Omnimount VST120 [2/12] Use with flat panels larger than the maximum weight and or screen size may result in instability causing possible injury

Omnimount VST120 [2/12] Use with flat panels larger than the maximum weight and or screen size may result in instability causing possible injury
P2
120lbs
54.4kg
Disclaimer – OmniMount Systems, Inc. has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual.
However, OmniMount Systems, Inc. does not claim that the information covers all installation or operational variables. The
information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Regarding the
information contained herein, OmniMount Systems, Inc. makes no representation of warranty, expressed or implied, and
assumes no responsibility for accuracy, sufficiency, or completeness of the information contained in this document.
Wall Mounts
WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS
PERSONAL INJURY, DAMAGE TO PERSONAL PROPERTY, OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY!
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions
provided. If you do not understand these instructions or have any questions or concerns, please contact customer service at
1-800-668-6848 or info@omnimount.com.
Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing. In the event that
replacement parts or hardware are needed, please contact Customer Service at 1-800-668-6848 or info@omnimount.com.
International customers needing assistance should contact the Dealer from which they purchased the product.
The included hardware is designed for use on vertical walls constructed of wood studs or solid concrete. A wood stud wall
is defined as consisting of a minimum of 2x4 wooden studs (2” wide by 4” deep) with a maximum of 5/8” drywall. The
included hardware is not designed for use with metal studs or cinderblock walls. If you’re uncertain about the construction of
your wall, then please consult a qualified contractor or installer for assistance. For a safe installation, the wall you are
mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, then the surface must be reinforced to meet this
standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will
safely support the total load.
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
РУССКИЙ
80”
Отказ от ответственности компания Ergotron старается сделать это руководство четким и полным. Тем не менее, компания Ergotron не заявляет,
что информация, содержащаяся в нем, отражает все подробности, условия или варианты. Кроме того, в руководстве не описаны все возможные
непредвиденные обстоятельства при установке или использовании изделия. Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без
уведомления или каких-либо обязательств. Компания Ergotron, Inc. не делает никаких заявлений в отношении прямых или косвенных гарантий
касательно информации, содержащейся в нем. Компания Ergotron не берет на себя ответственность за точность, полноту или достаточность
информации, содержащейся в этом документе.
Настенные крепления
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ. НЕПРОЧТЕНИЕ, НЕВНИМАТЕЛЬНОЕ ИЗУЧЕНИЕ И НЕСОБЛЮДЕНИЕ ИНСТРУКЦИЙ МОЖЕТ ПОВЛЕЧЬ ЗА СОБОЙ РИСК
ПОЛУЧЕНИЯ СЕРЬЕЗНЫХ ТРАВМ, МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ ИЛИ АННУЛИРОВАНИЕ ЗАВОДСКОЙ ГАРАНТИИ!
Специалист по установке несет ответственность за проверку правильной сборки и установки всех компонентов в соответствии с предусмотренными
инструкциями. Если вам непонятны инструкции или имеются какие-либо вопросы либо сомнения, обращайтесь в отдел по обслуживанию клиентов по
телефону 1-800-668-6848 или по электронной почте info@Ergotron.com.
Не пытайтесь производить установку или сборку изделия в случае повреждения изделия или фурнитуры или же нехватки деталей или компонентов.
Для получения необходимых деталей или фурнитуры взамен поврежденных или недостающих обратитесь в отдел по обслуживанию клиентов по
телефону 1-800-668-6848 или по электронной почте info@Ergotron.com. Если иностранным клиентам необходима помощь, им следует обращаться к
дилерам, у
которых они приобрели изделие.
Фурнитура в комплекте поставки предназначена для установки на вертикальные стены из деревянных стоек или бетонных блоков. Под стеной из
деревянных стоек понимаются стены, состоящие из стоек с размерами не менее 2 х 4 дюйма (шириной 51 мм или 2 дюйма и глубиной 102 мм или 4
дюйма) при толщине гипсократона не более 16 мм (5/8 дюйма). Входящая в комплект
фурнитура не предназначена для установки на стойки из
тонкостенных профилей или стены из шлакобетонных блоков. Если вам неизвестна конструкция стены, обратитесь к сертифицированному подрядчику
или специалисту по установке. Для надежного крепления стена, на которую устанавливается оборудование, должна выдерживать вес, вчетыре раза
превышающий общий вес конструкции. В противном случае поверхность следует усилить,
чтобы она соответствовала данному требованию.
Специалист по установке обязан проверить, смогут ли стена и фурнитура, используемая при любом способе установке, выдержать суммарную
нагрузку.
USE WITH FLAT PANELS LARGER THAN THE MAXIMUM
WEIGHT AND/OR SCREEN SIZE MAY RESULT IN
INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕЛЕВИЗИОННЫХ ПАНЕЛЕЙ, ВЕС КОТОРЫХ ПРЕВЫШАЕТ МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ ВЕС НАГРУЗКИ ЭТОГО ИЗДЕЛИЯ,
МОЖЕТ СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ПОЛОМКИ ИЗДЕЛИЯ И ПОЛЕЧЬ ВОЗМОЖНЫЕ ТРАВМЫ И МАТЕРИАЛЬНЫЙ УЩЕРБ.
Скачать