GTV IXRO IR 12V/36W, 2 датчик, кабели 2М и 1.2М, цвет белый AE-WBE2-10 Инструкция онлайн [9/16] 834901
![GTV IXRO IR 12V/36W, 2 датчик, кабели 2М и 1.2М, цвет белый AE-WBE2-10 Инструкция онлайн [9/16] 834901](/views2/2069488/page9/bg9.png)
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
GTV Poland Spółka Akcyjna, ul. Przejazdowa 21,
05-800 Pruszkow, Poland, info@gtv.com.pl, Ул. Пшеяздова, 21, 05-800, Прушкув, Польша
9
dystrybutora www.gtv.com.pl
Gwarancja nie obejmuje wad powstałych w wyniku instalacji urządzenia niezgodnie z instrukcją,
naprawy lub modykacji przez osoby nieuprawnione. Gwarancja nie obejmuje wad powstałych
w wyniku uszkodzeń mechanicznych oraz na skutek przepięć pochodzących z sieci zasilającej.
Producent nie ponosi odpowiedzialności z tytułu uszkodzeń i szkód będących rezultatem
niewłaściwego (niezgodnego z niniejszą instrukcją) zastosowania urządzeń. Jakakolwiek
modykacja konstrukcji lub specykacji technicznej wyłącza odpowiedzialność producenta.
Gwarancja dotyczy działania urządzenia. Zmiany parametrów wynikające z procesów chemicznych
lub zycznych (starzenia, żółknięcie, odbarwienie, matowienie itp.) nie podlegają roszczeniom
gwarancyjnym.
Produkt spełnia wymagania wynikające z ustawodawstwa Unii Europejskiej i przepisów
implementujących je do prawa krajowego, przepisów Euroazjatyckiej Unii Celnej, Wielkiej
Brytanii oraz Ukrainy. Więcej informacji znajduje się na stronie internetowej www.gtv.com.pl, w
deklaracjach zgodności CE, UKCA oraz certykatach EAC i UKRSepro.
EN
Follow the operang manual to make sure that you will operate the system in the correct manner,
and that it will work safely
• Always remember to shut down the electric-power supply before installing, maintaining, or
repairing the appliance.
• Installaon can only be performed by personnel with the appropriate authorisaons.
• Installaon must be carried out according to the legal regulaons in force.
• Do not touch live parts (including LED’s when switched on).
• Never connect the ng with a live feeder cable. First, connect the ng to the feeder cable, and
then connect the feeder cable to the mains.
• Never install the appliance on an unstable base, or one which is suscepble to vibraons.
• Dierent materials (bases) require dierent types of xing. Always use the screws and stud-bolts
appropriate for a given type of base.
• Always rmly ghten the bolts which x the appliance to the base.
• D o not exceed the permissible working temperatures. Unless otherwise specied, this appliance
is adapted to working in normal condions (ambient temperature +25°C).
• Use a dry cloth to maintain clean appliances intended for indoor applicaons. Do not use any abrasive
substances, or solvents. Prevent any contact between the liquid and electrical parts.
• The declared power rang and the value of the luminous ux might dier by +/- 5%.
• Contact the manufacturer or retail outlet if in doubt about installing or using the appliance.
• Up-to-date versions of user manuals on the use of electro-technical equipment are available on the
distributor’s website: www.gtv.com.pl.
The warranty does not cover any defects resulng from failure to install the appliance in compliance
with the manual, or having it repaired or modied by unauthorised persons. The warranty does
not cover defects caused by mechanical damage or by an overvoltage originang from the mains
power supply. The manufacturer is not liable for any damage or loss resulng from improper (not
in accordance with this manual) use of devices. The manufacturer accepts no responsibility if the
design or technical specicaons have been modied in any way whatsoever. The warranty applies
to the operaon of the device. Changes in parameters resulng from chemical or physical processes
(ageing, yellowing, discolouring, mang, etc.) are not subject to warranty claims.
The product meets the requirements of the European Union legislaon and regulaons implemenng
them into naonal law, the Eurasian Customs Union, Great Britain and Ukraine regulaons. More
informaon is available on the website www.gtv.com.pl, in CE and UKCA declaraons of conformity as
well as EAC and UKRSepro cercates.
DE
Beachten Sie die Bedienungsanleitung, um den ordnungsgemäßen Gebrauch und den sicheren
Betrieb der Anlage zu gewährleisten.
• Schalten Sie die Stromversorgung immer aus, bevor Sie das Gerät installieren, warten oder
reparieren.
• Die Montage darf nur von Personal mit den entsprechenden Berechgungen durchgeführt
werden.
• Die Montage ist in Übereinsmmung mit geltenden Vorschrien durchzuführen.
• Berühren Sie keine spannungsführenden Teile (einschließlich LEDs).
• Die Leuchte darf nicht an ein unter Spannung stehendes Netzteil angeschlossen werden.
Verbinden Sie zuerst die Leuchte mit dem Netzteil und dann das Netzteil mit dem Stromnetz.
• Das Gerät darf nicht auf einem instabilen oder vibraonsresistenten Untergrund installiert
werden.
• Unterschiedliche Materialien (Untergründe) erfordern unterschiedliche Arten von Befesgungen.
Verwenden Sie immer Schrauben und Dübel, die für den Untergrund geeignet sind.
• Ziehen Sie immer die Schrauben fest, mit denen das Gerät an der Oberäche befesgt wird.
• Überschreiten Sie nicht die zulässigen Betriebstemperaturen. Wenn nicht anders angegeben,
ist das Gerät für den Betrieb unter normalen Bedingungen (Umgebungstemperatur +25 ° C)
ausgelegt.
• Die Wartung / Reinigung von Geräten für den internen Gebrauch sollte mit einem trockenen
Tuch ohne die Verwendung von Scheuermieln oder Lösungsmieln durchgeführt werden. Der
Kontakt der Flüssigkeiten mit elektrischen Teilen soll vermieden werden.
• Die angegebene Leistung und der Lichtstrom können um +/- 5% variieren.
• Bei Zweifeln hinsichtlich der Montage oder des Gebrauchs des Geräts wenden Sie sich bie an
den Hersteller oder an die Verkaufsstelle.
• Aktuelle Versionen der Gebrauchsanweisung für elektrotechnische Produkte sind auf der Website
des Händlers unter www.gtv.com.pl verfügbar.
Die Garane umfasst keine Mängel, die aus der unsachgemäßen Montage des Geräts oder aus
Reparaturen und Änderungen durch unbefugte Personen resuleren. Die Garane erstreckt
sich nicht auf Mängel, die durch mechanische Beschädigungen und Überspannungen aus dem
Netz entstehen. Der Hersteller haet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen (dieser
Anleitung nicht gemäßen) Gebrauch der Geräte entstehen. Jede Änderung der Konstrukon
oder der technischen Spezikaon schließt die Haung des Herstellers aus. Die Garane gilt für
den Betrieb des Gerätes. Parameteränderungen, die sich aus chemischen oder physikalischen
Prozessen ergeben (Alterung, Vergilbung, Verfärbung, Maerung usw.), unterliegen nicht der
Gewährleistung.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU-Gesetzgebung und den Verordnungen zu deren
Umsetzung im naonalen Recht. Weitere Informaonen nden Sie unter www.gtv.com.pl und in
der Konformitätserklärung
RU
Чтобы обеспечить надлежащее использование и безопасную эксплуатацию установки,
следуйте инструкции по эксплуатации.
• Всегда выключайте питание перед началом установки, обслуживания или ремонта
устройства.
• Установка может выполняться только персоналом с соответствующей квалификацией.
• Установка должна производиться в соответствии с действующими правилами.
• Не прикасайтесь к элементам, находящимся под напряжением (в том числе
ксветящимся светодиодам).
• Светильник нельзя подключать к источнику питания под напряжением. Сначала
подключите светильник к источнику питания, а затем источнику питания к сети.
• Не устанавливайте устройство на нестабильном или подверженном вибрациям
основании
• На разных материалах (основаниях) требуются различные типы крепежных
элементов. Всегда используйте винты и дюбели, подходящие для данного типа
основания.
• Всегда крепко затягивайте винты, которые крепят устройство к поверхности.
• Не превышайте допустимые рабочие температуры. Если не указано иное,
устройство предназначено для работы в нормальных условиях (температура
окружающей среды +25°C).
• Обслуживание/очистка устройств для внутреннего применения должны
выполняться сухой тканью без использования абразивов или растворителей.
Избегайте контакта жидкости с электрическими деталями.
• Данная мощность и световой поток могут изменяться на +/- 5%.
• Если у вас возникли сомнения относительно установки или использования
устройства, обратитесь к производителю или вточку продажи.
• Текущие версии инструкций по использованию электротехнических изделий
доступны на веб-сайте дистрибьютора по адресу: www.gtv.com.pl
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие в результате установки
осветительного прибора не в соответствии с инструкцией, его ремонта или
модификации неуполномоченными лицами. Гарантия не распространяется на
дефекты, возникшие в результате механических повреждений и в результате
перепадов напряжения в сети питания. Производитель не несет ответственности за
повреждения и ущерб, возникшие в результате ненадлежащего (не в соответствии
с инструкцией) использования светильника. Какая-либо модификация конструкции
или технической спецификации исключает ответственность производителя. Гарантия
распространяется на работу светильника. Изменение параметров, вытекающее
из химических и физических процессов (старение, пожелтение, обесцвечивание,
потускнение и т. п.), не подлежит гарантийным требованиям.
Срок службы изделия - неограниченный
Гарантия - 2 года
Продукт соответствует требованиям законодательства Европейского Союза.
Изделие соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 „О безопасности низвокольтного
оборудования”, ТР ТС 020/2011 „Электромагнитная совместимость технических средств”,
ТР ТС 037/2016 „Об ограничении применения опасных веществ в изделиях электротехники
и радиотехники. Более подробную информацию можно найти на сайте www.gtv.com.pl
ивдекларациях о соответствии.
Дата производства - указана на упаковке.
Изготовитель: GTV Poland S.A., ul. Przejazdowa 21, 05-800 Pruszków, Polska, Польша.
Филиал изготовителя: City Key International Co Ltd., No19, Chaowai street, Bejing, China,
Китай.
Страна изготовления - Китай.
CS
Pro zajištění správného používání a bezpečného fungování instalace je nutné postupovat podle
návodu k obsluze.
• Než přistoupíte k instalaci, údržbě nebo opravě zařízení, vždy vypněte napájení.
• Instalaci může provádět pouze personál disponující příslušným oprávněním.
• Instalaci proveďte v souladu s platnými předpisy.
• Nedotýkejte se živých čás (včetně svících diod LED).
• Nepřipojujte svídlo ke zdroji pod napěm. Nejdříve připojte svídlo ke zdroji a teprve poté
zapojte zdroj do napájecí sítě.
• Zařízení neinstalujte na nestabilním podkladu nebo na povrchu vystaveném vibracím.
• Různé materiály (podklady) vyžadují různé typy připevnění. Vždy používejte vruty a hmoždinky
vhodné pro daný druh podkladu.
• Vždy řádně dotáhněte šrouby pro připevnění zařízení k povrchu.
• Nepřekračujte přípustnou pracovní teplotu. Pokud není uvedeno jinak, je zařízení přizpůsobeno
pro práci v běžných podmínkách (okolní teplota +25 °C).
• Údržbu/čištění zařízení pro použi v interiéru provádějte pomocí suchého hadříku bez použi
abrazivních materiálů nebo rozpouštědel. Zabraňte kontaktu elektrických dílů s kapalinou
• Uvedený výkon a světelný tok se mohou lišit +/- 5 %.
• V případě pochybnos ohledně instalace nebo používání zařízení kontaktujte výrobce nebo
prodejce.
• Aktuální verze návodů k použi elektrotechnických výrobků jsou dostupné na stránkách
distributora www.gtv.com.pl
Záruka se nevztahuje na vady vzniklé jako následek instalace zařízení provedené v rozporu
s návodem, opravou nebo úpravou neoprávněnými osobami. Záruka se nevztahuje na vady
způsobené mechanickým poškozením a v důsledku přepě pocházejících ze sítě. Výrobce
neodpovídá za poškození a škody vzniklé v důsledku nesprávného použi zařízení (v rozporu
s mto návodem). Jakákoliv modikace konstrukce nebo technické specikace vylučuje
odpovědnost výrobce. Záruka se vztahuje na provoz zařízení. Změny parametrů vyplývající z
Похожие устройства
- Jtc 1708 Инструкция
- EKF 100 мм RTD10-CH100-PT1000 Инструкция к товару
- EKF 100 мм RTD10-CH100-PT100 Инструкция к товару
- EKF 200 мм RTD10-CH200-PT1000 Инструкция к товару
- EKF 200 мм RTD10-CH200-PT100 Инструкция к товару
- AE&T TA-AC006 Инструкция к AE&T TA-AC006
- Диолд ПЗС-01 10163010 Схема сборки
- Falcon Eye FE-1230 00-00110333 Паспорт
- Falcon Eye 12В, 5А FE-1250 00-00110334 Паспорт
- Falcon Eye 12В, 5А FE-1250 00-00110334 Инструкция к товару
- Wiederkraft WDK-524А Инструкция к WIEDERKRAFT WDK-524А
- Volpi originale predator функция подачи масла на цепь PVS5100 Инструкция по эксплуатации
- MEAN WELL , DRP-02 Т00039140 Инструкция к товару
- MEAN WELL , DRP-03 Т00039141 Инструкция к товару
- Volpi originale с функцией автоматической подачи масла KVS5001 Инструкция по эксплуатации
- Volpi originale с функцией автоматической подачи масла KVS6000 Инструкция по эксплуатации
- Iek ПКИ-04 дополнительные контакты 4р KPK10-04 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКИ-11 дополнительные контакты 1з+1р KPK10-11 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ПКИ-31 дополнительные контакты 3з+1р KPK10-31 Руководство По Эксплуатации
- Iek ПВИ-11, 0.1-30 сек, ИЭК KPV10-11-1 Краткое руководство по эксплуатации