Nemox DOLCE VITA 1,5L White 220-240 V, 50 Hz, 15 W, объем 1,5 л, 900 гр. корпус - пластик, цвет белый, чаша - нержавеющая сталь 0034500280R01 [6/36] Pagina 6
![Nemox DOLCE VITA 1,5L White 220-240 V, 50 Hz, 15 W, объем 1,5 л, 900 гр. корпус - пластик, цвет белый, чаша - нержавеющая сталь 0034500280R01 [6/36] Pagina 6](/views2/1323457/page6/bg6.png)
Français
76
INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE
Pendant l'utilisation des appareils électriques, il est indispensable de respecter scrupuleusement quelques
règles de sécurité fondamentales, en particulier:
Lire attentivement le mode d'emploi avant d'installer et utiliser l'appareil.
Ne pas plonger le moteur dans l'eau ou autres liquides: danger de chocs électriques.
Faire très attention quand l'appareil est utilisé en présence d'enfants. Ne pas laisser l'appareil à la portée des
enfants.
Débrancher l'appareil de la prise de courant quand il n'est pas utilisé et avant de le démonter ou de le nettoyer.
Ne pas toucher les parties en mouvement. Afin d'éviter tout risque d'accidents ou de dommages à l'appareìl,
ne pas toucher avec les mains, les cheveux, les vétements ou avec des spatules ou autres ustensiles
l'appareil lorsqu'il est en marche.
Ne pas utiliser l'appareil dans les cas suivants: si le cordon d'alimentation ou la fiche sont abimés, après un
fonctionnement anormal de l'appareil, si l'appareil est tombé par terre ou s'il a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Dans ces cas, il est recommandé de s'adresser au Service Après-Vente agrée pour les
réparations.
Emploi d'accessoires qui n'ont pas été expressément conçus pour cet appareil pourrait entraîner des risques
d'incendie ou des chocs électriques.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d'alimentation le long du bord de la table ou du plan de travail et éviter que le
cordon soit en contact avec des surfaces chaudes.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ATTENTION!
Cet appareil ci a été conçu pour un usage domestique. Toute opération d'entretien ne concernents pas le
nettoyage normal de l'appareil doit étre effectuée par un centre de Service Après-Vente agréé.
NE PAS UTILISER D'OBJETS OU USTENSILES COUPANTS A L'INTERIEUR DU BOL. Ceux-ci risquent en
effet de griffer ou abîmer le bol. Une spatule en caoutchouc ou une cuilière en bois peuvent étre utilisées
lorsque l'appareil est éteint.
Ne pas réchauffer le bol de réfrigération. Etant donné qu'il s'agit d'un récipient sigillé, en cas de
réchauffement, il risque de se casser entrainant des dommages aux personnes.
DESCRIPTION
1). Bol Réfrigérant.
2). Pale mélangeuse.
3). Axe de transmission.
4). Couvercle.
5). Interrupterur marche/arrêt.
6). Bloc moteur.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•S'assurer que la tension de réseau correspond à celle qui est indiquée sur l'appareil avant d'insérer la fiche
dans la prise de courant.
•Ne pas nettoyer aucune partie de la machine dans le lave vaisselles.
•N’arrêter jamais la machine en retirant la fiche de la prise de courant.
Les matériaux et les objets, qui sont en contact avec des produits alimentaires, sont conformes aux
dispositions du Règlement CEE 1935/2004. Cet appareil est conforme aux prescriptions de la Directive de
Basse Tension 72/23 avec amendement successif 93/68 et de la Directive pour la Compatibilité
Electromagnétique 89/336 avec amendement successif 92/31 et 93/68.
|
recommended to dissolve the sugar in a little water
or skimmed milk and pour the resulting syrup
(cooled) into the cylinder.
•The fruit used in the recipes must always be
washed and dried before use. Even when not
specified, fruit must always be peeled, shelled,
destoned, etc.
•To reduce the quantity of ice cream, the quantities
indicated can be broken down or halved.
•When using raw eggs, make sure they are fresh by
breaking them one at a time into a container and
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT
checking that:
DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE
1). They do not have a bad smell.
WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
2). The white is not watery but dense and adhering
At the end of its working life, the product must not be
to the yolk.
disposed of as urban waste.
3). The yolk is round and swollen.
It must be taken to a special local authority
WHAT COULD GO WRONG
differentiated waste collection centre or to a dealer
providing this service. Disposing of a household
Your freezer is not cold enough (does not reach 0°F
appliance separately avoids possible negative
or -18°C).
consequences for the environment and health
Your freezer's thermostat is not set on the minimum
deriving from inappropriate disposal and enables the
temperature.
constituent materials to be recovered to obtain
The cooling container is too close to your freezer's
significant savings in energy and resources.As a
door.
reminder of the need to dispose of household
Your freezer's door has been opened and closed too
appliances separately, the product is marked with a
frequently during the freezing period.
crossed-out wheeled dustbin.
Your freezer chamber is too full.
The container has been put upside down or covered
into the freezer.
Your freezing chamber has a thick ice coat on its
sides.
The cooling container has been left more than 5
minutes at the room temperature before to be used.
The ingredients are warm.
Too much mixture has been put in the cooling
container.
You are strongly recommended to verify all the
above points before contacting an authorised
service centre. If the service centre fails to detect
faulty operation, you will be responsible for the
costs of the verification.
ATTENTION: Pls keep the packaging boxes. They
will be necessary in case you should return the
machine for repair or you should return it for any
other reason. If the machine will be sent back with
a packaging box not suitable for transportation all
repairing charges will be at charge of the sender,
even if the machine is under warranty. If the
machines doesn't need to be repaired and the
package will not be suitable the machine will be
returned to the sender too.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
English
Содержание
- Pagina 1 1
- Pagina 2 2
- Pagina 3 3
- Pagina 4 4
- Pagina 5 5
- Pagina 6 6
- Pagina 7 7
- Pagina 8 8
- Pagina 9 9
- Pagina 10 10
- Pagina 11 11
- Pagina 12 12
- Pagina 13 13
- Pagina 14 14
- Pagina 15 15
- Pagina 16 16
- Pagina 17 17
- Pagina 18 18
- Pagina 19 19
- Pagina 20 20
- Pagina 21 21
- Pagina 22 22
- Pagina 23 23
- Pagina 24 24
- Pagina 25 25
- Pagina 26 26
- Pagina 27 27
- Pagina 28 28
- Pagina 29 29
- Pagina 30 30
- Pagina 31 31
- Pagina 32 32
- Pagina 33 33
- Pagina 34 34
- Pagina 35 35
- Pagina 36 36
Похожие устройства
- HOTO с 24 битами в комплекте, графит QWLSD004 Презентация
- HOR -007BSSP 9992042 ЗАКЛЮЧЕНИЕ Реестр российской продукции_3194_2023
- CNIC QМ16125 125 мм, стальные, поворотные, ход 125 мм 32640 Инструкция к CNIC QM16125 32640
- CNIC QМ16160 160 мм, стальные, поворотные, HRC 50-60, 0,025/100 мм 32641 Инструкция к CNIC QM16160 32641
- CNIC QМ16160L 160 мм, стальные, поворотные, удлиненные губки HRC 50-60, 0,025/100 мм 32642 Инструкция к CNIC QM16160L 32642
- Iek Arma2l 5 vd10 A2L5-VD10-10 Инструкция к товару
- Квт KT 100 PROLINE 79134 Инструкция по эксплуатации
- Vaillant 0020040080 Инструкция к товару
- Квт КТ 90 PROLINE 87242 паспорт
- Defelsko PosiTector SPG Advanced, встроенный датчик, диапазон измерения 0-500 мкм PRBSPG Инструкция по эксплуатации
- CNIC точность 0.008мм 55524 Инструкция к CNIC ПБ- 300/170 55524
- CNIC точность 0.008мм 55527 Инструкция к CNIC ПБ- 500/300 55527
- TLX ПБ- 300/250 3025 65201 Инструкция к товару
- TLX пб- 500/170 точность 0.008 мм 5017 65202 Технический паспорт
- Polaris PST 0203 017856 Инструкция к товару
- Polaris PST 0505 018728 Инструкция к товару
- Трансвит ЭВД 20/220 "Узор" 14МО.390.071ТУ 1221012 Руководство по эксплуатации
- Трансвит Узор-1 4607053881370 1221002 Руководство по эксплуатации
- Сем DT-93 482650 Инструкция к товару
- Сем DT-9881M 482414 Инструкция по эксплуатации