 non requise outils de coupe de métal 42
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 43
- Déclaration de conformité 44
- N de serie 44
- Atención riesgo de daño auditivo en condiciones normales el uso de esta máquina puede exponer al conductor a un nivel diario de ruido igual o superior a 85 db a 46
- Mantenimiento 57
- Tabla de mantenimiento 57
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 61
- Datos tecnicos 61
- Accesorios de corte recomendados 62
- Atención 62
- El riesgo de accidente aumenta si se utilizan dispositivos de corte no adecuados utilizar exclusivamente los dispositivos de corte y las protecciones recomendadas y atenerse a las instrucciones para el afilado 62
- La protección c fig 4 no es necesaria accesorios de corte de metal 62
- Modelo accesorios de corte protectores 62
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 63
- Certificado de garantía 64
- Declaración de conformidad 64
- N de serie 64
- Carburador 65
- Funcionamiento 65
- Таблица технического обслуживания 77
- Техобслуживание 77
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 81
- Технические данные 81
- Внимание 82
- Модель режущие насадки щитки 82
- Ограждение код детали c рис 4 не требуется металлорежущие насадки 82
- Рекомендуемые режущие насадки 82
- Риск несчастного случая увеличивается при использовании неподходящих устройств резки используйте исключительно рекомендованные устройства резки и защитные ограждения и соблюдайте указания по заточке 82
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 83
- Гарантийное свидетельство 84
- Декларация соответствия 84
- Серийный номер 84
- Pažnja opasnost od oštećenja sluha u uobičajenim uvjetima rada rukovatelj se pri uporabi ovog stroja dnevno izlaže razini buke jednakoj ili višoj od 85 db a 86
- Održavanje 96
- Tablica održavanja 96
- Műszaki adatok 100
- Modeli rezna oprema 101
- Pažnja 101
- Preporučena rezna oprema 101
- S pogrešnom reznom opremom postoji veća opasnost od nesreće koristite isključivo preporučenu reznu opremu i zaštite i pridržavajte se uputa za oštrenje 101
- Štitnici 101
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 102
- Izjava o sukladnosti 103
- Jamstveni list 103
- Serijski br 103
- Таблиця технічного обслуговування 116
- Технічне обслуговування 116
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 120
- Технічні характеристики 120
- Захист с мал 4 не вимагається металеві різальні пристрої 121
- Ймовірність нещасних випадків збільшується у разі використання невідповідних косильних пристроїв використовуйте лише рекомендовані косильні й захисні пристрої та дотримуйтесь інструкцій щодо гостріння 121
- Модель косильні пристрої захист 121
- Рекомендовані косильні пристрої 121
- Увага 121
- Bch 40 s dsh 400 s bch 40 t dsh 400 t 122
- Гарантійний сертифікат 123
- Декларація відповідності 123
- Серійний номер 123
Похожие устройства
- Efco DSH 500 T 61519061E1 Инструкция к Efco DSH 500 T 61519061E1
- Bogate's с фактурным стеклом 369 золото a065315 Инструкция по эксплуатации
- Bogate's с хрусталем 90371/1 strotskis a065695 Инструкция по эксплуатации
- Bogate's с хрусталем 90372/1 strotskis a065696 Инструкция по эксплуатации
- Efco STARK 25 61039110E1 Инструкция к Efco STARK 25 61039110E1
- Efco STARK 3810 T 61339072E2 Инструкция
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 черный a065748 Инструкция по сборке
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 латунь a065749 Инструкция по сборке
- Eurosvet с тканевыми абажурами 60164/10 никель a065750 Инструкция по сборке
- Efco STARK 4410 BP BACK PACK 61339057E2 Инструкция к Efco STARK 4410 BP BACK PACK 61339057E2
- Efco STARK 4410 T 61339055E2 Инструкция
- Elitech Т 43Р Промо 192059 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Elitech Т 52Р Промо 192060 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Elitech Т 52Р Промо 195624 Инструкция к Elitech Т 43Р Промо 192059
- Энергопром БТ-520 00-00022016 Инструкция к товару
- Vele Luce Norina 3xE27 60W VL5842P03 Паспорт
- Eurolux TR-1000T 70/2/15 Инструкция к Eurolux TR-1000T 70/2/15
- PROLIFT ZLP630 длина 6м, г/п 630 кг zlp630 Паспорт люльки
- Eurolux TR-1900S 70/2/45 Инструкция к Eurolux TR-1900S
- Eurolux TR-1900T 70/2/18 Инструкция к Eurolux TR-1000T 70/2/15